background image

21

20

Kullanım Kılavuzu

Philips AVENT Dijital Buharlı Sterilizasyon Cihazı, Philips AVENT 

tarafından sunulan yeni nesil akıllı ürünlerden biridir. 
Dijital Sterilizasyon Cihazı, buharın yo

ğ

un ısısından faydalanarak 

zararlı bakterilerin temizlenmesini sa

ğ

lar ve bu sayede bebek 

besleme araçlarınızın sterilizasyonuna güvenli ve hızlı bir biçimde 

yardımcı olur. Kullanım kolaylı

ğ

ı sa

ğ

lamak amacıyla iki farklı çalı

ş

ma 

modu bulunmaktadır:
Yöntem 1, (Tercihinize ba≤lı 6 saat modu) 6 dakikalık bir 

sterilizasyon i∂leminden sonra kapak açılmadı≤ı takdirde içindekileri 6 

saat boyunca steril halde tutar. 
Yöntem 2, sterilizasyon döngüsünü sürekli tekrar ederek içindekileri 

24 saat steril halde tutar. Böylece gündüz ve gece her an temiz ve 

steril biberonlarınız olur.
Biberonlar ve emzirme aksesuarları gibi di≤er kaynatılabilir ürünleri de 

steril edebilirsiniz (lütfen o ürünün sterilizasyonu ile ilgili üretici 

talimatlarına uyunuz).
Dijital Sterilizasyon cihazınızı ilk kez kullanmadan önce lütfen birkaç 

dakikanızı ayırarak 

TÜM KULLANIM KILAVUZU K

İ

TAPÇI

Ğ

INI

 

okuyun. 

LÜTFEN BU KILAVUZU SAKLAYIN

. Aynı kılavuza 

www.philips.com/AVENT

 adresinden de eri

ş

ebilirsiniz.

∞çindekiler 

(bkz. ∑ekil A, Sayfa 2)

a)  Kapak 

f)  Sterilizör gövdesi

b) 

2x 

Üst Sepet  

g)  Ölçek kabı

c)  Biberon rafı 

h)  Temizleyici (sitrik asit)

d)  Alt sepet (b’nin aynısı) 

i)  Ma∂a

e)  Orta sap 

j)  Kablo ve fi∂

Not: Üst ve alt sepetler birbirinin aynısıdır

Sterilizörünüzü ilk kez kullanmadan önce

(Lütfen B çizimine ve kar∂ı sayfadaki Elektronik Gösterge 
Kılavuzuna bakınız.)

Tüm parçaları sterilizör gövdesinden çıkarın. 
1.  ∞çindeki ölçek kabını kullanarak, tam olarak 90ml musluk suyu 

koyun. 

2.  Tüm mavi parçaları birle∂tirin (sepetler, sap ve biberon rafı) ve 

birle∂tirilmi∂ parçaları sterilizörün içine yerle∂tirip kapa≤ı kapatın.

3.  Elektrik kablosunu sterilizör gövdesinin arkasına takın ve fi∂i de 

prize takın.

4.  Göstergede bir yöntem seçmeniz gerekti≤ini belirtmek için “0” 

yanıp sönecektir. Kontrol dü≤mesine bir kez kısa basarsanız 

göstergede “1” yanıp sönmeye ba∂layacaktır. Kontrol dü≤mesini 2 

saniye basılı olarak tutun. Bu ∂ekilde göstergede dönen bir “0” 

belirecektir. ∑imdi 1. yöntem çalı∂maya ba∂lamı∂ oldu.

5.  Su 100°C ye ula∂tı≤ında buharla∂maya ba∂layacaktır. 

Sterilizasyon süreci tamamlanmak üzere iken dijital geri sayım 

ba∂layacak ve kalan süre görünecektir. (‘Elektronik Gösterge 

Kılavuzu’na bakınız).

6.  Sürecin bitiminde ünite 5 kez bip sesi verecektir. Gösterge 

üzerinde üç çubuk yanıp sönecek, sonra gösterge üzerinde 

kalacaktır.

7.  Üniteyi 3 dakika so≤umaya bırakın. Fi∂i prizden çıkarıp kabloyu da 

sterilizörün arkasından çıkarın.

8.  Mavi parçaları çıkarın ve ünitenin içinde su kalmı∂sa döküp 

kurulayın. Sterilizör ∂imdi kullanım için hazır durumdadır. 

1. Yöntemde sterilizasyon – 6 saat steril süresi
2. Yöntemde sterilizasyon – 24 saat steril süresi  

(Lütfen sayfa 3’teki C çizimine bakınız.)

Altı adete kadar 125ml, 260ml ve 330ml AVENT biberonların 

steril edilmesi 
Steril etmeden önce tüm malzemeleri ılık sabunlu suyla yıkayıp 

durulayın.
1.  1. Yöntemi kullanmak için mevcut ölçek kabını kullanarak, tam 

90ml VEYA 2. Yöntemi kullanmak için 200ml musluk suyu koyun. 

2.  Alt sepeti orta sapa takın. Ortadaki sapa iki kapatma halkası 

yerle∂tirin. Biberon bölmesini de boyun kısmı a∂a≤ı do≤ru olacak 

ve üst kapatma halkasının üzerine gelecek ∂ekilde orta sapa 

takın.

3.  Biberon emziklerini biberon bölmesinin orta kısmına, alt  

sepete do≤ru yerle∂tirin. Orta sapa 4 kapatma halkası takın.

4.  Ters çevrilmi∂ biberonları biberon bölmesine yerle∂tirin ve üst 

sepeti, sapın tutma yerine oturana kadar itin. Biberon kapaklarını 

ve ma∂ayı üst sepetin içine yerle∂tirin.

5.  330ml biberonları steril ederken üst sepeti kullanmak 

gerekmez.

6.  Birle∂tirilmi∂ tüm parçaları yerle∂tirin ve kapa≤ı kapatın. Elektrik 

kablosunu sterilizör gövdesinin arkasına takarak fi∂i prize takın. Bir 

Yöntem seçmeniz gerekti≤i anlamına gelen yanıp sönen “0” 

gözükecektir. 

7.  Kontrol dü≤mesine bir kez kısa basarsanız göstergede “1”  

yanıp sönmeye ba∂layacaktır. 1. Yöntemi seçmek için kontrol 

dü≤mesini 2 saniye basılı olarak tutun ve bırakın. Bu ∂ekilde 

göstergede dönen bir “0” belirecektir. ∑imdi 1. Yöntem çalı∂maya 

ba∂lamı∂ oldu.

  VEYA
   Kontrol dü≤mesine iki kez kısa basarsanız göstergede “2” yanıp 

sönmeye ba∂layacaktır. 2. Yöntemi seçmek için kontrol dü≤mesini 

2 saniye basılı olarak tutun ve bırakın. 3 artan ve azalan çizgi 

belirecektir. ∑imdi 2. yöntem çalı∂maya ba∂lamı∂ oldu.

8.  6 dakikalık sterilizasyon i∂lemi bitmeden kapa≤ı kaldırmayın. 

Sterilizasyon ifllemi tamamlandıktan sonra sterilizörün so≤uması 

için 3 dakika beklemeniz tavsiye edilir. Sürenin sonunda 5 kez bip 

sesi gelecek ve 3 çizgi görünecektir. Kapak açılmadı≤ı takdirde 

içindekiler 6 saate kadar steril olarak kalacaktır. 2 saatte bir 

çizgilerden biri eksilecektir. 1.Yöntem veya 2. Yöntemin sonunda 

uzun bir bip sesi duyulacak ve yanıp sönen “0” belirecektir

Bundan sonra malzemeler ya hemen kullanılmalı yada tekrar steril 

edilmelidir.(Lütfen ‘Sterilizasyon ifllemi tamamlandıktan sonra 

ürünlerin çıkarılması’ bölümüne bakınız). Fi∂i prizden çıkarıp, 

kabloyu da ünitenin arkasından çıkarın, ünitenin içinde su 

kalmı∂sa dökün ve kurulayın.

† 1.Yöntem de bir döngü sonu 6 saat, 2.Yöntem de ise 24 saattir. 

Herhangi bir zaman kontrol dü≤mesine basılıp 2 saniye boyunca 

tutularak sterilizör durdurulabilir. Bip sesinin duyulması ve yanıp sönen 

“0”ın görülmesi sterilizörün seçim moduna geçti≤ini gösterir.

Philips AVENT Manuel Gö

ğ

üs Pompasını yüklemek 

için 

yerle∂tirilmesi

 

(Lütfen sayfa 3’teki D çizimine bakınız.)

Steril etmeden önce tüm malzemeleri ılık sabunlu suyla yıkayıp 

durulayın.
1.  Gö

ğ

üs Pompasını sökün ve pompa gövdesini üst kısımdaki 

sepetin içindeki yuvaya yerle

ş

tirin ve 

ş

ekilde gösterildi

ğ

i gibi di

ğ

er 

ğ

üs pompası parçalarını takın.

2.  Gö≤üs pompasının kalan di≤er parçalarını da alt sepete 

yerle∂tirin. 

3.  Pompa ile birlikte 125ml ve 260ml lik 6 adete kadar biberon 

steril edilebilir (kapatma halkaları, biberon emzikleri ve 

kapaklar hariç).

4.  Sterilizasyon i∂lemi talimatlarını takip ediniz.

Sterilizasyon i∂leminden sonra ürünlerin çıkarılması

(Lütfen sayfa 3’teki E çizimine bakınız.)

1.  Yöntem 1 döngüsü sona erdi

ğ

inde dü

ğ

meye basmak, cihazı 

yeniden ayarlayacaktır.

2.  Yöntem 2 de (sterilizasyondan sonra) göstergede 3 tane çizgi 

görüldü

ğ

ünde dü

ğ

meye basmak,  ürün koyma / çıkarmayı 

mümkün kılacak 

ş

ekilde döngüye ara verdirir. Tekrar bafllatmak 

için kontrol dü≤mesine basın. Sterilizör hemen yeni bir 

sterilizasyon sürecine bafllayacak ve kaldı≤ı yerden 24 saatlik 

döngüsüne devam edecektir. E≤er fi∂ten çıkarılırsa geri sayım 

duracaktır.

3.  Steril ürünleri çıkarmadan önce ellerinizi iyice yıkayın.
4.  Kapa≤ı kaldırın.
5.  Parçaları takmadan önce gerekiyorsa, üzerlerindeki fazla suyu 

silkeleyin.

6.  Mafla, ufak parçaları almak ve steril biberon emziklerini 

biberonların kapatma halkalarına takmak için kullanılabilir.

7.  Cihazdan çıkarılan ürünler ya hemen kullanılmalı/takılmalı ya da 

tekrar steril edilmelidir. Sa≤ılmıfl süt, steril anne sütü kaplarının 

içinde buzdolabında 48 saat (kapısında olmamak kaydı ile) veya 

dondurucuda 3 aya kadar saklanabilir. Formül mamalar ise her 

beslenme öncesi taze olarak hazırlanmalıdır.

8.  Her döngüden sonra, cihaz açılıp parçaları çıkarmadan  

önce en az 3 saat so

ğ

umaya bırakılmalıdır. Yöntem 1 de 

çalı

ş

tırıldıktan sonra yeniden çalı

ş

tırılmadan önce cihaz 

en az 10 dakika so

ğ

umaya bırakılmalıdır.

Bula∂ık makinesi sepeti  

(Lütfen sayfa 3’teki F çizimine bakınız.)

VEYA
1.  ∞ki sepet, sterilizasyon öncesi bula∂ık makinenizin üst kısmında 

biberon emzikleri, gö≤üs pompası parçaları, yalancı emzikler 

gibi küçük parçaları yıkamak için birbirine takılabilir. 

VEYA
2.  Birbirine takmak için, sepetleri uygun çıkıntılar birbirine ters 

olacak ∂ekilde hizalayıp, iki sepeti birbirine takın. Sepeti açmak 

için kenarlardaki girintileri parmaklarınızı kullanarak ayırın.

Uyarı: Philips AVENT ürünleriniz bula∂ık makinesinde, 

domates sosu gibi a≤ır soslarla kaplı kirli bula∂ıklarla 

yıkandı≤ında, zaman içinde renkleri solabilir.

TR

10507-DSteri_LE2_txt_435320R2.indd   1

02/09/2009   16:59

Summary of Contents for SCF276/42

Page 1: ...bo garancija veljavna upoštevajte naslednje Digitalni sterilizator uporabljajte v skladu z navodili v tej knjižici priključen pa naj bo na ustrezno električno napetost Zahtevek ne sme biti posledica nesreče napačne uporabe nesnage malomarnosti ali normalne obrabe Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske pravice CZ Společnost Philips AVENT zajišťuje že pokud dojde k poruše digitálního parního steril...

Page 2: ...najdującą się w niniejszej ulotce i podłączać do odpowiedniego źródła zasilania Przyczyną uszkodzenia nie może być wypadek nieprawidłowe użycie zabrudzenie zaniedbanie oraz zwykłe zużycie Ta Gwarancja nie narusza Twoich praw statutowych HU A Philips AVENT garantálja hogy amennyiben a digitális elektromos gőzölős sterilizáló a vásárlástól számított 24 hónapon belül meghibásodik akkor ezen időtartam...

Page 3: ...3 8 1 Mode 1 90ml Mode 2 200ml 2 3 6 7 4 5 BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP X 5 BEEP 8 1 2 6 1 2 3 C D E F 10507 DSteri_LE2_txt_435320 indd 2 25 08 2009 14 46 ...

Page 4: ... the 6 minute sterilising cycle has ended This is indicated by 5 beeps and 3 bars being displayed It is recommended to let the steriliser cool down for 3 minutes after the sterilising cycle has been completed Items will remain sterile for up to 6 hours provided the lid is not removed After 2 hours the display will show 2 bars and after a further 2 hours one bar To indicate the end of Mode 1 or 2 t...

Page 5: ...available from most chemists avoid contact with eyes as this may cause irritation Keep out of reach of children WARNINGS Ensure the steriliser is placed on a firm level surface when in use When in use the steriliser contains boiling water and steam escapes from the vent in the lid Never place items on top of the steriliser Take care when opening as steam can burn During the sterilising cycle the l...

Page 6: ...бы запустить данный режим нажмите кнопку управления и удерживайте ее в течение 2 секунд затем отпустите На дисплее появится вращающаяся цифра 0 Режим 1 введен в действие ИЛИ Чтобы выбрать режим 2 нажмите кнопку управления дважды на дисплее высветится номер режима Чтобы запустить данный режим нажмите кнопку управления и удерживайте ее в течение 2 секунд затем отпустите На дисплее высветятся три вос...

Page 7: ...пользовать в электронном паровом стерилизаторе какие либо другие крышки кроме поставляемой в комплекте Несоблюдение инструкции по очистке от накипи может привести к необратимому повреждению прибора Электронный паровой стерилизатор не содержит деталей требующих обслуживания пользователем Не вскрывайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно ВНИМАНИЕ Данный прибор предназначен для использования взро...

Page 8: ... zakończeniem 6 minutowego cyklu sterylizacji Zaleca się pozostawić sterylizator do ostygnięcia przez 3 minuty po zakończeniu cyklu sterylizacji Zostanie on zasygnalizowany pięciokrotnym dźwiękiem i pojawieniem się 3 pasków na wyświetlaczu Akcesoria pozostaną sterylne do 6 godzin pod warunkiem że pokrywa nie zostanie otwarta Po 2 godzinach na wyświetlaczu pozostaną 2 kreski po kolejnych 2 tylko je...

Page 9: ...dzeniem Niezastosowanie się do instrukcji na temat usuwania kamienia może spowodować nieodwracalne uszkodzenia Cyfrowy sterylizator nie zawiera żadnych części które może naprawiać użytkownik Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać cyfrowego sterylizatora OSTRZEŻENIE Urządzenie przeznaczone jest do użytku przez osoby odpowiedzialne przechowywać poza zasięgiem małych dzieci oraz osób niepoczy...

Page 10: ...jd engedje fel A kijelzőn forgó 0 jelenik meg Ezzel megkezdődött az 1 üzemmód VAGY A 2 üzemmód kiválasztásához nyomja meg kétszer a vezérlőgombot Ekkor az üzemmód száma megjelenik a kijelzőn A kiválasztott üzemmód megkezdéséhez nyomja le a vezérlőgombot 2 másodpercig majd engedje fel Három emelkedő és süllyedő pálcika jelenik meg a kijelzőn Ezzel megkezdődött a 2 üzemmód 8 Ne vegye le a fedelet a ...

Page 11: ...n le egy teljes sterilizálási ciklust pontosan 90 ml vízzel Ürítse ki és törölje szárazra a készüléket VAGY 2 Öntsön 1 dl ecetet 2 dl hideg vízbe majd a keveréket a sterilizálóba Addig hagyja állni a készülékben amíg az összes vízkő fel nem oldódik Ürítse és öblítse ki alaposan a sterilizáló belsejét Törölje szárazra Citromsav a legtöbb illatszerboltban és patikában kapható Szembe kerülve irritáci...

Page 12: ...е натиснутою кнопку регулятора протягом 2 секунд а потім відпустіть На дисплеї з являться три зростаючі та спадаючі смужки Увімкнуто режим 2 8 Не знімайте кришку поки не завершиться 6 хвилинний цикл стерилізації На завершення циклу пристрій видасть 5 звукових сигналів а на дисплеї відобразяться 3 смужки Рекомендується дати стерилізатору охолонути протягом 3 хвилин після завершення циклу стерилізац...

Page 13: ...ть повний цикл закривши стерилізатор кришкою Сполосніть стерилізатор і витріть насухо АБО 2 Налийте у стерилізатор 100 мл оцту змішаного з 200 мл холодної води Залишіть пристрій із розчином поки не розчиниться накип Злийте розчин і ретельно сполосніть стерилізатор Витріть насухо Лимонну кислоту можна купити у більшості аптечних магазинів уникайте контакту з очима щоб запобігти їх подразненню Трима...

Page 14: ...utonul de control timp de 2 secunde apoi eliberaţi Trei bare ascendente şi descendente vor fi afişate Modul 2 este acum în curs 8 Nu scoateţi capacul până când nu se termină ciclul de sterilizare de 6 minute Acesta este indicat de 5 semnale sonore şi 3 bare care sunt afişate Se recomandă să lăsaţi sterilizatorul să se răcească timp de 3 minute după încheierea ciclului de sterilizare Articolele vor...

Page 15: ...ţi întreţineţi sau reparaţi sterilizatorul digital ATENŢIE Acest aparat trebuie folosit de persoane responsabile nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi persoanelor infirme Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă sau cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu p...

Page 16: ... barres qui montent et qui descendent s afficheront témoignant que le programme 2 commence 8 Ne soulevez pas le couvercle avant que le cycle de stérilisation de 6 minutes ne soit fini Il est recommandé de laisser le stérilisateur refroidir pendant 3 minutes après la fin du cycle de stérilisation Ceci est indiqué quand le signal sonore retentit 5 fois et que 3 barres s affichent Les articles vont r...

Page 17: ...parables N essayez pas d ouvrir de réparer ou de procéder à la maintenance du stérilisateur électronique vous même ATTENTION Cet appareil est destiné à l usage de personnes responsables Gardez hors de la portée de petits enfants ou d infirmes Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant De même il ne doit pas être utilisé par des personnes à déficiences physiques sensorielles ou mentales à ...

Page 18: ...18 10507 DSteri_LE2_txt_435320 indd 17 25 08 2009 14 46 ...

Page 19: ...19 10507 DSteri_LE2_txt_435320 indd 18 25 08 2009 14 46 ...

Page 20: ...ol dü mesine bir kez kısa basarsanız göstergede 1 yanıp sönmeye ba layacaktır 1 Yöntemi seçmek için kontrol dü mesini 2 saniye basılı olarak tutun ve bırakın Bu ekilde göstergede dönen bir 0 belirecektir imdi 1 Yöntem çalı maya ba lamı oldu VEYA Kontrol dü mesine iki kez kısa basarsanız göstergede 2 yanıp sönmeye ba layacaktır 2 Yöntemi seçmek için kontrol dü mesini 2 saniye basılı olarak tutun ve...

Page 21: ...patın ve fi ten çıkartın Tamamen kapatmak için güç ünitesi sterilizörden ayrılmalıdır Hiçbir zaman sterilizörü suya sokmayın Sterilizörü asla susuz kullanmayın Sterilizörünüzde ya da steril edilecek di er ürünlerde beyazlatıcı ya da kimyasal sterilizasyon karı ımları tabletleri kullanmayınız Sterilizörü temizlemek için parlatıcı a ındırıcı ya da anti bakteriyel malzemeler kullanmayınız Sterilizörd...

Page 22: ...22 10507 DSteri_LE2_txt_435320 indd 21 25 08 2009 14 46 ...

Page 23: ...23 10507 DSteri_LE2_txt_435320 indd 22 25 08 2009 14 46 ...

Page 24: ...ejo se 3 črte Priporočljivo je da po končanem ciklu steriliziranja počakate 3 minute da se sterilizator ohladi Če pokrova ne odstranite bodo predmeti ostali sterilni do 6 ur Po 2 urah se na zaslonu prikažeta 2 črti po nadaljnjih 2 urah pa ena črta Enota enkrat dolgo zapiska in na zaslonu začne utripati številka 0 kar označuje da je način 1 ali 2 končan Predmete morate takoj uporabiti ali ponovno s...

Page 25: ... zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom SL Vodnik po elektronskem zaslonu Sterilizator je vklopljen in pripravljen na izbiro načina Pripravljeno na izbiro načina 1 Sterilizacija v načinu 1 je v teku to...

Page 26: ...eskončí 6minutový sterilizační cyklus nesnímejte víko Konec cyklu je indikován pěti pípnutími a zobrazením tří pruhů Doporučuje se nechat sterilizátor vždy po dokončení sterilizačního cyklu 3 minuty chladnout Předměty zůstanou sterilní po dobu 6 hodin pokud nebude víko otevřeno Po 2 hodinách se na displeji zobrazí 2 pruhy a po dalších 2 hodinách jeden pruh Konec režimu 1 nebo 2 přístroj oznámí dlo...

Page 27: ...osah malých dětí a nemocných Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si děti nehrály s přístrojem Sterilizátor je připojen a připraven pro zvolení režimu Při...

Page 28: ...안 눌렀다가 놓으십시오 3개의 막대 표시가 오르내립니다 이제 모드 2가 진행됩니다 8 6분의 소독 사이클이 완료될 때까지 뚜껑을 열지 마십시오 삐 하는 소리가 다섯 번 울리고 3개의 막대가 표시되면 작동 사이클이 완료된 것입니다 소독 사이클이 완료된 후에는 소독기를 3분 정도 식히는 것이 좋습니다 뚜껑을 열지 않았을 경우에는 최대 6시간까지 내용물들이 소독 상태를 유지합니다 2시간이 지나면 디스플레이에 막대가 2개 표시되고 다시 2시간이 더 지나면 막대 표시는 1개가 됩니다 모드 1 또는 2의 완료 표시를 위해 소독기는 긴 삐 소리를 울린 다음 0 표시를 깜박입니다 이 시점에 용품들을 즉시 사용해야 하며 그렇지 않으면 다시 소독해야 합니다 작동 완료 후 소독된 용품 꺼내기 를 참조하십시오 소독기 뒤쪽에서 전...

Page 29: ...하지 마십시오 제공된 전원 코드를 다른 어떠한 전자제품에도 사용해서는 안 되며 다른 어떠한 전원 코드도 디지털 소독기에 사용해서는 안 됩니다 청소 관련 지침을 지키지 않으면 제품에 돌이킬 수 없는 손상이 발생할 수 있습니다 디지털 소독기 내부에는 수리가 가능한 부속품이 없습니다 디지털 소독기를 스스로 분해 점검 또는 수리하려고 하지 마십시오 주의 이 제품은 충분히 제품을 다룰 능력이 있는 사람들만을 대상으로 만들어진 것입니다 어린이나 노약자의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 이 제품은 안전을 책임진 사람이 제품의 사용에 대해 감독하거나 지시하지 않는 한 어린이를 포함하여 신체적 지각적 정신적으로 문제가 있거나 경험 또는 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있도록 만들어진 것이 아닙니다 어린이들이 이 제품을 가...

Page 30: ...10507 DSteri_LE2_txt_435320 indd 29 25 08 2009 14 46 ...

Reviews: