background image

32

7 Odkladanie

 

Zariadenie odkladajte do nabíjacieho podstavca s 

pripevneným kefkovým nástavcom (Obr. 13).

 

Pri cestovaní: pri prenášaní zariadenia nasaďte na 

suchý kefkový nástavec ochranný kryt, aby ste predišli 

poškodeniu vlákien (Obr. 14).

D

 Upozornenie:

Ochranný kryt nikdy nenasadzujte na vlhký kefkový 

nástavec. 

8 Výmena

8.1 Výmena kefkového nástavca

Opotrebované vlákna môžu spôsobiť podráždenie 

pokožky. Preto je potrebné kefkový nástavec vymieňať 

každé 3 mesiace alebo v prípade deformácie či 

poškodenia vlákien aj skôr.

Summary of Contents for SC526 Series

Page 1: ...EN User manual 3 SK Uživateľská príručka 20 SC526x ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...d easily every day VisaPure Essential combines gentle rotating and vibrating movements to cleanse deeply remove impurities and make up to leave skin feeling soft and fresh Designed to complement your current routine you can useVisaPure Essential together with your current cleanser It also helps skincare products applied after cleansing such as your favourite moisturiser to be absorbed better You w...

Page 4: ...omes with one or more of the following brush heads Normal brush head Sensitive brush head Extra sensitive brush head Exfoliation brush head Deep pore cleansing brush head 8 Charging stand 9 Appliance socket 10 Draining hole 11 Protection cap 12 Small plug 13 Adapter 14 Travel pouch specific types only The types of brush heads included depend on the VisaPure Essential type purchased 简体中文 ...

Page 5: ...t use the appliance an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries If the adapter is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard The adapter contains a transformer Do not cut off the adapter to replace it with another plug as this causes a hazardous situation Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain batter...

Page 6: ...each of children younger than 12 years Do not insert metal containing material into the socket for the appliance plug to avoid short circuiting 3 3 Caution This appliance is developed and intended for cleansing the face the neck and the décolleté excluding the sensitive area around the eyes Do not use the appliance for any other purpose Do not use the appliance more than twice a day For hygienic r...

Page 7: ...e you to switch to the sensitive brush head 3 4 General Please note that the condition of the skin varies throughout the year Facial skin can get dryer during the winter season In that case you may reduce the treatment time or frequency depending on the needs of your skin Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life of the appliance The appliance complies with the in...

Page 8: ...e 4 1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes 1 Make sure the appliance is switched off 2 Insert the small plug in the socket of the charging stand 1 put the adapter in the wall socket 2 remove the protection cap 3 and put the appliance in the charging stand 4 Fig 2 ...

Page 9: ...lmost empty the charging light flashes amber for 15 seconds The battery still contains enough energy for a complete treatment Fig 4 To charge the appliance follow the steps in section Charging the appliance above 5 Using the appliance Make sure the appliance is fully charged before you use it for the first time D Note You can either use the appliance in front of the sink in the shower or in the ba...

Page 10: ...stles for deep skin cleansing For all skin types For daily use For optimal results replace the brush every three months 5 1 2 Sensitive brush head Ultra soft bristles for a more effective gentle cleaning For sensitive skin For daily use For optimal results replace the brush every three months 5 1 3 Extra sensitive brush head Philips softest bristles for ultra gentle cleansing For extra sensitive s...

Page 11: ...visible For all skin types For daily use For optimal results replace the brush every three months 5 2 Daily facial cleansing with VisaPure Essential 5 2 1 Skin zones The face can be divided into three zones right cheek left cheek andT zone The cheek zones include the chin the area between nose and upper lip and the area between eyes and ears The neck and décolleté can also be divided into three zo...

Page 12: ...D Note You can use the appliance twice a day 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click Fig 6 2 Moisten the brush head with water and apply the cleanser to your face Alternatively you can moisten the brush head directly with liquid cleanser Do not use the appliance with a dry brush head as this can irritate the skin 3 Place the brush head on your skin 4...

Page 13: ... another zone Do not overdo the cleansing and do not cleanse any zone longer than 20 seconds 6 Cleaning and maintenance Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance 6 1 Cleaning the appliance and the brush head Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use to ensure optimum performance Make su...

Page 14: ... a towel 6 2 Cleaning the adapter and the charging stand A Danger Always keep the adapter dry Never rinse it under the tap or immerse it in water 1 Make sure the adapter is unplugged when you clean it Only wipe it with a dry cloth 2 Always detach the charging stand from the adapter before you clean it Fig 11 3 You can clean the charging stand with a moist cloth Dry the charging stand before you re...

Page 15: ...s could lead to skin irritation Therefore the brush head should be replaced every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged Replacement brush heads and additional brush head types are available from our website www shop philips com service or from the shop where you purchased your Philips beauty appliance If you have any difficulties obtaining replacement brush heads please cont...

Page 16: ...usehold waste Follow the instructions in section Removing the rechargeable battery to remove the battery Fig 16 Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste Correct disposal of old products and rechargeable batter...

Page 17: ... empty 2 Insert a small flathead screwdriver between the silver coloured ring and the anti roll ridge and pry loose the top part off the appliance Carefully pull the top part with the battery holder out of the housing Fig 17 3 Remove the rechargeable battery from the battery holder BWarning Do not attempt to replace the rechargeable battery BWarning Do not reconnect the appliance to the mains afte...

Page 18: ...unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country 10 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ...

Page 19: ...oints in the stand If you use a socket in a bathroom cabinet you may E N GL I S H need to switch on the light to activate the socket When the light on the appliance still does not light up or when the appliance still does not charge take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre The appliance does not work anymore Make sure that you have pressed the on off button properly Cha...

Page 20: ...aždodenne rýchlo a jednoducho dosiahnuť pocit čistej a žiarivej pokožky KefkaVisaPure Essential kombinuje rotačné a vibračné pohyby vďaka ktorým do hĺbky vyčistí pokožku odstráni nečistoty a make up a zanechá pokožku jemnú a sviežu KefkuVisaPure Essential môžete tiež používať v kombinácii so svojím súčasným čistiacim prípravkom Zároveň zlepšuje absorpciu prípravkov na ošetrovanie pokožky použitých...

Page 21: ...ntial sa dodáva s jedným alebo viacerými z týchto kefkových nástavcov Kefkový nástavec na normálnu pokožku Kefkový nástavec na citlivú pokožku Kefkový nástavec na mimoriadne citlivú pokožku Exfoliačný kefkový nástavec Kefkový nástavec na hĺbkové čistenie 8 Nabíjací podstavec 9 Zásuvka zariadenia 10 Výpustný otvor 11 Ochranný kryt 12 Malá koncovka 13 Adaptér 14 Cestovné puzdro len určité modely Typ...

Page 22: ...ného adaptéra Zariadenie nástavec ani adaptér nepoužívajte ak sú poškodené alebo zlomené aby sa predišlo riziku poranenia Ak je poškodený adaptér nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov aby ste predišli nebezpečným situáciám Súčasťou adaptéra je transformátor Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Zariadenie nabíjajte aspo...

Page 23: ...adších ako 12 rokov Do zásuvky na pripojenie koncovky napájania zariadenia nevkladajte predmety obsahujúce kovy aby nedošlo ku skratu 3 3 Výstraha Toto zariadenie je vyvinuté a určené na čistenie pokožky na tvári krku a v dekolte nie však citlivej oblasti okolo očí Zariadenie nepoužívajte na iné účely Zariadenie nepoužívajte viac ako dvakrát denne Z hygienických dôvodov odporúčame aby jedno zariad...

Page 24: ...ia s kefkový nástavcom na bežnú pokožku odporúčame aby ste prešli na kefkový nástavec na citlivú pokožku 3 4 Všeobecné informácie Upozorňujeme že stav pokožky sa v priebehu roka mení V zime je pokožka tváre suchšia V takomto prípade môžete skrátiť čas čistenia alebo jeho frekvenciu v závislosti od potrieb pokožky Pravidelné čistenie zariadenia zaručuje optimálne výsledky a dlhšiu životnosť zariade...

Page 25: ... úplne nabitou batériou umožňuje až 30 minút čistenia bez pripojenia do siete 1 Uistite sa že je zariadenie vypnuté 2 Malú zástrčku zapojte do zásuvky nabíjacieho podstavca 1 adaptér zapojte do elektrickej zásuvky 2 zložte ochranný kryt 3 a zariadenie zasuňte do nabíjacieho podstavca 4 Obr 2 3 Blikajúce biele kontrolné svetlo nabíjania znamená že sa zariadenie nabíja Keď je batéria úplne nabitá ko...

Page 26: ...je ešte stále dostatok energie na kompletné ošetrenie Obr 4 Pri nabíjaní zariadenia postupujte podľa krokov vo vyššie uvedenej časti Nabíjanie zariadenia 5 Používanie zariadenia Pred prvým použitím sa uistite že sú batérie zariadenia úplne nabité D Upozornenie Zariadenie možno používať nad umývadlom v sprche alebo vo vani ...

Page 27: ... na hĺbkové čistenie pokožky Na všetky typy pokožky Na každodenné používanie Pre dokonalý výsledok meňte kefku každé tri mesiace 5 1 2 Kefkový nástavec na citlivú pokožku Ultra mäkké štetiny pre účinnejšie jemné čistenie Na citlivú pokožku Na každodenné používanie Pre dokonalý výsledok meňte kefku každé tri mesiace 5 1 3 Kefkový nástavec na mimoriadne citlivú okožku S najmäkšími štetinkami od spol...

Page 28: ...u upchávania pórov a zároveň znižuje ich viditeľnosť Na všetky typy pokožky Na každodenné používanie Pre dokonalý výsledok meňte kefku každé tri mesiace 5 2 Každodenné čistenie tváre s kefkouVisaPure Essential 5 2 1 Zóny pokožky Tvár môžeme rozdeliť na tri zóny pravé líce ľavé líce a zónaT Do oblasti líc patrí aj brada oblasť medzi nosom a hornou perou a oblasť medzi očami a ušami Krk a dekolt môž...

Page 29: ...Zariadenie môžete používať dvakrát denne 1 Zatlačte kefkový nástavec na prípojný kolík až kým sa s cvaknutím nezaistí v správnej polohe Obr 6 2 Navlhčite kefkový nástavec vodou a naneste na tvár čistiaci prostriedok Prípadne môžete kefkový nástavec navlhčiť priamo čistiacim prostriedkom Zariadenie nikdy nepoužívajte so suchým kefkovým nástavcom mohlo by dôjsť k podráždeniu pokožky 3 Priložte kefko...

Page 30: ...l alebo acetón 5 Jemnými krúživými pohybmi prechádzajte kefkovým nástavcom po pokožke Kefkový nástavec nepritláčajte na pokožku príliš silno aby čistenie nebolo nepríjemné Obr 8 6 Po 20 sekundách sa zariadenie na krátko zastaví čím signalizuje že máte prejsť na ďalšiu zónu Pokožku nečistite príliš dlho a každej zóne venujte najviac 20 sekúnd ...

Page 31: ...ého nástavca a prípojný kolík zariadenia Obr 10 3 Vysušte tieto časti pomocou uteráka 6 2 Čistenie adaptéra a nabíjacieho podstavca A Nebezpečenstvo Adaptér vždy udržiavajte v suchu Nikdy ho neoplachujte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody 1 Pred čistením sa uistite že je adaptér odpojený od napájania Následne ho iba pretrite suchou tkaninou 2 Nabíjací podstavec pred čistením vždy najskôr...

Page 32: ...ý kefkový nástavec ochranný kryt aby ste predišli poškodeniu vlákien Obr 14 D Upozornenie Ochranný kryt nikdy nenasadzujte na vlhký kefkový nástavec 8 Výmena 8 1 Výmena kefkového nástavca Opotrebované vlákna môžu spôsobiť podráždenie pokožky Preto je potrebné kefkový nástavec vymieňať každé 3 mesiace alebo v prípade deformácie či poškodenia vlákien aj skôr ...

Page 33: ...Philips vo vašej krajine Kontaktné údaje nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste Taktiež môžete navštíviť webovú stránke www philips com support 9 Životné prostredie Tento symbol na výrobku znamená že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012 19 EÚ Obr 15 Tento symbol znamená že výrobok obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu ktorú na základe Smernice EÚ č 2006 66 ES nemožno likvidovať...

Page 34: ...na životné prostredie a ľudské zdravie 9 1 Vyberanie nabíjateľnej batérie pred likvidáciou zariadenia 1 Zariadenie vyberte z nabíjacieho podstavca zapnite ho a nechajte ho zapnuté až kým sa po jednej minúte nevypne Tento úkon opakujte až kým sa nabíjateľná batéria úplne nevybije 2 Zasuňte malý skrutkovač s plochou hlavou medzi strieborný krúžok a zaisťovací výstupok a uvoľnite hornú časť zariadeni...

Page 35: ...nabíjateľnú batériu vybrali nepokúšajte sa zariadenie opäť pripojiť do siete 10 Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste SLOVE NSKY ...

Page 36: ...ort na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine Neviem či je zariadenie vhodné na použitie na moju pokožku Zariadenie nepoužívajte na suchú a popraskanú pokožku otvorené rany ani v prípade že trpíte kožnými chorobami alebo podráždením pokožky ako je napr ťažká forma akné spálenie infekcia pokožky a pod Zariadenie nepouží...

Page 37: ...ie stále nenabíja zaneste ho k predajcovi výrobkov značky Philips alebo do najbližšieho servisného strediska výrobkov značky Philips Zariadenie už nefunguje Skontrolujte či ste správne stlačili vypínač Zariadenie nabíjajte podľa pokynov uvedených v tomto návode na použitie Skontrolujte či nie je prerušená dodávka elektrickej energie a či je zásuvka pod prúdom Skontrolujte či kontrolné svetlo nabíj...

Page 38: ......

Page 39: ...17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 40: ... 2015 Koninklijke Philips Electronics N V Document order number 4222 100 5260 1 09 2015 ...

Reviews: