background image

imadamente cada cuatro pies. Asegúrese de proporcionar un bucle generoso de
cable a la unidad de rotor para permitir que rote una vuelta completa. Use alam-
bre de nylon o encinte para fijar el cable de la unidad de control del rotor direc-
tamente al mástil de soporte con cinta eléctrica de buena calidad (se vende por
separado).

NOTA –

Véase el Paso 1 de la Hoja de Precauciones Importantes (Important

Safeguards Sheet) que se adjunta a su paquete para poner el cable de control a
tierra y para la bajada de cable, por información de protección contra rayos.

PASO 7 – Conexión de la unidad de control

Prepare la punta del cable de control como se muestra. Separe los conductores
de 1 1/2" y retire 1/4" del aislante. Pase el cable a través del canal de alivio de
tensión en la parte inferior de la unidad de control. Encuentre el conductor
plateado (o el conductor ancho enchaquetado) y conéctelo al terminal 1.
Conecte el conductor adyacente al terminal 2 y el siguiente al terminal 3. Si se
usa un cable de 4 conductores conecte tanto el conductor 3 como el 4 al ter-
minal 3. Apriete todos los tornillos terminales luego de verificar nuevamente el
orden de los cables conductores. Asegúrese que no queden hilos sueltos que
puedan causar cortocircuito entre los terminales.

IMPORTANTE: El terminal No. 1 de la unidad de rotor y unidad de control deben
estar conectados correctamente entre ellos, así como los terminales 2 y 3. Una
conexión errónea puede resultar en malfuncionamiento o daño permanente.

PASO 8 – Operación y guardado en memoria

NOTA – Véase las instrucciones que se adjuntan por separado por más informa-
ción acerca del uso del control remoto universal.

Sintonice el televisor en la estación deseada en la que desea recibir. Si usted no
está seguro de la dirección del transmisor de la estación visite http://www.anten-
naweb.org, lo que podrá ayudarlo a encontrar las ubicaciones de los trasmisores
locales. Mientras mira la TV, mueva la antena hacia delante y atrás usando las
teclas > (en sentido horario) y  < (en sentido antihorario) hasta que obtenga la
mejor imagen. Si usted está sintonizando canales de televisión digital (Digital
Televisión Channels, DTV) muchos receptores disponen de medidores de inten-
sidad de señal. Consulte el manual de usuario de su receptor para saber cómo
usar este medidor de la mejor manera. Cuando haya logrado la mejor recepción,
puede guardar las ubicaciones en la memoria de la unidad de control.

1. Presione la tecla de memoria (MEMORY) (en el panel frontal o control remo-

to), y el indicador de la posición de antena destellará.

2. Seleccione una de las 12 teclas de memoria de ubicación desde la A a la L,

presione una que señale la posición de la antena. La posición ha sido guarda-
da. El indicador de ANT POSITION mostrará la ubicación de la antena. Se
sugiere anotar la posición de la antena y su correspondiente letra en la tabla
debajo.

3. Repita el procedimiento arriba indicado para cada ubicación. Se pueden

guardar hasta 12 ubicaciones. Es posible que una única posición de antena
sirva para más de una estación.

SP

Instalación y operación

12

Fig. 6

Fig.7

IMPORTANTE: El terminal

No. 1 de la unidad de rotor y
unidad de control deben estar
conectados correctamente
entre ellos, así como los ter-
minales 2 y 3. Una conexión
errónea puede resultar en
malfuncionamiento o daño

permanente.

Summary of Contents for SDW1850/17

Page 1: ......

Page 2: ... tr ru uc ct ti io on ns s 3 3 P Pr ro od du uc ct t D De es sc cr ri ip pt ti io on n 4 4 O Op pe er ra at ti io on n a an nd d I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s 7 7 W Wa ar rr ra an nt ty y 7 7 T Te ec ch hn ni ic ca al l S Su up pp po or rt t ...

Page 3: ...ing between the point of entrance of the lead in and the TV and as near as prac tical to the entrance of the conductors to the building Product Description The rotator is designed to turn and accurately position even large antennas allowing best possible reception Rotation of the rotator unit is synchronized with commands from the indoor control unit to automatically go to up to 12 dif ferent memo...

Page 4: ... the lower clamp Step 2 Rotator Unit Rotator Connection Up to 280 of 20AWG 3 conductor cable may be used For longer runs use heav ier gauge wire To attach cable to rotator unit open the bottom cover using a screwdriver Remove the grommet and insert the cable through the slot Press the grommet back into the slot Separate leads 1 1 4 and strip off 1 2 insula tion Find the silver or wide jacketed lea...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ... service please call 919 573 7863 THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES Philips liability is limited to repair or at its sole option replace ment of the product Incidental special and consequential damages are dis claimed where permitted by law This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state Technical Support For technical suppo...

Page 8: ...9 Instrucciones de seguridad 9 Descripción del producto 10 Instalación y operación 14 Garantía limitada por un año 14 Asistencia Técnica SP Contenido 8 ...

Page 9: ...co deberían estar ubicados fuera del edificio o dentro del edificio entre el punto de ingreso del cable de entrada y el televisor y tan cerca como sea posible de la entrada de los conductores al edificio Descripción del producto El rotor fue diseñado para girar y posicionar en forma precisa incluso antenas grandes permitiendo la mejor recepción posible La rotación de la unidad de rotor está sincro...

Page 10: ...s más largos use un cable de calibre mayor Para fijar el cable a la unidad de rotor abra la cubierta inferior usando un destornillador Remueva la arandela aislante e inserte el cable a través de la ranu ra Presione la arandela aislante nuevamente en la ranura Separe los conductores de 1 1 4 y retire 1 2 del aislante Encuentre el conductor plateado o el con ductor ancho enchaquetado y conéctelo al ...

Page 11: ......

Page 12: ...iones que se adjuntan por separado por más informa ción acerca del uso del control remoto universal Sintonice el televisor en la estación deseada en la que desea recibir Si usted no está seguro de la dirección del transmisor de la estación visite http www anten naweb org lo que podrá ayudarlo a encontrar las ubicaciones de los trasmisores locales Mientras mira la TV mueva la antena hacia delante y...

Page 13: ...d de control 2 Con la unidad apagada presione la tecla sosténgala mientras vuelve a encender la alimentación de la unidad de control Cuando las luces destellen en forma intermitente suelte la tecla 3 Apague la alimentación otra vez y vuelva a encenderla 4 Siga las instrucciones para volver a sincronizar del Paso 5 NOTA Es posible que después de tormentas fuertes deba volver a sincronizar el rotor ...

Page 14: ... original que muestre el nombre del producto y la fecha de compra Por atención al cliente o para obtener servicio de garantía sírvase llamar al 866 892 4765 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS Las obligaciones de Philips se limitan a la reparación o a su sola opción al reemplazo del producto No se aceptan reclamos por daños inciden tales especiales e indirectos de acuerdo a lo permi...

Page 15: ...SP 15 ...

Page 16: ...ons are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2006 Philips Accessories and Computer Peripherals Ledgewood NJ USA Printed in China www philips com ...

Reviews: