background image

De machine schoonmaken

Reinig en ontkalk het Philips SENSEO

®

 koffiezetapparaat regelmatig. Voor 

meer informatie over waarom het belangrijk is om te ontkalken, wanneer 

u de machine moet ontkalken en welke ontkalker u moet gebruiken, gaat u 

naar onze website: www.philips.com/descale-senseo.

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u 

het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing 

om deze indien nodig te kunnen raadplegen. 

Gevaar

 - Dompel het apparaat nooit in water of een andere 

vloeistof.

Waarschuwing

 - Sluit de machine uitsluitend aan op een geaard 

stopcontact.

 - Controleer of het voltage aangegeven op de 

onderkant van het apparaat overeenkomt met de 

plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

 - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen 

vanaf 8 jaar en door personen met verminderde 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of 

die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand 

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht 

op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik 

begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat 

spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet door 

kinderen te worden uitgevoerd tenzij deze minimaal 

8 jaar zijn en er toezicht wordt gehouden.

 - Houd de machine en het snoer buiten het bereik 

van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.

 - Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het 

netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. 

 - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het 

laten vervangen door Philips, een door Philips 

geautoriseerd servicecentrum of personen met 

vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

Let op

 - Breng het apparaat altijd naar een door Philips 

geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of 

reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, 

omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.

 - Leg het SENSEO

®

 apparaat nooit op zijn zijkant 

nadat u het uit de verpakking hebt gehaald. Houd 

het apparaat altijd rechtop, ook tijdens transport.

 - Gebruik nooit gewone gemalen koffie of 

gescheurde pads in het SENSEO

®

 apparaat, omdat 

het apparaat hierdoor verstopt raakt.

 - Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele 

ondergrond.

 - Het apparaat mag niet worden gebruikt in 

combinatie met een transformator, aangezien dit tot 

onveilige situaties kan leiden. 

 - Plaats het apparaat niet op een warmhoudplaat 

of naast een hete oven, verwarmingselement of 

vergelijkbare warmtebron.

 - Ontkalk het apparaat ten minste elke 3 maanden. 

Als u dit niet doet, kan dit tot gevolg hebben dat 

het apparaat het niet meer goed doet. In dat geval 

valt een reparatie niet onder de garantie.

 - Gebruik het apparaat niet op een hoogte boven 

2200 meter NAP.

Conseils et instructions

Généralité 

Procédez au rinçage de la cafetière à l’eau claire avant la 

première utilisation et si la cafetière n’a pas été utilisée pendant un jour. 

Après le cycle de rinçage (qui ne prend que 2 minutes environ), la cafetière 

est prête à préparer du café SENSEO

®

Démarrage instantané

 Vous pouvez sélectionner l’intensité du café et le 

nombre de tasses pendant le processus de chauffe. Dès que la cafetière a fini 

de chauffer, elle prépare immédiatement la ou les tasses à l’intensité souhaitée. 

Préparation

 Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à 

tout moment en appuyant sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou 

bouton pour 2 tasses) que celui utilisé pour lancer la préparation du café. 

Sélection d’intensité

 Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir 

l’intensité du café souhaitée. Sélectionnez le symbole de tasse avec trois barres 

pour préparer une tasse de café normal (125 ml). Sélectionnez le symbole de 

tasse avec une barre pour préparer une tasse de café court (60 ml). 

Vous pouvez régler la hauteur du bec verseur du café en la faisant glisser 

vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez aussi retirer le plateau égouttoir 

pour pouvoir placer des tasses plus hautes.

Nettoyage

 N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de 

détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. 

Détartrage

 Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la 

cafetière. Il est essentiel de détartrer la cafetière lorsque le voyant CALC 

s’allume. Utilisez uniquement le détartrant spécial Senseo (HD7012, 

HD7011). La procédure de détartrage consiste en un cycle de détartrage 

et deux cycles de rinçage. Le voyant CALC continue de clignoter jusqu’à la 

fin de la procédure de détartrage. N’interrompez pas le cycle de détartrage 

et n’éteignez pas la cafetière avant d’avoir réalisé deux cycles de rinçage. 

Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le moment 

du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, 

rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo.

NEDERLANDS

Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt 

profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan 

op www.philips.com/welcome.

SENSEO

®

 koffiemachine

Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO

®

. Dit unieke systeem 

combineert het gebruiksvriendelijke Philips SENSEO

®

 koffiezetapparaat met 

de speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO

®

 koffiepads, voor koffie 

met een volle, ronde koffiesmaak en een heerlijk schuimlaagje.

Om zeker te zijn van een volle, ronde koffiesmaak, dient u aan het volgende 

te denken:

Schoon, koud water

Gebruik elke dag schoon, koud water. Als u de koffiemachine een dag niet 

hebt gebruikt, moet u deze doorspoelen met schoon, koud water voordat 

u deze opnieuw gebruikt. Om de machine door te spoelen, vult u het 

waterreservoir met schoon, koud water, plaatst u een kom of 2 koppen 

onder de koffietuit en drukt u een paar keer op de 2-kops knop om heet 

water te laten doorstromen totdat het waterreservoir leeg is.

Verse koffiepads

Gebruik de SENSEO

®

 koffiepads die speciaal door Douwe Egberts voor uw 

SENSEO

®

 koffiezetapparaat zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te krijgen.

Summary of Contents for SENSEO HD7871

Page 1: ...HD7871 4222 200 0680 1 1 ...

Page 2: ...ion also during transport Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO machine as this causes it to become blocked Always put the machine on a flat and stable surface Do not use the machine in combination with a transformer as this could cause hazardous situations Do not place the appliance on a hotplate directly next to a hot oven heater or similar source of heat Descale the mach...

Page 3: ...me time Keep on pressing until the second beep Then release the buttons and the process will start automatically The CALC light flashes You have pressed the 1 cup button and the 2 cup button at the same time This started the descaling cycle If you did not intend to start the descaling cycle simply press the on off button to switch off the machine If you did intend to start the descaling cycle do n...

Page 4: ...em frostfreien Ort verwenden und aufbewahren um Beschädigungen zu vermeiden DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www philips com welcome SENSEO Kaffeesystem Mit SENSEO erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss Dieses einzigartige System kombiniert die...

Page 5: ...Rechte von D E Masterblenders 1753 oder Philips hinsichtlich deren Patente Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente übertragen Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt die mit Ihrem Gerät auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können besuchen Sie unsere Website unter www philips com s...

Page 6: ...e Höhe des Kaffeeauslaufs lässt sich durch Schieben nach oben oder nach unten verstellen Sie können auch die Auffangschale entfernen wenn Sie höhereTassen verwenden möchten ReinigungVerwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton Entkalken Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk in der Maschine ab Es ist wichtig das Gerät zu en...

Page 7: ...nces en matière d écoconception applicables aux produits consommateurs d énergie Commande d accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange visitez le site Web www shop philips com service ou rendez vous chez votre revendeur Philips Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Recy...

Page 8: ...inutes environ la cafetière est prête à préparer du café SENSEO Démarrage instantanéVous pouvez sélectionner l intensité du café et le nombre de tasses pendant le processus de chauffe Dès que la cafetière a fini de chauffer elle prépare immédiatement la ou les tasses à l intensité souhaitée PréparationVous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment en appuyant sur le même bou...

Page 9: ...der 0 C Water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en schade veroorzaken Doe nooit andere vloeistoffen dan schoon koud water in het waterreservoir Zorg ervoor dat de tuit goed is geplaatst voordat u de machine doorspoelt of koffie zet Deze machine is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik De machine is niet bedoeld voor gebruik in personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels kanto...

Page 10: ...lectieknop om de gewenste koffiesterkte te kiezen Kies het koppictogram met drie balken voor een gewone kop koffie 125 ml Kies het koppictogram met één balk voor een sterke kop koffie 60 ml U kunt de hoogte van de koffietuit aanpassen door deze naar boven of naar beneden te schuiven U kunt ook de lekbak verwijderen zodat u hogere koppen onder de tuit kunt plaatsen Schoonmaken Gebruik nooit schuurs...

Page 11: ...2 1 5 8 11 3 6 9 4 7 10 12 13 1 2 1 2 2 1 7 5 8 3 6 4 ...

Page 12: ...1 4 7 10 2 5 8 11 12 3 6 9 15 18 13 16 17 14 ...

Reviews: