background image

 

-

Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen 

von über 2200 m.

 

-

Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei 

Temperaturen unter 0 °C. In der Maschine 

verbleibendes Wasser kann gefrieren und 

Schäden verursachen.

 

-

Spülen Sie die Maschine nicht durch, und 

bereiten Sie keinen Kaffee zu, solange der 

Kaffeeauslauf nicht eingesetzt ist.

 

-

Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als 

sauberes kaltes Wasser in den Wassertank.

 

-

Spülen Sie die Kaffeemaschine mit frischem 

Wasser durch, bevor Sie sie das erste Mal 

verwenden. Dabei füllt sich das System mit 

Wasser. Dies ist für den ordnungsgemäßen 

Betrieb der Maschine entscheidend.

 

-

Entkalken Sie die Maschine mindestens alle 

drei Monate. Wenn Sie die Maschine nicht 

regelmäßig entkalken, arbeitet sie 

möglicherweise nicht mehr richtig. In diesem 

Fall ist die Reparatur von der Garantie 

ausgeschlossen.

 

-

Unterbrechen Sie nie den 

Entkalkungsvorgang.

 

-

Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von 

Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, 

Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig). 

Diese Entkalker könnten Ihre 

Kaffeepadmaschine beschädigen.

 

-

Die Maschine ist nur für den normalen 

Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht für die 

Verwendung in Umgebungen wie z. B. 

Personalküchen in Geschäften, Büros, 

landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen 

Arbeitsumgebungen vorgesehen. Ebenso ist sie 

nicht für die Nutzung durch Kunden in Hotels, 

Motels, Unterkünften mit Frühstücksangebot 
oder anderen Unterkünften bestimmt.

Einhaltung von Normen 

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der 
Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Der Energieverbrauch dieser Maschine im ausgeschalteten Modus beträgt 
weniger als 0,5 Watt. Das bedeutet, dass diese Maschine der EU-Richtlinie 
2009/125/EC entspricht, die die ökologischen Designanforderungen für 
energieverbrauchende Produkte regelt.

Frostfreie Aufbewahrung 

Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit Wasser 
durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt und aufbewahrt 
werden, um Beschädigungen zu vermeiden.

Bestellen von Zubehör

Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie

 www.philips.com/

parts-and-accessories

, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können 

sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die 
Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website 
unter 

www.philips.com/support

, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Recycling

 

-

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll 
entsorgt werden kann (2012/19/EU).

Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.

Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung 
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der 
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können 
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten 
muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.

Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe 
ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in 
Deutschland: 

https://www.stiftung-ear.de/

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch 
der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden 
Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter:  

www.philips.com/support

, und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“  

hinzu, oder wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land.

Gefahr

 

-

Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten.

Warnhinweis

 

-

Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, 

ob die Spannungsangabe am Boden des 

Geräts mit der örtlichen Netzspannung 

übereinstimmt.

 

-

Stecken Sie den Netzstecker immer in eine 

geerdete Steckdose.

 

-

Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der 

Netzstecker, das Netzkabel oder die 

Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.

 

-

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets 

den Netzstecker aus der Steckdose.

 

-

Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein 

defektes Netzkabel nur von einem Philips 

Service-Center, einer von Philips autorisierten 

Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten 

Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt 

werden.

 

-

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 

und Personen mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse 

verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch 

des Geräts beaufsichtigt werden oder in den 

sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen 

wurden und die verbundenen Gefahren 

verstanden haben.

 

-

Reinigung und Pflege dürfen nicht von 

Kindern durchgeführt werden, außer sie sind 

älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

 

-

Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren 

keinen Zugang zu der Maschine, dem 

Zubehör und zum Kabel der Maschine haben.

 

-

Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.

Achtung

 

-

Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. 

Reparatur stets an ein Philips Service-Center. 

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu 

reparieren, da die Garantie sonst verfällt.

 

-

Legen Sie die Maschine nach dem 

Auspacken nie auf der Seite ab. Halten Sie 

sie stets aufrecht, auch beim Transport.

 

-

Verwenden Sie keinesfalls normalen 

gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads im 

Padhalter, da dies das Gerät verstopfen würde.

 

-

Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht 

mit einem Transformator betrieben werden.

 

-

Verwenden Sie in Verbindung mit Ihrer 

Kaffeemaschine keine natriumhaltigen 

Wasserenthärtungsmittel.

 

-

Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und 

stabile Fläche.

 

-

Stellen Sie die Maschine nicht auf eine 

Warmhalteplatte, direkt neben einen heißen 

Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche 

Wärmequelle.

 

-

Die Maschine darf während der Benutzung 

nicht in einem Schrank platziert werden.

 

-

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals 

unbeaufsichtigt.

Summary of Contents for Senseo HD6552

Page 1: ...D7803 HD6556 HD6555 HD6554 HD6553 HD6552 2020 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 3000 037 4438 3 17 02 2020 75 recycled paper HD6555 HD6556 HD6555 HD6554 1 1 1 4 1 7 1 2 1 5 1 8 1 3 1 6 1 9 ...

Page 2: ...1 4 5 2 3 HD6556 HD6555 HD6554 1 4 7 2 5 3 6 HD6556 HD6555 HD6554 7 3M 1 L 1 L 1 L 1 L 1 2 3 3 5 1 L 5 6 7 4 8 9 1 2 1 L 1 L 1 L 1 L 11 10 12 13 14 18 15 16 17 3 5 1 L 1 2 25 24 20 19 22 23 21 ...

Page 3: ...ld cause hazardous situations Do not use the machine in combination with water softeners based on sodium exchange Always put the machine on a flat and stable surface Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven heater or similar source of heat Do not place the machine in a cabinet when in use Never let the machine operate unattended Do not use the machine at altitudes high...

Page 4: ...der Maschine aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Problem Possible cause Solution My coffee cup overflows with cold coffee You did not flush the machine before first use Always flush the machine before first use The indicator light flashes slowly The machine is heating up If this takes longer than 2 minutes contact the Philips Consumer Care Center in your country T...

Page 5: ...önnen Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben Sammel und Rücknahmestellen in Deutschland https www stiftung ...

Page 6: ...t sich nach 30 Minuten automatisch aus Geräte mit diesem Logo schalten sich nach 5 Minuten Inaktivität automatisch aus um Energie zu sparen Problem Mögliche Ursache Lösung Meine Kaffeetasse läuft mit kaltem Kaffee über Sie haben die Maschine vor dem ersten Gebrauch nicht durchgespült Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch immer durch Die Anzeige blinkt langsam Die Maschine heizt sich auf ...

Page 7: ...ado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece registre el producto en www philips com welcome Esta nueva cafetera SENSEO HD6554 HD6555 HD6556 le ofrece más opciones con la función de selección de...

Page 8: ...e eliminar los depósitos de cal y cuándo y cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcificador usar visite nuestro sitio web en www philips com descale senseo Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato Si no puede resolver el problema con la siguiente información visite www philips com support para consultar una lista de pregunt...

Page 9: ...on Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips Pour profiter pleinement des avantages de l assistance Philips enregistrez votre produit à l adresse www philips com welcome Cette nouvelle machine SENSEO HD6554 HD6555 HD6556 offre plus de choix grâce à la sélection de l intensité Outre un café SENSEO allongé et doux vous pouvez aussi préparer un café SENSEO plus petit et corsé...

Page 10: ...est conforme à la directive européenne 2009 125 EC qui établit un cadre pour la fixation d exigences en matière d écoconception applicables aux produits consommateurs d énergie Rangement à température ambiante Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l avez fait fonctionner à l eau claire vous devez l utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute dét...

Page 11: ...use de solution de détartrage pour chaque cycle de détartrage Utilisez le porte dosette pour 1 tasse avec une dosette usagée ou le filtre de détartrage fin lors du premier cycle de détartrage et le porte dosette pour 2 tasses avec une dosette usagée ou le filtre de détartrage épais pendant le deuxième cycle de détartrage Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et appuyez plusieurs fois...

Page 12: ...faminezuur of azijnzuur bijv azijn Deze ontkalkers kunnen uw koffiezetapparaat beschadigen Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels kantoren boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen en ook niet voor gebruik door gasten van hotels motels bed and breakfasts en andere verblijfsacco...

Page 13: ...et waterreservoir Druk een paar keer op de 2 kops knop totdat het ontkalkingsmengsel op is Gebruik één kan ontkalkingsmengsel voor elke ontkalkingscyclus Gebruik de 1 kops padhouder met een gebruikte pad of het dunne ontkalkingsfilter tijdens de eerste ontkalkingscyclus en gebruik de 2 kops padhouder met een gebruikte pad of het dikke ontkalkingsfilter tijdens de tweede ontkalkingscyclus Vul het w...

Reviews: