background image

Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande
universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de
quatre télécommandes et effectuer les commandes les plus
usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de
magnétoscope, de décodeur de télévision par satellite / par
câble, et d’équipement audio.

Installation des piles 

Votre télécommande SBC RU 640 fonctionne à l’aide de deux
piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Installez-les de la manière suivante:

TOUCHES & FONCTIONS

Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv,
VCR (magnétoscope), sat , système audio.

Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision,
magnétoscope, satellite ou audio.

Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.

Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.

/-: pour régler le volume de la télévision.

Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.

Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres
et sélectionner la chaîne correspondante. 

Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.

LR03 / AAA

LR03 / AAA

Mode d’emploi 

21

Fr

ançais

–  Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei

Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen
Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht
alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur
Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.

• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.

–  Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die

SBC RU640 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!

• Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden.

–  Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die

Untertitel-Taste.

• Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.

–  Die SBC RU640 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf

Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und
wir helfen Ihnen weiter.

• Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.

–  Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die

automatische Suche.

• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig

eingestellten Werte zurückstellen.

–  1 Drücken und halten Sie die Tasten 

1 und 6

gleichzeitig - ca.

3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.

–  2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.

Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung
anzuzeigen.

BRAUCHEN SIE HILFE?

Wenn Sie Fragen zur SBC RU640 haben, rufen Sie bitte unseren
telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im
Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.

Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen
können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die
entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der
Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs.
Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten,
Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der
Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer
Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte
Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen
helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu
überprüfen.

Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC
RU640
Kaufdatum: ----/----/---

Tag / Monat / Jahr

Bedienungsanleitung 

20

A

V I S

• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an. 
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant

plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau
tous les réglages.

• Si la télécommande est constamment déplacée, le

rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante la normale et vous devrez probablement
changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement
désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser
de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui
figurent dans la section rétroéclairage. 

1

9

+

PROG

PROG

VOL

+

VOL

-

TV

VCR

SAT

AUDIO

P P

9

8

1

1

6

0

6

4

Deutsch

Summary of Contents for SBCRU640

Page 1: ...Su mando a distancia Votre télécommande Ihre Fernbedienung Your Rem ote Control SBC RU640 00 Jouw afstandbediening Il tuo telecomando ...

Page 2: ...uipment Instructions for use 3 English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control It takes the place of as many as four separate remote controls and can operate the most used functions of almost any brand of TV VCR satellite tuner cable decoder and AUDIO equipment Installing the batteries Your SBC RU 640 needs two 1 5V batteries type R03 UM4 or AAA Put them in lik...

Page 3: ...ber of flashes for the second digit 6 Press key 3 and count the number of flashes for the third digit 7 Note the code Instructions for use 5 English SET UP FOR USE A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting Your equipment is a Philips brand 1 Press the mode selector key for the device you want to operate 2 Press the power key to test The green indicator LED under each device...

Page 4: ...eturn the back lighting to its preset functional setting N O T E The back lighting turns off if you don t move the remote control or if you don t press a key within 4 seconds Instructions for use 7 English ADVANCED TIPS AND TRICKS A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting Changing the device keys With the mode selector it is possible to select 4 categories of devices you wa...

Page 5: ...n the backlighting section Instructions for use 9 English To remove the back lighting completely Press keys 7 and 9 simultaneously for about 3 seconds until the green LED flashes twice The back lighting is now de activated Pressing keys 7 and 9 simultaneously again for about 3 seconds will return the back lighting to its preset functional setting Programming macros A macro is a short cut to perfor...

Page 6: ...or your model type Just call our help line and we ll put you back on track Your brand is not listed in the code list Try the hands free Autosearch method You want to reset the remote control to its factory preset 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously for about 3 seconds until the green LED lights up 2 On the keypad press keys 9 8 and 1 The LED flashes twice to indicate a successful reset NE...

Page 7: ...te gehen Sie zurück zu Schritt 1 und wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des nächsten 3 stelligen Codes in der Liste Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen Bedienungsanleitung 13 Deutsch SHIFT für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen zusammen mit anderen Funktionstasten drücken Abhängig vom Alter Ihrer Anlage kann da...

Page 8: ...es gemacht wird Bedienungsanleitung 15 Deutsch H I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig bevor Sie beginnen Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht Sie können nicht den richtigen Code in der Code Liste finden automatische Suche 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes TV VCR SAT oder AUDIO das Sie bedienen wollen 2 Stellen Sie sicher dass da...

Page 9: ...iebsartenwahlschalter um SAT auszuwählen und vergewissern Sie sich dass das zweite TV Gerät eingeschaltet ist 2 Drücken und halten Sie die Taste 1 und Taste 6 gleichzeitig ca 3 Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet 3 Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Tasten 9 9 und 2 4 Drücken Sie die Betriebsartenwahlschalter um die Betriebsart TV zu wählen 5 Drücken Sie Taste 1 Die LED blinkt zweimal um a...

Page 10: ...ich diesen fi Knopf für den Zugriff auf Teletext benutzt Bedienungsanleitung 19 Deutsch Programmierung von Makros Ein Makro ist eine abgekürzte Funktion zur Durchführung einer Reihe von Funktionen einfach durch Drücken einer Taste Sie können Ihre eigenen Makros programmieren 1 Drücken und halten Sie die 1 Taste und die 6 Taste gleichzeitig ca 3 Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet 2 Drücken...

Page 11: ...t an und wir helfen Ihnen weiter Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet Versuchen Sie es mit der Freihand Methode für die automatische Suche Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig ca 3 Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet 2 Drücken Sie die Tasten 9 8 und 1 auf dem Tastenfeld Die L...

Page 12: ...code à trois chiffres qui figure dans la liste Si vous n appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées vous devrez recommencer à partir de la première étape Mode d emploi 23 Français SHIFT déplacement pour accéder aux autres fonctions appuyer sur cette touche en même temps qu une autre touche de fonction Suivant l âge de votre équipement vous pouvez entre autres disposer d...

Page 13: ...D A T I O N Veuillez lire attentivement l ensemble de la procédure avant de commencer Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste recherche automatique 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique tv VCR magnetoscope sat ou audio que vous voulez utiliser 2 Vérifiez que le périphérique en quest...

Page 14: ...vous indique comment utiliser le mode SAT pour commander un second téléviseur 1 Appuyez sur la touche Sélection du mode to select SAT and make sure the second TV is switched on 2 Appuyez sur les touches 1 et 6 au même moment et maintenez les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu à ce que le voyant vert s allume 3 Sur le clavier appuyez sur le 9 le 9 et le 2 4 Appuyez sur la touche Sélection d...

Page 15: ... de rétroéclairage afin d économiser de l énergie Pour cela veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage Mode d emploi 29 Français Macros de programmation Une macro est un raccourci vous permettant d activer une série de fonctions en appuyant simplement sur une seule touche Vous pouvez programmer vos propres macros 1 Appuyez de manière simultanée sur les touches 1 e...

Page 16: ... Votre marque d équipement ne figure pas dans la liste de codes Essayez la méthode de Recherche Automatique Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu elle retrouve les réglages effectués en usine 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et maintenez les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu à ce que le voyant vert s allume 2 Appuyez sur les touches 9 8 et 1 du clavier La...

Page 17: ... el procedimiento utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos tendrá que empezar de nuevo en el paso 1 Instrucciones de manejo 33 Español SHIFT para acceder a funciones adicionales pulsar junto con otra tecla de función En función de los años de su equipo el resultado puede ser por ejemplo SHIFT PROG aumenta el brillo o ejecuta la función de ...

Page 18: ...de manejo 35 Español N O T A lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar No conoce la marca de su equipo no puede encontrar el código correcto en la lista búsqueda automática 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo TV vídeo SAT o AUDIO que desea controlar 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido si el dispositivo es un vídeo introduzca una c...

Page 19: ...AT o cualquier modo para controlar otro tipo de dispositivo El siguiente ejemplo muestra como utilizar el modo SAT para controlar un segundo televisor 1 Pulse la tecla Selector de modo para seleccionar SAT y asegúrese de que el segundo televisor está encendido 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla 1 y la tecla 6 al mismo tiempo durante unos 30 segundos hasta que se encienda el LED verde 3 Pulse en e...

Page 20: ...e códigos Pruebe el método de búsqueda automática Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo durante unos 3 segundos hasta que se encienda el LED verde 2 Pulse en el teclado las teclas 9 8 y 1 El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta Instrucciones de manejo 39 E...

Page 21: ...este manual cuidadosamente Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas Si no encuentra una respuesta a sus preguntas haga una nota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este folleto Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle nuestros operadores Busque los números de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de...

Page 22: ...etere il procedimento utilizzando il codice a tre cifre successivo nell elenco Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi dovete ricominciare dal punto 1 Istruzioni per l uso 43 Italiano SHIFT per avere accesso alle funzioni addizionali premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione A seconda dell epoca in cui è stato acquistato l apparecchio il risultato è per esempio SHIFT PROG ...

Page 23: ... Istruzioni per l uso 45 Italiano A V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura non riuscite a trovare il codice giusto nell elenco dei codici ricerca automatica 1 Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l apparecchio TV VCR SAT o AUDIO che volete azionare 2 Assicurarsi che l apparecchio sia...

Page 24: ...asti 1 e 6 per circa tre secondi fino a quando si accende il LED verde 3 Sulla tastierina numerica premere i tasti 9 9 e 2 4 Premere il tasto Selezione modalità per selezionare la modalità TV 5 Premere il tasto 1 Il LED lampeggia due volte per indicare che l impostazione è stata portata a termine con successo Ecco fatto Non dimenticate di impostare il SBC RU640 per azionare questo secondo apparecc...

Page 25: ...pparecchiatura è di un altra marca oppure porta il marchio Philips ma non tutti i tasti rispondono correttamente premere i tasti 0 6 e 4 Per entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei sottotitoli Istruzioni per l uso 49 Nederlands Programmazione Macro Una macro è una scorciatoia per svolgere una serie di funzioni con la semplice pressione di un tasto Potete programmare le vostre ma...

Page 26: ...ica 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6 per circa tre secondi fino a quando si accende il LED verde 2 Sulla tastierina numerica premere i tasti 9 8 e 1 Il LED lampeggia due volte per indicare che l impostazione è stata portata a termine con successo AVETE BISOGNO DI AIUTO Se avete domande sul SBC RU640 chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza Potete tro...

Page 27: ...p toets Mode Selector voor het toestel TV VCR SAT of AUDIO dat u wilt bedienen 2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat als dit een VCR is zet er dan een band in en laat deze afspelen 3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Als u de toetsen loslaat moet de groene LED aanblijven Gebruiksaanwijzing 53 Nederlands SHIFT voor extra func...

Page 28: ...e LED knippert wordt er weer een andere code verzonden Als de juiste code is gevonden gaat de apparatuur uit Druk onmiddellijk op toets Power om met zoeken te stoppen Als de groene LED nadat de apparatuur uitschakelde weer geknipperd heeft dan heeft u de juiste code gemist Volg in dat geval de volgende procedure vanaf stap 5 Als de LED na het indrukken van toets Power niet opnieuw heeft geknipperd...

Page 29: ...e SAT geïnstalleerd U kunt het volume van deze TV regelen als u in de VCR bedieningswijze zit Deze voorziening zit als standaardinstelling voor een eerste TV ingebouwd Inbouwen van deze voorziening voor een tweede TV 1 Druk op toets Mode Selector om bedieningswijze VCR te kiezen 2 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat 3 Druk toet...

Page 30: ...nen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 640 Aankoopdatum dag maand jaar Gebruiksaanwijzing 59 Nederlands U hebt nu de ondertitelingsfunctie geprogrammeerd Als u uw favoriete kanaal kiest en de toets Subtitle indrukt schakelt de afstandsbediening Teletext in en gaat dan naar de ondertitelingspagina L E T O P ...

Page 31: ...e compra Data di acquisto Data da compra Inköpsdat Køpedatum Kjøpedato Ostopäivä Ηµεροµηνία αγοράσ _________________19_____ Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Naam adres en handtekening v d verkoper Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome endereço e assinatura da loja Åte...

Reviews: