background image

27

TÜRKÇE

1

Evrensel USB adaptörünüz

Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz!

Bu evrensel USB adaptör, kullanma gerilimi 5V DC olan
birçok aygıta (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.) anında güç
sağlar.

USB adaptörle ilgili önemli güvenlik ve işletim talimatları
içerdiğinden, bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
saklayın. USB adaptörü kullanmadan önce tüm talimatları ve
USB adaptör ile şarj edilecek aygıtın üzerindeki uyarı
işaretlerini okuyun.

Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için,
ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin

Not:
Pek çok taşınabilir aygıt (5V) için orijinal aygıtla birlikte
bir USB kablosu verilir (örneğin birçok MP3 çalarla
birlikte). Bu durumda bu kabloyu aygıtınızı şarj etmek
için kullanabilirsiniz.

2

Kutuda neler var?

– evrensel USB adaptör
– 5V DC aygıtlar (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.) 

için konektör uçları 

– geri çekilebilir USB kablosu
– konektör ucu yuvası
– taşıma çantası
– kullanım kılavuzu
– uyumluluk belgesi

3

Önemli güvenlik talimatları

• USB adaptör üzerindeki ve bu kullanım kılavuzundaki

tüm uyarıları okuyun ve inceleyin.

• Bağlanan aygıtın güç tüketimi 5,8V, 450 mA’ı aşmamalıdır.
• USB adaptörü nemli mekanlarda ve suyla temas

edebileceği yerlerde asla kullanmayın.

• USB adaptörü yağmura veya aşırı neme maruz

bırakmayın.

• USB adaptörün yakınında parlayıcı, patlayıcı veya tehlikeli

maddeler bulundurmayın.

• Sadece birlikte verilen USB kablosunu ve konektör

uçlarını kullanın. Farklı tipte kablo ve fiş ucu kullanımı,
USB adaptörüne ve/veya aygıtınıza zarar verebilir.

• USB adaptörü sadece uygun sıcaklıktaki ortamlarda

kullanın 

(0ºC - 45ºC)

.

• USB adaptörü çocukların ulaşamayacağı yerlerde

saklayın.

• USB adaptörü demonte etmeye ya da onarmaya

çalışmayın.Yaralanabilirsiniz veya USB adaptöre zarar
verebilirsiniz.

• USB adaptörü uygun bir ortam sıcaklığındaki kuru bir

mekanda saklayın 

(0ºC - 45ºC)

.

• USB adaptörü, elektrik çarpması veya hasara maruz

kaldıysa kullanmayın.

• Elektrik çarpma riskini önlemek için, temizlemeden önce

ya da kullanılmadığı zamanlarda USB adaptör bağlantısını
AC güç kaynağından çıkarın ve aygıtların bağlantısını
kesin.

• Yeterince havalandırma sağlayabilmek için USB adaptörün

çevresinde yeterli miktarda boş alan bırakın.

• USB adaptörü atmayın veya sallamayın.

SCM4480  12-09-2007  12:39  Pagina 27

Summary of Contents for SCM4480

Page 1: ...e USB adapter 15 IT adattatore universale USB 18 PT adaptador USB universal 21 GR ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB 24 TR USB adaptörünüz 27 DK universal USB adapter 30 SV universell USB adapter 33 FI USB yleissovitin 36 PL uniwersalny adapter USB 39 CZ univerzální adaptér USB 42 SK univerzálny adaptér USB 45 HU univerzális USB csatlakozó 48 RU универсальный адаптер USB 51 SCM4480 SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 1 ...

Page 2: ...2 1 3 A B SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 2 ...

Page 3: ...tions Read and observe all warnings on the USB adapter and in this user manual Power consumption of the connected device must not exceed 5 8V 450 mA Never use the USB adapter in moist places or close to water Do not expose the USB adapter to rain or excessive moisture Do not place inflammable explosive or hazardous objects near the USB adapter Only use the supplied USB cable and connector tips Use...

Page 4: ...PHILIPS lights up when a device is charging PHILIPS will flash when the device is fully charged Disconnect the device from the USB adapter 6 Technical specifications Rated input 110V 240V AC 60 50Hz Rated output 5 6V DC max 450 mA Operating temperature 0ºC 45ºC Size 70 3 x 55 5 x 35 5 mm h x w x d Weight 70 g 7 Troubleshooting Problem Possible cause Solution USB adapter does not charge connected d...

Page 5: ...hemicals cleaning solvents or strong detergents When any problems occur with the USB adapter or the accessories take the adapter and accessories to your local distributor 9 Need help Online help www philips com welcome For interactive help and frequently asked questions SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 5 ...

Page 6: ...tifs à l adaptateur USB indiqués dans ce manuel d utilisation et suivez les La consommation électrique de l appareil branché ne doit pas dépasser 5 8V 450 mA N utilisez jamais l adaptateur USB dans des endroits humides ou à proximité d un point d eau N exposez pas l adaptateur USB à la pluie ou à une humidité excessive Ne placez pas d objet inflammable de substance explosive ou d objet dangereux à...

Page 7: ...pareil PHILIPS s allume lorsqu un appareil est en cours de charge PHILIPS clignote lorsqu un appareil est complètement chargé Débranchez l appareil de l adaptateur USB le bouton RESET à l aide d un trombone 6 Caractéristiques techniques Puissance absorbée normale 110V 240V AC 60 50Hz Puissance de sortie assignée 5 6 V CC 450 mA max Température de fonctionnement 0ºC 45ºC Dimensions 70 3 x 55 5 x 35...

Page 8: ...sifs de solvants de nettoyage ou de détergents puissants En cas de problème avec l adaptateur USB ou avec les accessoires confiez l adaptateur USB et les accessoires à votre distributeur local 9 Besoin d aide Aide en ligne www philips com welcome Vous pourrez consulter l aide interactive et la foire aux questions SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 8 ...

Page 9: ...ario hoja de compatibilidad 3 Instrucciones importantes de seguridad Lea y fíjese en todas las advertencias que aparecen en el adaptador USB y en este manual de usuario El consumo de energía del dispositivo conectado no puede ser superior a 5 8V 450 mA No utilice nunca el adaptador USB en lugares húmedos ni cerca del agua No exponga el adaptador USB a la lluvia ni a humedad excesiva No coloque obj...

Page 10: ...PS se ilumina cuando un dispositivo se está cargando PHILIPS parpadea cuando el dispositivo está completamente cargado Desconecte el dispositivo del adaptador USB 6 Especificaciones técnicas Entrada nominal 110V 240V AC 60 50Hz Salida nominal 5 6 V de CC máximo de 450 mA Temperatura de funcionamiento 0 C 45 C Tamaño 70 3 x 55 5 x 35 5 mm alto x ancho x profundo Peso 70 g 7 Solución de problemas Pr...

Page 11: ...tes de limpieza ni detergentes fuertes Si se produce algún problema con el adaptador USB o alguno de sus accesorios lleve el adaptador y el accesorio en cuestión al distribuidor local 9 Necesita ayuda Ayuda en línea www philips com welcome Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a las preguntas más frecuentes SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 11 ...

Page 12: ... Bedienungsanleitung Der Stromverbrauch des angeschlossenen Geräts darf 5 8V 450 mA nicht überschreiten Verwenden Sie den USB Adapter nicht bei hoher Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser Setzen Sie den USB Adapter weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit aus Bewahren Sie keine brennbaren explosiven oder gefährlichen Gegenstände in der Nähe des USB Adapters auf Verwenden Sie ausschließlich das...

Page 13: ...LIPS blinkt wenn das Gerät vollständig geladen ist Trennen Sie das Gerät vom USB Adapter 6 Technische Daten Eingangsspannung 110V 240V AC 60 50Hz Ausgangsspannung maximal 5 6 V DC 450 mA Betriebstemperatur 0 C 45 C Größe 70 3 x 55 5 x 35 5 mm H x B x T Gewicht 70 g 7 Problembehandlung Problem Mögliche Ursache Lösung Der USB Adapter lädt das angeschlossene Gerät nicht auf Die Spannung von Gerät und...

Page 14: ...keine aggressiven Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort wenn Probleme mit dem USB Adapter oder dessen Zubehör auftreten 9 Benötigen Sie Hilfe Online Hilfe www philips com welcome Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 14 ...

Page 15: ...uwingen op de USB adapter en in deze gebruikershandleiding en neem deze waarschuwingen in acht Het energieverbruik van het aangesloten apparaat mag niet hoger zijn dan 5 8V 450 mA Gebruik de USB adapter nooit op vochtige plaatsen of in de buurt van water Stel de USB adapter nooit bloot aan regen of extreem vochtige omstandigheden Zet geen ontvlambare explosieve of gevaarlijke objecten in de buurt ...

Page 16: ...wordt opgeladen PHILIPS knippert als het apparaat volledig is opgeladen Koppel het apparaat los van de USB adapter 6 Technische specificaties Vastgestelde invoer 110V 240V AC 60 50Hz Vastgestelde uitvoer 5 6 V gelijkstroom max 450 mA Temperatuur in bedrijf 0 C 45 C Afmetingen 70 3 x 55 5 x 35 5 mm h x b x d Gewicht 70 g 7 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing USB adapter laadt he...

Page 17: ...chemische middelen oplosmiddelen of geconcentreerde schoonmaakmiddelen Mochten er problemen optreden bij uw USB adapter of bij de accessoires ga dan met het desbetreffende product naar uw plaatselijke dealer 9 Hulp nodig Internet www philips com welcome Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 17 ...

Page 18: ...di sicurezza che riguardano l adattatore USB e quelli contenuti in questo manuale dell utente L assorbimento di corrente da parte del dispositivo collegato non deve essere superiore a 5 8V 450 mA Non utilizzare mai l adattatore USB in luoghi umidi o vicino all acqua Non esporre l adattatore USB a pioggia o a condizioni di umidità eccessiva Non posizionare oggetti infiammabili che possano esplodere...

Page 19: ...zione del dispositivo La scritta PHILIPS si illumina quando un dispositivo è in carica La scritta PHILIPS lampeggia quando il dispositivo è completamente carico Scollegare il dispositivo dall adattatore USB 6 Specifiche tecniche Tensione in ingresso 110V 240V AC 60 50Hz Tensione in uscita max 5 6 V CC 450 mA Temperatura di funzionamento 0 C 45 C Dimensioni 70 3 x 55 5 x 35 5 mm a x l x p Peso 70 g...

Page 20: ...tatore USB Non utilizzare prodotti chimici solventi o detergenti aggressivi Per qualsiasi problema con l adattatore USB o con i relativi accessori rivolgersi al rivenditore locale 9 Assistenza Assistenza online www philips com welcome Per assistenza interattiva e domande frequenti SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 20 ...

Page 21: ...es Leia e respeite todos os avisos no adaptador USB e neste manual do utilizador Quando ligado o consumo de energia do dispositivo não deve exceder 5 8V 450 mA Não utilize o adaptador USB em locais húmidos ou próximos de água Não exponha o adaptador USB a chuva ou humidade excessiva Não coloque objectos inflamáveis explosivos ou perigosos perto do adaptador USB Utilize apenas o cabo USB e as ponta...

Page 22: ... PHILIPS acende se quando um dispositivo se encontra em carregamento O logótipo PHILIPS apresenta se intermitente quando o dispositivo está totalmente carregado Desligue o dispositivo do adaptador USB 6 Especificações técnicas Taxa de entrada 110V 240V AC 60 50Hz Taxa de saída 5 6 V CC máx 450 mA Temperatura de funcionamento 0ºC 45ºC Dimensões 70 3 x 55 5 x 35 5 mm a x l x p Peso 70 g 7 Resolução ...

Page 23: ...ímicos agressivos solventes ou detergentes fortes Sempre que registar problemas com o adaptador USB ou os acessórios leve os ao seu fornecedor local 9 Precisa de ajuda Ajuda on line www philips com welcome Para obter acesso à ajuda interactiva e às perguntas mais frequentes SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 23 ...

Page 24: ...ÛÙ fiÏ ÙÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB Î È Û Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Î Ù Ó ÏˆÛË ÂÓ ÚÁÂÈ ÙË Û Ó Â ÂÌ ÓË Û ÛΠÂÓ Ú ÂÈ Ó ÂÚ ÓÂÈ Ù 5 8V 450 mA ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB Û ÁÚ Ì ÚË ÎÔÓÙ Û ÓÂÚfi ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB ÛÙË ÚÔ Û ËÏ Â Â ÁÚ Û ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ ÊÏÂÎÙ ÂÎÚËÎÙÈÎ Â ÈÎ Ó Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÎÔÓÙ ÛÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB Ú ÛË ÏÏˆÓ Ù ˆÓ Πψ ˆÓ Î È ÎÚˆÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÊıÔÚ ÛÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ ...

Page 25: ...ÚÙ ÂÈ Ó ÂÈÍË PHILIPS Ó ÔÛ ÓÂÈ fiÙ Ó Ë Û ÛÎÂ ÊÔÚÙÈÛÙÂ Ï Úˆ ÔÛ Ó ÛÙÂ ÙË Û ÛÎÂ fi ÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB 6 Â ÓÈÎ ÚÔ È ÁÚ Ê È ıÌÈÛÌ ÓË Â ÛÔ Ô 110V 240V AC 60 50Hz È ıÌÈÛÌ ÓË ÍÔ Ô 5 6V DC Ì Á 450 mA ÂÚÌÔÎÚ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0ºC 45ºC ª ÁÂıÔ 70 3 x 55 5 x 35 5 mm x x µ ÚÔ 70 g 7 ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË ÚÔ ÏËÌ ÙˆÓ Úfi ÏËÌ Èı Ó ÈÙ ÛË ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB ÂÓ ÊÔÚÙ ÂÈ ÙË Û Ó Â ÂÌ ÓË Û ÛÎÂ Ù ÛË ÙË Û ÛÎÂ ÂÓ Ù ÈÚÈ ÂÈ ÌÂ Ù Ó ÙÔ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB Ó ÙÚ ÍÙ...

Page 26: ...Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÛÎÏËÚ ËÌÈÎ È Ï Ì Ù Î ı ÚÈÛÌÔ Ó Ù Î ı ÚÈÛÙÈÎ ŸÙ Ó ÓÙÈÌÂÙˆ ÂÙÂ ÚÔ Ï Ì Ù ÌÂ ÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ USB Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ËÁ ÓÂÙÂ ÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙÔÓ ÙÔ ÈÎfi È ÓÔÌ 9 ÃÚÂÈ ÍÂÛÙÂ Ô ıÂÈ ÏÂÎÙÚÔÓÈÎ Ô ıÂÈ www philips com welcome È È Ú ÛÙÈÎ Ô ıÂÈ Î È Û Ó ÂÚˆÙ ÛÂÈ SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 26 ...

Page 27: ...ndeki ve bu kullanım kılavuzundaki tüm uyarıları okuyun ve inceleyin Bağlanan aygıtın güç tüketimi 5 8V 450 mA ı aşmamalıdır USB adaptörü nemli mekanlarda ve suyla temas edebileceği yerlerde asla kullanmayın USB adaptörü yağmura veya aşırı neme maruz bırakmayın USB adaptörün yakınında parlayıcı patlayıcı veya tehlikeli maddeler bulundurmayın Sadece birlikte verilen USB kablosunu ve konektör uçları...

Page 28: ...rleştirin PHILIPS aygıt şarj olurken yanar PHILIPS aygıt tamamen şarj olduğunda yanacaktır Aygıtı USB adaptöründen çıkarın 6 Teknik özellikler Nominal giriş 110V 240V AC 60 50Hz Nominal çıkış 5 6V DC maks 450 mA Çalışma sıcaklığı 0ºC 45ºC Boyut 70 3 x 55 5 x 35 5 mm y x g x d Ağırlık 70 g 7 Sorun giderme Sorun Olası nedeni Çözümü USB adaptör bağlı olan aygıtı şarj etmiyor Aygıtın gerilimi USB adap...

Page 29: ... temizlik sıvıları veya güçlü deterjanlar kullanmayın USB adaptör veya aksesuarlarıyla ilgili herhangi bir sorun çıktığında adaptörü ve aksesuarları yerel dağıtımcınıza götürün 9 Yardım mı gerekiyor Online yardım www philips com welcome Etkileşimli yardım ve sıkça sorulan sorular için SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 29 ...

Page 30: ...edsinstruktioner Læs og overhold alle advarsler på USB adapteren og i denne brugervejledning Den tilsluttede enheds strømforbrug må ikke overskride 5 8V 450 mA Brug aldrig USB adapteren på fugtige steder eller nær vand Udsæt ikke USB adapteren for regn eller høj luftfugtighed Placer ikke brændbare eksplosive eller farlige objekter i nærheden af USB adapteren Anvend kun det medfølgende USB kabel og...

Page 31: ...er op når en enhed lader op PHILIPS blinker når enheden er fuldt opladt Afbryd enheden fra USB adapteren 6 Tekniske specifikationer Nominel indgangseffekt 110V 240V AC 60 50Hz Nominel udgangseffekt 5 6 V DC maks 450 mA Driftstemperatur 0ºC 45ºC Størrelse 70 3 x 55 5 x 35 5 mm h x b x d Vægt 70 g 7 Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning USB adapteren oplader ikke den tilsluttede enhed Spændingen p...

Page 32: ...kemikalier rengøringsopløsninger eller stærke rensemidler Hvis der opstår problemer med USB adapteren eller tilbehøret skal du bringe det til din lokale forhandler 9 Har du brug for hjælp Onlinehjælp www philips com welcome Viser interaktiv hjælp og ofte stillede spørgsmål SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 32 ...

Page 33: ...bok kompatibilitetsblad 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter Du bör läsa igenom och följa alla varningar på USB adaptern och i den här användarhandboken Strömförbrukningen för den anslutna enheten får inte överstiga 5 8V 450 mA Använd aldrig USB adaptern på fuktiga ställen eller nära vatten Utsätt inte USB adaptern för regn eller överdriven fuktighet Placera inte brandfarliga explosiva eller farliga ob...

Page 34: ...änds när enheten laddas PHILIPS logotypen börjar blinka när enheten är helt laddad Koppla från enheten från USB adaptern 6 Tekniska specifikationer Inspänning 110V 240V AC 60 50Hz Utspänning 5 6 V likström max 450 mA Drifttemperatur 0ºC 45ºC Storlek 70 3 x 55 5 x 35 5 mm h x b x d Vikt 70 g 7 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Den anslutna enheten laddas inte Spänningen för enheten överensstä...

Page 35: ...nvänd inte starka kemikalier rengöringslösningsmedel eller starka rengöringsmedel Om det uppstår problem med USB adaptern eller tillbehören kontaktar du återförsäljaren 9 Behöver du hjälp Onlinehjälp www philips com welcome Interaktiv hjälp och vanliga frågor SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 35 ...

Page 36: ...ikki USB sovittimessa ja tässä käyttöoppaassa olevat varoitukset Liitetyn laitteen virran kulutus saa olla enintään 5 8V 450 mA Älä käytä USB sovitinta kosteissa tiloissa tai veden lähellä Suojaa USB sovitin sateelta ja liialliselta kosteudelta Älä aseta tulenarkoja räjähdysalttiita tai vaarallisia esineitä USB sovittimen lähelle Käytä ainoastaan mukana toimitettuja USB kaapelia ja liittimen sovit...

Page 37: ...rota laite USB sovittimesta 6 Tekniset tiedot Nimellinen tulojännite 110V 240V AC 60 50Hz Nimellinen lähtöjännite 5 6 V DC enint 450 mA Käyttölämpötila 0ºC 45ºC Koko 70 3 x 55 5 x 35 5 mm k x l x s Paino 70 g 7 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu USB sovitin ei lataa siihen liitettyä laitetta Laitteen jännite ei vastaa USB sovittimen jännitettä Lisätietoja on laitteen mukana toimitetussa...

Page 38: ...rallisia kemikaaleja liuottimia tai vahvoja puhdistusaineita Jos USB sovittimessa tai sen lisävarusteissa ilmenee ongelmia vie ne valmistajan edustajalle 9 Tarvitsetko apua Internet ohje www philips com welcome Interaktiivisia ohjeita ja usein kysyttyjä kysymyksiä SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 38 ...

Page 39: ...ującymi się na adapterze USB i w instrukcji obsługi oraz przestrzegać ich Pobór mocy podłączonego urządzenia nie może przekraczać 5 8V 450 mA Nie wolno używać adaptera USB w miejscach wilgotnych lub w pobliżu wody Nie należy wystawiać adaptera USB na działanie deszczu lub nadmiernej wilgoci Nie należy umieszczać w pobliżu adaptera USB przedmiotów łatwopalnych niebezpiecznych lub grożących wybuchem...

Page 40: ...a do gniazda zasilania urządzenia PHILIPS zapali się w momencie rozpoczęcia ładowania urządzenia PHILIPS zacznie migać gdy urządzenie będzie w pełni naładowane Odłącz urządzenie od adaptera USB 6 Dane techniczne Napięcie wejściowe 110V 240V AC 60 50Hz Napięcie wyjściowe maks prąd stały 5 6 V 450 mA Temperatura eksploatacji od 0 C do 45 C Wymiary 70 3 x 55 5 x 35 5 mm w x s x g Waga 70 g 7 Rozwiązy...

Page 41: ...uszczalników ani silnych środków czyszczących W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z adapterem USB lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem 9 Potrzebna pomoc Pomoc w Internecie www philips com welcome Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 41 ...

Page 42: ...í taška uživatelský manuál list kompatibility 3 Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechna upozornění na adaptéru USB a v tomto uživatelském manuálu Spotřeba elektrické energie připojeného zařízení nesmí překročit 5 8V 450 mA Adaptér USB nepoužívejte na vlhkých místech a blízko vody Adaptér USB nevystavujte dešti a vysoké vlhkosti Do blízkosti adaptéru USB nepokládejte hořlavé vý...

Page 43: ...ILIPS se při nabíjení zařízení rozsvítí PHILIPS bliká pokud je zařízení plně nabité Odpojte zařízení z adaptéru USB 6 Technické údaje Nominální příkon 110V 240V AC 60 50Hz Nominální výkon max 5 6 V DC 450 mA Provozní teplota 0ºC 45ºC Velikost 70 3 x 55 5 x 35 5 mm v x š x h Hmotnost 70 g 7 Odstraňování problémů Problém Možná příčina Ňėešení Adaptér USB nenabíjí připojené zařízení Napětí zařízení n...

Page 44: ... chemikálie čisticí rozpouštědla nebo silné mycí prostředky Pokud s adaptérem USB nebo příslušenstvím máte potíže adaptér a příslušenství odneste k místnímu distributorovi 9 Potřebujete pomoc Nápověda online www philips com welcome Zde najdete interaktivní nápovědu a často kladené dotazy FAQ SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 44 ...

Page 45: ...estovné puzdro návod na používania hárok o kompatibilite 3 Dôležité bezpečnostné pokyny Prečítajte si a dodržujte všetky upozornenia na adaptéri USB a v tomto návode na používanie Spotreba energie pripojeného zariadenia nesmie prekročiť 5 8V 450 mA Nikdy nepoužívajte adaptér USB na vlhkých miestach alebo blízko pri vode Adaptér USB nevystavujte dažďu ani nadmernej vlhkosti Do blízkosti adaptéra US...

Page 46: ...ora sieťového napájania na zariadení PHILIPS sa rozsvieti keď sa zariadenie nabíja PHILIPS bude blikať keď je zariadenie úplne nabité Zariadenie odpojte od adaptéra USB 6 Technické údaje Menovitý príkon 110V 240V AC 60 50Hz Menovitý výstup 5 6 V jednosmerného prúdu max 450 mA Prevádzková teplota 0ºC 45ºC Veľkosť 70 3 x 55 5 x 35 5 mm v x š x h Hmotnosť 70 g 7 Riešenie problémov Problém Možná príči...

Page 47: ...mikálie čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace prostriedky Keď sa vyskytnú akékoľvek problémy s adaptérom USB alebo príslušenstvom zaneste adaptér a príslušenstvo k svojmu miestnemu dodávateľovi 9 Potrebujete pomoc On line pomoc www philips com welcome Pre interaktívnu pomoc a často kladené otázky SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 47 ...

Page 48: ...USB csatlakozón és az ebben a használati útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket A csatlakoztatott készülék által felvett teljesítmény nem lehet nagyobb mint 5 8V 450 mA Soha ne használja az USB csatlakozót párás helyen vagy víz közelében Óvja az USB csatlakozót az esőtől és a magas páratartalomtól Ne helyezzen gyúlékony robbanásveszélyes vagy egyéb veszélyeket előidéző tárgyakat az USB csatlakoz...

Page 49: ...matban van A PHILIPS logó villog miután a készülék teljesen feltöltődött Válassza le a készüléket az USB csatlakozóról 6 Műszaki adatok Névleges bemeneti feszültség 110V 240V AC 60 50Hz Névleges kimeneti feszültség legfeljebb 5 6V egyenáramú 450 mA Üzemi hőmérséklet 0ºC 45ºC Méret 70 3 x 55 5 x 35 5 mm ma x sz x mé Tömeg 70 g 7 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Az USB csatlakozó nem tö...

Page 50: ... probléma merülne fel az USB csatlakozóval vagy a tartozékokkal kapcsolatosan akkor juttassa el a csatlakozót és a tartozékokat a helyi forgalmazóhoz 9 További segítségre van szüksége Lépjen kapcsolatba on line szolgálatunkkal a következő címen www philips com welcome Itt interaktív segítséget vehet igénybe és megtekintheti a gyakran feltett kérdéseket SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 50 ...

Page 51: ... безопасности Ознакомьтесь со всеми предупреждениями на адаптере USB и в данном руководстве пользователя Энергопотребление подключенного устройства не должно превышать 5 8 B 450 мA Запрещается использовать адаптер USB в местах с высокой влажностью или рядом с водой Не подвергайте адаптер USB воздействию дождя или чрезмерной влажности Не помещайте рядом с адаптером USB легковоспламеняющиеся взрывоо...

Page 52: ...ядки устройства PHILIPS замигает когда устройство будет полностью заряжено Отсоедините устройство от адаптера USB 6 Технические характеристики Потребляемая мощность 110V 240V AC 60 50Hz Номинальная выходная мощность 5 6 В постоянного тока макс 450 мА Рабочая температура 0 C 45 C Размер 70 3 x 55 5 x 35 5 мм в x ш x г Вес 70 грамм 7 Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Адапт...

Page 53: ...сивные химикаты растворители или сильные чистящие средства При возникновении любых неполадок с адаптером USB или аксессуарами обращайтесь в местное торговое представительство 9 Нужна помощь Интерактивная поддержка www philips com welcome Для интерактивной поддержки и часто задаваемых вопросов SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 53 ...

Page 54: ...ontamination de l environnement et ses effets nocifs sur la santé ES Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y volver a utilizar Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002 96 EC Obtenga informac...

Page 55: ...i normali rifiuti domestici Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l inquinamento ambientale e possibili danni alla salute PT Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias primas e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados Quando este símbolo com um latão traçado está afixado a um produto...

Page 56: ...holdningsaffald Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores SV Information till konsumenten Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det eur...

Page 57: ...cházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví SK Informácie pre spotrebiteľa Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami znamená to že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002 96 EC Informujt...

Page 58: ...SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 58 ...

Page 59: ...SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 59 ...

Page 60: ...SCM4480 12 09 2007 12 39 Pagina 60 ...

Page 61: ...ot form part of any quotation or contract is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use Publication there of does not convey nor imply any license under patent or other industrial or intellectual property rights September 2007 www philips com Printed in China N MW RM RR 3607 SCM4480 12 09 2007...

Reviews: