background image

- Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po

skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne
krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi
po tygodniu użytkowania. Skonsultuj się ze
stomatologiem, jeśli używanie szczoteczki
Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub
sprawia ból.

- Szczoteczka Philips Sonicare spełnia

wymagania norm bezpieczeństwa
dotyczących urządzeń
elektromagnetycznych. Jeśli masz
wszczepiony rozrusznik serca lub inne
urządzenie, przed użyciem skontaktuj się z
lekarzem lub producentem urządzenia.

- Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia, przed

skorzystaniem ze szczoteczki Philips
Sonicare skonsultuj się z lekarzem.

94

Polski

Summary of Contents for Sonicare DiamondClean HX9312/04

Page 1: ...DiamondClean DiamondClean_FRONTCOVER_A6_bl pdf 1 15 03 16 12 14 ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 7 8 3 4 5 6 9 11 10 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 18 Eesti 30 Hrvatski 42 Latviešu 54 Lietuviškai 66 Magyar 78 Polski 91 Română 105 Slovenščina 118 Slovensky 130 Srpski 143 Български 155 Русский 168 Українська 183 Қазақша 196 ...

Page 6: ...e reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger r...

Page 7: ...arantee and support This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user mainten...

Page 8: ...if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical ...

Page 9: ... use on multiple patients in a dental practice or institution Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap...

Page 10: ... Charging travel case 10 USB wall adapter 11 USB cord Note The content of the box may vary based on the model purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle Fig 2 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops Note Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easi...

Page 11: ... or slightly beneath the gumline Fig 9 Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times 4 Press the power on off and mode button to turn on your Philips Sonicare Fig 10 5 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth Fig 11 Note The bristles should slightly flare Do n...

Page 12: ...icare press the on off button again after 5 seconds Your Philips Sonicare comes with the Clean mode activated Note When the Philips Sonicare is used in clinical studies it must be used in the default 2 minute Clean mode or in the Deep Clean mode with Easy Start turned off Clean mode The ultimate in plaque removal default mode Clean mode lasts for 2 minutes and includes four 30 second Quadpacer int...

Page 13: ...brushing with the Philips Sonicare The Easy start feature only works in Clean and White modes This Philips Sonicare model comes with the Easy start feature activated Activating or deactivating the Easy start feature 1 Place the handle in the plugged in charger To activate Easy start Press and hold the power on off for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been acti...

Page 14: ...ith previous models of Philips Sonicare Cleaning Note Do not clean the brush head handle charging base or USB travel case in the dishwasher The glass is dishwasher safe Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Make sure you remove any residual toothpaste Fig 15 Note Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects as this may caus...

Page 15: ...tains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste Fig 27 2006 66 EC We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Corre...

Page 16: ...ng repeat step 3 until the end cap is released Fig 19 5 Holding the handle upside down press the shaft down on a hard surface If the internal components do not easily release from the housing repeat step 3 until the internal components are released Fig 20 6 Remove the rubber battery cover Fig 21 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal component...

Page 17: ...eed information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions...

Page 18: ... budoucí použití Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíje...

Page 19: ...vaší zemi viz kapitola Záruka a podpora Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika která mohou hrozit Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelsk...

Page 20: ...kaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obrať...

Page 21: ... ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v běli...

Page 22: ...ecí cestovní pouzdro 10 Nástěnný adaptér USB 11 Kabel USB Poznámka Obsah balení se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu Příprava k použití Nasazení hlavy kartáčku 1 Nasaďte hlavu kartáčku tak aby vlákna směřovala stejným směrem jako přední strana rukojeti obr 2 2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Na hlavách zubních kartáčků Philips Sonicare jsou na...

Page 23: ...mírně pod dásně obr 9 Poznámka Udržujte střed kartáčku ve stálém kontaktu se zuby 4 Stisknutím tlačítka napájení režimu kartáček Philips Sonicare obr 10 zapněte 5 Jemně udržujte štětiny umístěné na zubech a dásních Čistěte si zuby krátkými pohyby sem a tam aby se štětiny dostaly mezi zuby obr 11 Poznámka Štětiny by se měly jemně rozestoupit Nečistěte zuby stejně jako obyčejným kartáčkem 6 Chcete l...

Page 24: ...my se přepínají stisknutím tlačítka napájení dvakrát během 5 sekund 2 Kartáček Philips Sonicare se vypíná dalším stisknutím tlačítka napájení po 5 sekundách Váš zubní kartáček Philips Sonicare se dodává s aktivovaným režimem Clean Poznámka Pokud se zubní kartáček Philips Sonicare používá v klinických studiích je nutné vybrat výchozí režim 2minutového čištění Clean nebo režim Deep Clean s vypnutou ...

Page 25: ... konci cyklu čištění automaticky vypne zubní kartáček Profesionální dentisté doporučují čistit zuby dvakrát denně po dobu nejméně 2 minut Easy start Funkce pro snadný začátek jemně zvyšuje sílu prvních 14 čištění abyste si zvykli na čištění s kartáčkem Philips Sonicare Funkce pro snadný začátek funguje pouze v režimech Clean a White Model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí Ea...

Page 26: ...strčku USB do portu USB Používejte výhradně dodávaný kabel USB a síťový adaptér USB Philips Jako alternativní metodu nabíjení rukojeti kartáčku v cestovním pouzdře používejte pouze zařízení se značkou UL tzn počítač nebo rozbočovač USB se značkou UL Nabíječka není kompatibilní s předchozími modely kartáčku Philips Sonicare Čištění Poznámka Hlavu kartáčku rukojeť nabíjecí základnu ani cestovní pouz...

Page 27: ...ěňujte každé 3 měsíce Tak dosáhnete optimálních výsledků Používejte pouze náhradní hlavice kartáčků Philips Sonicare Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU obr 26 Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěné dobíjecí baterie které nemohou být likvidovány společně s běžným domácím odpadem obr 27 2006 66 ES Důrazně doporučuj...

Page 28: ...kladívkem na všechny 4 strany čímž otevřete kryt obr 18 konce Poznámka Možná budete muset udeřit několikrát abyste rozlomili vnitřní spojovací díly 4 Demontujte kryt konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke snadnému uvolnění krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn obr 19 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnit...

Page 29: ... podpora Více informací nebo podporu naleznete na adrese www philips com support nebo na samostatném záručním listu s celosvětovou platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení...

Page 30: ...ke laadijat märjaks Ärge pange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhet ei saa asendada Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Vahetage laadija ohtlike olukordade vältimise...

Page 31: ...ates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada kui nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta Ettevaatust Ärge puhast...

Page 32: ... te kogete Philips Sonicare i kasutamisel valu või ebamugavust konsulteerige oma hambaarstiga Philips Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke en...

Page 33: ...tamiseks hambaravikabinetis või asutuses Ärge kasutage kõverdunud või paindunud harjastega harjapäid Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem pärast seda kui ilmnevad kulumisnähud Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda p...

Page 34: ...tud mudelid 8 Toitejuhtmega laadimisalus 9 Laadimisega reisikott 10 USB seinaadapter 11 USB juhe Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile Kasutamiseks valmistumine Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea kohakuti käepideme joon 2 esiküljega ühes suunas osutavate harjastega 2 Vajutage harjapea kindla liigutusega metallvarrele kuni see kinnitub Märkus Philips Sonicare i harjapead o...

Page 35: ...meservast joon 9 veidi allapoole Märkus hoidke harja keskosa kogu aeg vastu hambaid 4 Oma Philips Sonicare i joon 10 sisselülitamiseks vajutage toitenuppu 5 Hoidke harjaseid õrnalt hammastel ja igemepiiril Puhastage oma hambaid väikeste edasi tagasi liigutustega nii et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse joon 11 Märkus Harjased peaksid kergelt laiali minema Ärge hõõruge 6 Esihammaste sisemis...

Page 36: ...nicare i peatamiseks vajutage pärast 5 sekundi möödumist uuesti toitenuppu Teie Philips Sonicare il on algselt valitud režiim Clean Märkus Kui Philips Sonicare i kasutatakse kliinilistes uuringutes tuleb kasutada vaikimisi määratud 2 minutilist režiimi Clean või Deep Clean nii et funktsioon Easy start oleks välja lülitatud Režiim Clean Tõeline hambakatu eemaldamise režiim vaikerežiim Clean režiim ...

Page 37: ...t funktsioon suurendab õrnalt Philips Sonicare i võimsust esimese 14 harjamiskorra jooksul et aidata teil seadmega harjuda Funktsioon Easy start töötab vaid režiimides Clean ja White Sellel Philips Sonicare i mudelil on Easy start funktsioon aktiveeritud Easy start funktsiooni sisse või väljalülitamine 1 Asetage käepide vooluvõrku ühendatud laadijasse Easy starti sisselülitamiseks Vajutage ja hoid...

Page 38: ...baharja käepideme alternatiivseks laadimismeetodiks reisikotis kasutage vaid UL loetletud seadmeid nt UL loetletud arvuti USB jaotur Laadija ei sobi kokku varasemate Philips Sonicare i mudelitega Puhastamine Märkus Ärge puhastage harjapead käepidet laadimisalust ega USB reisikotti nõudepesumasinas Klaasi võib nõudepesumasinas pesta Hambaharja käepide 1 Eemaldage harjapea ja loputage metallist vart...

Page 39: ...rel Kasutage üksnes Philips Sonicare i varuharjapäid Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 26 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka joon 27 2006 66 EÜ Me soovitame teil oma toode viia Philipsi ametlikku kogumispunkti või hoolduskeskusesse et aku...

Page 40: ...t otsakate Kui otsakate ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni otsakate lahtitulekuni joon 19 5 Hoidke käepidet alusega ülespoole ning vajutage vart vastu kõva pinda Kui sisemised komponendid ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni otsakate need lahti tulevad joon 20 6 Eemaldage kummist akupesa kate joon 21 7 Kiiluge kruvikeeraja aku ja sisemiste komponenti...

Page 41: ...evatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine 41 Eesti ...

Page 42: ...ite dalje od vode Nemojte ga stavljati ili spremati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegl...

Page 43: ...ka Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućeni o uporabi uređaja na siguran način i ako razumiju uključene opasnosti Djeca se ne smiju igrati s uređajem Čišćenje i korisničko održavanje smiju obavljati djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom Opre...

Page 44: ...posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe četkice za zube Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite...

Page 45: ...ice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se ...

Page 46: ...u Priprema za uporabu Postavljanje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da vlakna budu okrenuta u istom smjeru kao prednja strana drške sl 2 2 Glavu četkice čvrsto pritišćite prema dolje na metalnu osovinu sve dok se ne zaustavi Napomena Na Philips Sonicare glavama četkice su otisnute ikone da biste lako prepoznali glavu sl 3 četkice Napomena Uobičajeno je vidjeti blagi razmak između glav...

Page 47: ... uključivanje isključivanje i tipku načina rada da biste uključili svoj Philips Sonicare sl 10 5 Vlakna držite lagano pritisnutima na zube i rub desni Četkajte zube kratkim pokretima naprijed i natrag tako da vlakna dosegnu između zubi sl 11 Napomena Vlakna bi se trebala lagano raširiti Nemojte grubo četkati 6 Da biste očistili unutarnje površine prednjih zubi nagnite ručku četkice poluuspravno i ...

Page 48: ...itisnite tipku za uključivanje isključivanje tijekom manje od 5 sekundi 2 Ponovno pritisnite tipku za uključivanje isključivanje nakon 5 sekundi kako biste isključili Philips Sonicare Četkica Philips Sonicare isporučuje se s aktiviranim načinom Clean čišćenje Napomena Kada se četkica Philips Sonicare upotrebljava u kliničkim studijama njome se mora koristiti u zadanom 2 minutnom načinu rada Clean ...

Page 49: ... da je Vaš ciklus četkanja gotov automatsskim isključivanjem četkice za zube na kraju ciklusa četkanja Stomatolozi preporučuju četkanje najmanje 2 minute dvaput dnevno Easy start Funkcija Lagani start malo smanjuje snagu prvih 14 četkanja da Vam pomogne da se naviknete na četkanje uređajem Philips Sonicare Značajka Easy start pokrenuta je samo u načinima rada Clean čišćenje i White bijelo Ovaj mod...

Page 50: ... isporučen te utaknite u električnu utičnicu Indikator punjenja treperi zelenom bojom dok se uređaj do kraja ne napuni Punjenje putem USB a 1 Uklonite USB kabel iz putnog utikača te umetnite USB utikač u USB priključak Koristite se samo isporučenim zidnim USB adapterom i USB kabelom tvrtke Philips Koristite se samo uređajima Only UL Listed kao zamjenskom metodom punjenja u putnoj torbici tj UL Lis...

Page 51: ... Pohranjivanje Ako ne namjeravate upotrebljavati četkicu Philips Sonicare dulje razdoblje isključite punjač iz električne utičnice očistite ga i spremite na hladno i suho mjesto podalje od izravne sunčeve svjetlosti Zamjena dijelova Glava četkice Mijenjajte glave za četkanje Philips Sonicare svaka 3 mjeseca da biste postigli optimalne rezultate Koristite samo Philips Sonicare zamjenske glave za če...

Page 52: ...Ponavljajte taj postupak sve dok se četkica Philips Sonicare više ne može uključiti 2 Uklonite i bacite glavu za četkanje Pokrijte cijelu ručku ručnikom ili krpom sl 17 3 Držite gornji dio ručke jednom rukom i udarite kućište ručke 1 25 cm iznad donjeg kraja Udarite čvrsto čekićem na sve 4 strane da izbacite krajnji čep sl 18 Napomena Možda ćete morati nekoliko puta udariti krajnji dio kako biste ...

Page 53: ...e struje od preostalog punjenja baterije Punjiva baterija se sada može reciklirati a ostatak proizvoda se može odbaciti na odgovarajući način Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku posjetite web stranice tvrtke Philips www philips com support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokova...

Page 54: ...t to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Bīstami Sargiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams ...

Page 55: ...ta sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī skatiet nodaļu Garantija un apkope Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērn...

Page 56: ...tensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējieties ar zobārstu ja izjūtat diskomfortu vai sāpes izmantojot Sonicare Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaub...

Page 57: ...ārstniecības praksē vai iestādē Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni...

Page 58: ... adapteris 11 USB vads Piezīme Iepakojuma saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa Sagatavošana lietošanai Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet sukas uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura att 2 priekšpuse 2 Stingri uzspiediet sukas uzgali uz metāla vārpstas līdz tas atduras Piezīme Philips Sonicare zobu sukas uzgaļiem ir uzdrukātas ikonas lai viegli identificēt...

Page 59: ...entru saskarē ar zobiem 4 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas un režīma pogu lai ieslēgtu Philips Sonicare att 10 5 Saudzīgi piespiediet sarus pie zobiem un smaganu līnijas Tīriet zobus sukas uzgali lēni virzot gar zobiem turp un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem att 11 Piezīme Sariem jābūt nedaudz ieliektiem Neberziet 6 Lai iztīrītu priekšzobu iekšējās virsmas daļēji nolieciet suka...

Page 60: ...des brīdī ir aktivizēts tīrīšanas režīms Piezīme Izmantojot Philips Sonicare klīniskajos pētījumos tā jāizmanto noklusējuma 2 minūšu tīrīšanas režīmā vai rūpīgās tīrīšanas režīmā ar izslēgtu Easy Start funkciju Tīrīšanas režīms Visefektīvākā aplikuma noņemšana noklusējuma režīms Tīrīšanas režīma ilgums ir 2 minūtes ar četriem 30 sekunžu Quadpacer intervāliem Balināšanas režīms 2 minūtes lai notīrī...

Page 61: ...ikai tīrīšanas un balināšanas režīmā Šim Philips Sonicare modelim ir aktivizēta Easy start funkcija Easy start funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana 1 Ielieciet rokturi lādētājā kas pieslēgts pie strāvas Lai aktivizētu Easy start Nospiediet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu apmēram 2 sekundes Atskan 2 pīkstieni kas norāda ka Easy start funkcija ir aktivizēta Lai deaktivizētu Easy start No...

Page 62: ...iekšējiem Philips Sonicare modeļiem Tīrīšana Piezīme Nemazgājiet sukas uzgali rokturi uzlādes pamatni vai USB ceļojumu ietvaru trauku mazgājamajā mašīnā Glāzi drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā Zobu sukas rokturis 1 Noņemiet sukas uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Pārliecinieties ka zobu pastas att 15 pārpalikumi ir notīrīti Piezīme Nestumiet gumijas blīvi uz metāla vā...

Page 63: ...m 2012 19 ES att 26 Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir ievietots iebūvēts uzlādējamais akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem att 27 2006 66 EK Mēs iesakām produktu nodot oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionāli izņemtu uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti ...

Page 64: ...uri otrādi spiediet to uz leju pret cietu virsmu Ja iekšējie komponenti netiek viegli atbrīvoti no korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz iekšējie komponenti ir atbrīvoti att 20 6 Noņemiet gumijoto baterijas nodalījuma vāku att 21 7 Iespiediet skrūvgriezi starp bateriju un melno rāmi iekšējo komponentu apakšā Pēc tam spiediet skrūvgriezi prom no baterijas lai salauztu melnā rāmja att 22 apakšdaļu 8 Ie...

Page 65: ...ā Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Bojājumi ko izraisījusi neapstiprinātu rezerves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības pārveidojumu vai neatļauta remonta dēļ Parastās darbības radīts nodilums un bojājumi piemēram robi skrāpējumi švīkas nolupusi vai izbalējusi krāsa 65 Latviešu ...

Page 66: ...ugokite įkroviklį nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį pašalinkite Jei kroviklis yra pažeistas norėdami ...

Page 67: ...ą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu Vaikams negalima valyti ir atlikti priežiūrą jei jiems nėra 8 metų ir jie nėra priž...

Page 68: ...tuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių ...

Page 69: ...aigose Nebenaudokite šepetėlio galvutės jei jos šereliai suspausti ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio g...

Page 70: ...is 11 USB laidas Pastaba Dėžutės turinys gali skirtis pagal modelį Paruošimas naudoti Šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Sutapdinkite šepetėlio galvutę kad šereliai būtų toje pačioje pusėje kaip ir priekinė rankenėlės pav 2 dalis 2 Stipriai spauskite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio kol ji užsifiksuos Pastaba Philips Sonicare šepetėlių galvutės pažymėtos simboliais kad lengvai atpažintumėte s...

Page 71: ...as visada liestų dantis 4 Norėdami įjungti savo Philips Sonicare paspauskite maitinimo įjungimo išjungimo ir režimo mygtuką pav 10 5 Šepetėlio šerelius švelniai spauskite prie dantų ir dantenų Dantis valykite nedideliais judesiais pirmyn ir atgal kad šereliai pasiektų tarpdančius pav 11 Pastaba Šereliai apačioje turėtų praplatėti Netrinkite 6 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę pakreipki...

Page 72: ...ti įjungimo išjungimo mygtuką dar kartą paspauskite po 5 sekundžių Philips Sonicare pristatomas su įjungtu Clean Valymas režimu Pastaba Philips Sonicare naudojant klinikinių tyrimų metu jį reikia naudoti įjungus numatytąjį 2 minučių trukmės Clean Valymas arba Deep Clean Giluminis valymas režimą ir išjungus Easy Start funkciją Valymo režimas Nepriekaištingas apnašų šalinimas numatytasis režimas Val...

Page 73: ...ne trumpiau nei 2 min Easy start Per pirmuosius 14 dantų valymų Easy start funkcija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonicare Easy start funkcija veikia tik jei pasirinktas valymo arba balinimo režimas Šis Philips Sonicare modelis pateikiamas su įjungta Easy start funkcija Easy start funkcijos įjungimas ir išjungimas 1 Įstatykite rankenėlę į prijungtą...

Page 74: ...ištuką įkiškite į bet kurį USB prievadą Naudokite tik pridėtus Philips sieninį USB adapterį ir USB laidą Jei dantų šepetėlio rankenėlę norite įkrauti ne kelioniniu dėklu naudokite tik UL organizacijos patvirtintus prietaisus t y UL patvirtintą kompiuterį USB šakotuvą Įkroviklis nesuderinamas su ankstesniais Philips Sonicare modeliais Valymas Pastaba Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės įkrovim...

Page 75: ... nuvalykite jį ir laikykite vėsioje sausoje vietoje apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių Pakeitimas Šepetėlio galvutė Kad pasiektumėte optimalių valymo rezultatų Philips Sonicare šepetėlio galvutes keiskite kas 3 mėnesius Naudokite tik Philips Sonicare keičiamas šepetėlio galvutes Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 1...

Page 76: ...mkite rankenėlę nuo įkroviklio įjunkite Philips Sonicare ir leiskite veikti kol sustos Kartokite šį veiksmą tol kol nebegalėsite įjungti Philips Sonicare 2 Nuimkite ir pašalinkite šepetėlio galvutę Uždenkite visą rankenėlę rankšluosčiu arba audeklu pav 17 3 Viena ranka laikykite viršutinę rankenėlės dalį ir trinktelėkite per rankenos korpusą maždaug 0 5 colio atstumu nuo apatinės dalies Stipriai t...

Page 77: ... nesusižeiskite pirštų 10 Užklijuokite baterijos kontaktus juosta kad užkirstumėte kelią trumpajam jungimui esant liekamajai baterijos įkrovai Dabar bateriją galima perdirbti o likusią produkto dalį tinkamai išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite svetainėje adresu www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lan...

Page 78: ... használatra Veszély Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindi...

Page 79: ... gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást soh...

Page 80: ...úlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Abban az esetben is forduljon fogorvosához ha kényelmetlen érzést vagy fájdalmat érez a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon...

Page 81: ... tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott...

Page 82: ...nak megfelel Általános leírás 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej egyedi azonosítóval 3 Ergonomikus kialakítású fogkefenyél 4 Süllyesztett be kikapcsoló gomb 5 Rejtett fogmosási üzemmód kijelző 6 Töltésjelző 7 Töltőpohár csak egyes modelleknél 8 Töltőalap 9 Töltős utazótok 10 USB fali adapter 11 USB kábel Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet Előkészítés a h...

Page 83: ...Az akkumulátor teljes feltöltése legalább 24 órát vesz igénybe A töltő kialakítása egyidejűleg egy fogkefe töltését teszi lehetővé A töltő nem kompatibilis más Sonicare fogkefékkel A készülék használata Utasítások fogmosáshoz 1 Nedvesítse meg a sörtéket ábra 7 2 Tegyen kis mennyiségű fogkrémet a sörtékre ábra 8 3 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban a fogíny széle felé ...

Page 84: ...acer funkcióval lásd a Funkciók című fejezetet Megjegyzés A fogmosási ciklus befejezése után további időt fordíthat a fogak rágófelületeinek és a foltos felületek mosására A tetszés szerint ábra 14 ki vagy bekapcsolt fogkefével megtisztíthatja nyelvét is Biztonságosan használhatja a Philips Sonicare fogkeféjét Fogszabályozón ebben az esetben a fogkefe sörtéi hamarabb elkopnak Fogászati pótlásokon ...

Page 85: ...a problémás területeken illetve az íny mentén 1 perc Alapos tisztítás üzemmód 3 perc élénkítő hatású váltakozó tisztítást és masszírozást biztosít a különösen tiszta érzet érdekében Jellemzők Quadpacer A Quadpacer időintervallum mérő rövid sípoló hangjelzéssel és leállással emlékezteti hogy szája mind a 4 régiójában mosson fogat A kiválasztott fogmosási üzemmódtól függően a Quadpacer eltérő időköz...

Page 86: ...ása Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a be kikapcsoló gombot Egy hangjelzés jelzi azt amikor az Easy start program kikapcsol Megjegyzés Az Easy start funkció használata nem ajánlott a kezdeti szoktatási ciklust követően és csökkenti a Philips Sonicare hatékonyságát a lepedék eltávolításában Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie az easy start funkció ...

Page 87: ...zzel Ügyeljen arra hogy eltávolítsa a készüléken maradt fogkrémet ábra 15 Megjegyzés Ne nyomja meg a fémtengelyen lévő gumitömítést éles tárgyakkal mivel azzal sérülést okozhat 2 A markolat teljes felületét nedves ruhával törölje le Megjegyzés Ne használjon izopropil alkoholt ecetet vagy fehérítőt a nyél tisztításához mert az elszíneződést okozhat Fogkefefej 1 Öblítse le a fogkefefejet és a sörték...

Page 88: ...s szervizközpontba hogy szakember távolítsa el az akkumulátort Tartsa be az elektromos és elektronikus termékek akkumulátorok és egyszer használatos elemek külön történő hulladékgyűjtésére vonatkozó országos előírásokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez Az akkumulátor eltávolítása Figyelmeztetés Az ...

Page 89: ... a burkolatról ismételje meg a 3 lépést amíg a zárósapka ki nem lazul ábra 19 5 Tartsa a fogkefemarkolatot fejjel lefelé és nyomja le a tengelyt egy kemény felületre Ha a belső alkatrészek nem távolíthatók el könnyen a burkolatból ismételje meg a 3 lépést amíg a belső alkatrészek ki nem lazulnak ábra 20 6 Távolítsa el a gumi elemtartó fedelet ábra 21 7 Illesszen csavarhúzót az akkumulátort és a be...

Page 90: ...üksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó k...

Page 91: ... z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewodu sieciow...

Page 92: ...deł ciepła Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczoteczki uchwyt szczoteczki i lub ładowarka nie używaj go To urządzenie nie zawiera komponentów które wymagałyby wymiany lub naprawy Jeśli urządzenie jest uszkodzone skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju zob rozdział Gwarancja i wsparcie 92 Polski ...

Page 93: ...nstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie o ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane Przestroga Główki szczoteczki uchwytu ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 mies...

Page 94: ... Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare skonsultuj się z lekarzem...

Page 95: ...a z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj innych główek niż zalecane przez...

Page 96: ...i przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki z wyjątkowym identyfikatorem 3 Uchwyt o ergonomicznym kształcie 4 Wbudowany wyłącznik zasilania 5 Ukryty wyświetlacz trybu szczotkowania 6 Wskaźnik ładowania 7 Szklanka do ładowania tylko wybrane modele 8 Podstawa ładująca 9 Ładujące etui podróżne 10 Przej...

Page 97: ...chwyt do szklanki rys 5 Wskaźnik naładowania akumulatora miga do czasu pełnego naładowania rys 6 Szybko migająca żółta lampka wskazuje niemal całkowite rozładowanie pozostała energia wystarczy na mniej niż 3 użycia Uwaga Pełne naładowanie akumulatora trwa co najmniej 24 godziny Za pomocą ładowarki można prawidłowo ładować tylko jeden uchwyt naraz Ładowarka nie jest zgodna z innymi modelami szczote...

Page 98: ...wnętrzna część dolnych zębów i czyść je przez 30 sekund 45 sekund w trybie Deep Clean zanim przejdziesz do części 4 wewnętrzna część dolnych zębów rys 13 Uwaga Aby dokładnie wyczyścić wszystkie zęby podziel jamę ustną na 4 części korzystając z funkcji Quadpacer patrz rozdział Funkcje Uwaga Po zakończeniu cyklu szczotkowania można przeznaczyć dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni żujących zębów...

Page 99: ... umożliwiające rozjaśnienie i wypolerowanie przednich zębów Tryb Sensitive Bardzo delikatny 2 minutowy tryb dla wrażliwych zębów i dziąseł Tryb Gum Care Kompletne czyszczenie jamy ustnej 2 minuty i delikatne czyszczenie obszarów z problemami oraz wzdłuż linii dziąseł 1 minuta Tryb Deep Clean Zapewnia odświeżające 3 minutowe czyszczenie naprzemienne oraz masaż dzięki czemu zachowasz wyjątkowe uczuc...

Page 100: ...niazdka elektrycznego Aby włączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez około 2 sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe informujące o włączeniu funkcji Easy start Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez około 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o wyłączeniu funkcji Easy start Uwaga Nie zaleca się korzystania z funk...

Page 101: ...care Czyszczenie Uwaga Główki szczoteczki uchwytu podstawy ładującej ani etui podróżnego USB nie wolno myć w zmywarce Szklankę można myć w zmywarce Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów rys 15 Uwaga Gumowej uszczelki znajdującej się na metalowym trzonku nie należy dociskać ostrymi narz...

Page 102: ...ie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE rys 26 Ten symbol oznacza że produkt zawiera wbudowany akumulator do wielokrotnego ładowania którego nie wolno utylizować z pozostałymi odpadami domowymi rys 27 2006 66 WE Produkt należy oddać do oficjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego firmy Philips gdzie akumulator zostanie wyjęty przez wykwalifikowany personel Nal...

Page 103: ...trony Uwaga Konieczne może być kilkakrotne uderzenie końca uchwytu w celu przełamania wewnętrznych zacisków 4 Zdejmij końcową nasadkę z uchwytu szczoteczki Zdejmij końcową nasadkę z uchwytu szczoteczki Powtarzaj krok 3 do momentu aż nasadka zostanie odłączona rys 19 5 Trzymając uchwyt do góry nogami dociśnij trzonek do twardej powierzchni Jeśli elementy wewnętrzne nie odchodzą łatwo od korpusu pow...

Page 104: ...Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami do...

Page 105: ...oară Pericol Fereşte încărcătorul de contactul cu apa Nu îl aşezaţi sau păstraţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asigură te că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat ...

Page 106: ...ul Garanţie şi asistenţă Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Nu permiteţi copiilor să se joace ...

Page 107: ...ilor sau dacă acestea continuă să se producă după o săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere la utilizarea Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozit...

Page 108: ...ţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât ce...

Page 109: ...spectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Descriere generală Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere cu identificator unic 3 Mâner cu formă ergonomică 4 Buton pornire oprire încastrat 5 Afişaj mod periere ascuns 6 Indicator pentru încărcare 7 Sticla pentru încărcare anumite modele 8 Bază de încărcare 9 Husă de încărcare pent...

Page 110: ...are şi poziţionaţi mânerul în pahar Fig 5 Indicatorul de încărcare luminează intermitent în culoarea verde până la încărcarea Fig 6 completă Iluminarea intermitentă rapidă în culoarea galbenă indică faptul că încărcarea este extrem de redusă sunt posibile mai puţin de 3 utilizări Notă Este nevoie de cel puţin 24 de ore pentru încărcarea completă a bateriei Acest încărcător este conceput pentru înc...

Page 111: ... şi periaţi timp de 30 de secunde 45 de secunde în Modul curăţare profundă înainte de a trece la secţiunea 4 partea interioară a dinţilor Fig 13 inferiori Notă Pentru a vă asigura că periaţi uniform întreaga dantură împărţiţi gura în 4 secţiuni utilizând caracteristica Quadpacer consultaţi capitolul Caracteristici Notă După ce aţi finalizat ciclul de periere puteţi petrece un timp suplimentar peri...

Page 112: ...de 2 minute pentru dinţi sensibili şi gingii Mod de îngrijire a gingiilor Curăţare completă a întregii guri 2 minute plus curăţare delicată pentru zone cu probleme şi de a lungul liniei gingiilor 1 minut Modul Curăţare în profunzime Oferă 3 minute înviorătoare de curăţare alternativă şi masaj pentru a oferi o experienţă de curăţare excepţională Caracteristici Quadpacer Quadpacer este un cronometru...

Page 113: ...şi menţineţi apăsat butonul pornit oprit timp de 2 secunde Vor fi emise 2 semnale sonore care indică faptul că caracteristica Pornire uşoară a fost activată Pentru a dezactiva funcţia Pornire uşoară Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pornit oprit timp de 2 secunde Va fi emis 1 semnal sonor pentru a indica faptul că caracteristica Pornire uşoară a fost dezactivată Notă Nu este recomandată utilizar...

Page 114: ...are sau tocul de transport USB în maşina de spălat vase Paharul poate fi spălat în siguranţă în maşina de spălat vase Mâner pentru periuţa de dinţi 1 Îndepărtează capul de periere şi clăteşte axul metalic cu apă caldă Asiguraţi vă că îndepărtaţi orice urmă de pastă de dinţi Fig 15 Notă Nu apăsa pe garnitura din cauciuc de pe axul metalic cu obiecte ascuţite pentru a evita deteriorarea acesteia 2 Ş...

Page 115: ...nă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer 2012 19 UE Fig 26 Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit Fig 27 2006 66 CE Vă recomandăm să duceţi produsul la un punct oficial de colectare sau un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie scoasă de un profesion...

Page 116: ... câteva ori pentru a rupe conexiunile clemelor interioare 4 Îndepărtaţi capacul din capăt de pe mânerul periuţei de dinţi În cazul în care capacul din capăt nu se eliberează uşor de carcasă repetă pasul 3 până când capacul din capăt este eliberat Fig 19 5 Ţinând mânerul cu capul în jos apăsaţi axul în jos pe o suprafaţă dură În cazul în care componentele interne nu sunt eliberate uşor din carcasă ...

Page 117: ...r Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă te rugăm să vizitezi www philips com support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorarea cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă mod...

Page 118: ...oznejšo uporabo Nevarnost Polnilnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Pol...

Page 119: ...a Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobile navodila za varno uporabo aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so ...

Page 120: ...bozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Phil...

Page 121: ...uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektroma...

Page 122: ...o smer kot sprednji del ročaja Sl 2 2 Glavo ščetke odločno do konca pritisnite na kovinsko os Opomba Glave zobne ščetke Sl 3 Philips Sonicare so označene z ikonami da jih lažje prepoznate Opomba Povsem običajno je če vidite ozko režo med glavo ščetke in ročajem Sl 4 Polnjenje aparata 1 Polnilnik priključite na električno vtičnico 2 Polnilni kozarec izbrani modeli postavite na vrh polnilnega podsta...

Page 123: ...nite 6 Notranjo stran sprednjih zob očistite tako da ročaj ščetke nagnete do polovice navpično in opravite več navpičnih potez s ščetko po vsakem zobu Sl 12 7 Ščetkanje začnite v 1 predelu zunanja stran zgornjih zob in ščetkajte 30 sekund 45 sekund v načinu globokega čiščenja nato se premaknite na 2 predel notranja stran zgornjih zob Ščetkanje nadaljujte v 3 predelu zunanja stran spodnjih zob in š...

Page 124: ...ačinu globokega čiščenja Deep Clean pri čemer mora biti funkcija za enostaven začetek Easy Start izklopljena Način čiščenja Najboljši način odstranjevanja oblog privzeti način Način čiščenja traja 2 minuti in vključuje štiri 30 sekundne intervale funkcije Quadpacer Način beljenja White Dve minuti za odstranjevanje površinskih madežev in 30 sekund za poliranje sprednjih zob Način Sensitive Občutlji...

Page 125: ... da se navadite na ščetkanje z zobno ščetko Philips Sonicare Funkcija za enostaven začetek Easy start deluje samo v načinih čiščenja in beljenja Zobna ščetka Philips Sonicare ima aktivirano funkcijo za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Ročaj namestite v vklopljen polnilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite dve sekun...

Page 126: ...jenja ročaja zobne ščetke v potovalni torbici uporabljajte samo naprave ki ustrezajo zahtevam UL tj računalnik ali vozlišče USB ki ustreza zahtevam UL Ta polnilnik ni združljiv s prejšnjimi modeli ščetk Philips Sonicare Čiščenje Opomba Glave ščetke ročaja polnilnega podstavka ali potovalne torbice USB ne čistite v pomivalnem stroju Kozarec lahko operete v pomivalnem stroju Ročaj zobne ščetke 1 Ods...

Page 127: ...optimalne rezultate zamenjajte glave ščetke Sonicare vsake 3 mesece Uporabljajte samo nadomestne glave ščetke Philips Sonicare Recikliranje Ta simbol pomeni da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2012 19 EU Sl 26 Ta simbol pomeni da izdelek vsebuje vgrajeno akumulatorsko baterijo ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki Sl 27 2006 66 ES...

Page 128: ...arite po ohišju ročaja S kladivom odločno udarite po vseh 4 straneh da izskoči končni pokrov Sl 18 Opomba Morda boste morali še nekajkrat udariti po končnem delu da sprostite notranje povezave 4 Končni pokrov odstranite z ročaja zobne ščetke Če končnega pokrova ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler ga ne sprostite Sl 19 5 Ročaj obrnite narobe in os pritisnite na trdo p...

Page 129: ...ija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite spletno stran www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glav ščetke Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno...

Page 130: ...e a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlik...

Page 131: ...ti o zákazníkov vo vašej krajine pozrite si kapitolu Záruka a podpora Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a tiež osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s t...

Page 132: ...nej kefky objaví nadmerné krvácanie prípadne krvácanie neustane ani po 1 týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používan...

Page 133: ...ie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne k...

Page 134: ...normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Opis zariadenia obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec s jedinečným identifikátorom 3 Rukoväť s ergonomickým tvarom 4 Zapustené tlačidlo vypínača 5 Nenápadný displej režimov čistenia 6 Indikátor nabíjania 7 Pohár s integrovanou nabíjačkou pri vybraných modeloch 8 Stojan na nabíjanie 9 Cestovné puzdro s integrovanou ...

Page 135: ...bíjanie a vložte rukoväť do pohára Obr 5 Indikátor nabitia bliká nazeleno kým sa zariadenie úplne nenabije Obr 6 Rýchle blikanie nažlto znamená že úroveň nabitia je mimoriadne nízka zostávajú menej ako 3 použitia Poznámka Úplné nabitie batérie trvá minimálne 24 hodín Táto nabíjačka je navrhnutá tak aby naraz správne nabila iba jednu rukoväť Nabíjačka nie je kompatibilná s inými modelmi zubnej kefk...

Page 136: ...ných zubov a čistite 30 sekúnd 45 sekúnd v režime hĺbkového čistenia Deep Clean Následne prejdite na časť 4 vnútorná strana dolných zubov Obr 13 Poznámka Aby ste sa uistili že všetky zuby čistíte rovnomerne rozdeľte si ústnu dutinu na 4 časti pomocou funkcie Quadpacer pozrite si kapitolu Vlastnosti Poznámka Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť aj žuvacie plôšky zubov a miesta na ktorých vid...

Page 137: ... Úplné vyčistenie ústnej dutiny 2 minúty plus jemné čistenie problematických miest a pozdĺž ďasien 1 minúta Režim hĺbkového čistenia Deep Clean Poskytuje osviežujúce 3 minúty striedavého čistenia a masáže s cieľom dosiahnutia pocitu výnimočnej čistoty Vlastnosti a funkcie Funkcia Quadpacer Quadpacer je intervalový časovač ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní aby ste si vyčistili 4 ča...

Page 138: ...funkcia Easy start sa vypla Poznámka Neodporúčame používať funkciu Easy start nad rámec úvodnej fázy používania zubnej kefky Philips Sonicare keďže by sa znížila efektívnosť pri odstraňovaní zubného povlaku Poznámka Každé z prvých 14 čistení musí trvať minimálne 1 minútu aby sa cyklus funkcie Easy start posunul správne Cestovanie so zariadením Nabíjanie pomocou sieťovej zásuvky 1 Vložte rukoväť do...

Page 139: ...väti utrite navlhčenou tkaninou Poznámka Na čistenie rukoväte nepoužívajte izopropylový dezinfekčný roztok ocot ani bielidlo pretože by mohlo dôjsť k strate farby Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití Obr 16 opláchnite 2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Stojan na nabíjanie Povr...

Page 140: ...v ako aj nabíjateľných batérií vo svojej krajine Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie Vyberanie nabíjateľnej batérie Varovanie Nabíjateľnú batériu odstráňte len vtedy keď zariadenie vyhadzujete Dbajte na to aby bola batéria pri odstraňovaní úplne vybitá Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať uterák alebo handričku kladivo a skrut...

Page 141: ... spodná strana s čiernym rámom Obr 22 uvoľnila 8 Vsuňte skrutkovač medzi spodnú časť batérie a čierny rám aby sa uvoľnilo kovové pripojenie batérie so zeleným plošným spojom Tým sa uvoľní spodná strana batérie od rámu Obr 23 9 Uchopte batériu a potiahnite ju smerom od vnútorných komponentov aby sa uvoľnilo druhé kovové pripojenie Obr 24 batérie Výstraha Dajte si pozor na ostré hrany pripojení baté...

Page 142: ...vaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 142 Slovensky ...

Page 143: ...vajte ga za buduće potrebe Opasnost Držite punjač dalje od vode Nemojte ga stavljati ili odlagati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperi itd Nemojte uranjati punjač u vodu ili neku drugu tečnost Nakon čišćenja uverite se da je punjač potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako je kabl za napajanje oštećen punjač treba baci...

Page 144: ...glavlje Garancija i podrška Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih opasnosti Deca ne smeju da se igraju uređajem Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno j...

Page 145: ...tavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe se posavetujte sa zubarom ako prilikom upotrebe Philips Sonicare osećate nelagodnost ili bol Ova Philips Sonicare četkica za zube je usklađena sa svim bezbednosnim standardima za elektromagnetne uređaje Ako imate pejsmejker ili drugi implantat obratite se lekaru ili proizvođaču implantata pre upotrebe Ako imate medicinske nedoumice konsultujte se sa lekarom...

Page 146: ...koj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje pos...

Page 147: ...je za punjenje 9 Putna futrola za punjenje 10 USB zidni adapter 11 USB kabl Napomena Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela Pre upotrebe Montiranje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da su vlakna okrenuta u istom smeru kao i prednja strana drške Sl 2 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na metalnu osovinu dok se ne zaustavi Napomena Philips Sonicare ...

Page 148: ...ite malu količinu paste za zube na vlakna Sl 8 3 Postavite vlakna četkice za zube na zube tako da budu pod blagim uglom 45 stepeni i čvrsto pritisnite kako bi vlakna dosegla desni ili malo ispod desni Sl 9 Napomena Središte četkice treba uvek da bude u kontaktu sa zubima 4 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i režim da biste uključili Philips Sonicare Sl 10 četkicu za zube 5 Nežno držit...

Page 149: ...lji Sl 14 Vaša Philips Sonicare četkica za zube može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Režimi pranja zuba 1 Da biste prešli s jednog režima na drugi dvaput pritisnite dugme za uključivanje isključivanje u razmaku od maksimalno 5 sekundi 2 Da biste isključili Philips Sonicare četkicu za zube ...

Page 150: ...zavisnosti od izabranog režima pranja zuba Quadpacer se oglašava zvučnim signalom u različitim intervalima tokom ciklusa pranja zuba Quadpacer funkcioniše na svih 5 režima Sl 13 Smartimer Smartimer označava da je ciklus pranja zuba završen tako što će automatski isključiti četkicu za zube na kraju ciklusa pranja zuba Stomatolozi preporučuju pranje zuba najmanje 2 minuta dva puta dnevno Jednostavno...

Page 151: ...o od prvih 14 pranja zuba mora da traje najmanje 1 minut kako bi se ispravno odvijao ciklus povećavanja snage funkcije jednostavnog navikavanja Putovanje sa aparatom Punjenje putem zidne utičnice 1 Postavite dršku u putnu futrolu za punjenje 2 Uključite USB kabl u zidni adapter koji ste dobili uz aparat i uključite ga u zidnu utičnicu Indikator napunjenosti treperi zeleno sve dok se aparat u potpu...

Page 152: ... jer to može da dovede do promene boje Glava sa četkicom 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe Sl 16 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Postolje za punjenje Vlažnom krpom obrišite površinu postolja za punjenje Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube ili druge ostatke s površina Odlaganje Ako nećete koristiti Philips ...

Page 153: ...prazna kada je uklanjate Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam peškir ili krpa čekić i odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključite Philips Sonicare i ostavite je da...

Page 154: ...ponenti kako biste slomili drugi metalni jezičak baterije Sl 24 Oprez Pazite na oštre ivice jezičaka baterije da ne biste povredili prste 10 Kontakte na bateriji zaštitite trakom kako preostali napon baterije ne bi prouzrokovao kratki spoj Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Garancija i podrška Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška...

Page 155: ...ност Пазете зарядното устройство от вода Не го поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устр...

Page 156: ... за обслужване на потребители във вашата страна вж раздел Гаранция и поддръжка Този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзор или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Почистването и поддръжката ...

Page 157: ...лзване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар и...

Page 158: ...оя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Четката за зъби Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте д...

Page 159: ...сички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета Общо описание Фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката с уникален идентификатор 3 Дръжка с ергономична форма 4 Бутон в ниша за включване изключване 5 Скрит дисплей за режим на почистване 6 Индикатор за зареждане 7 Стъклена чаша за зареждане избрани модели 8 Зареждаща основа 9 Зареждащ калъф за пътуване 10 USB...

Page 160: ...овата за зареждане и поставете дръжката в чашката Фиг 5 Индикаторът за заряда мига в зелено докато се зареди Фиг 6 докрай Бързото жълто мигане означава че зарядът е много нисък остават по малко от 3 ползвания Забележка Пълното зареждане на батерията отнема най малко 24 часа Това зарядно е проектирано да зарежда оптимално само една дръжка наведнъж Зарядното не е съвместимо с други модели Sonicare И...

Page 161: ...орните зъби Продължете да четкате в зона 3 външната страна на долните зъби в продължение на 30 секунди 45 секунди за режим на дълбоко почистване преди да преминете към зона 4 вътрешната страна на долните зъби Фиг 13 Забележка За да сте сигурни че четкате равномерно в цялата устна кухина разпределете устата си на 4 зони с помощта на функцията Quadpacer вж глава Функции Забележка След като завършите...

Page 162: ...овърхностните петна и 30 секунди за избелване и полиране на предните зъби Режим за чувствителна кожа Много деликатен 2 минутен режим за чувствителни зъби и венци Режим Грижа за венците Пълно почистване на цялата уста 2 минути плюс деликатно почистване за проблемни области и по линията на венците 1 минута Режим на дълбоко почистване Осигурява ободряващи 3 минути с редуване на почистване и масаж за ...

Page 163: ...йство Активиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за включване изключване за 2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала които индикират че функцията Easy start е активирана Деактивиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за включване изключване за 2 секунди Ще чуете 1 звуков сигнал който индикира че функцията Easy start е деактивирана Забележка Не се препоръчва функцията Easy start да се...

Page 164: ... за зареждане или USB пътния калъф в съдомиялна машина Чашката е подходяща за съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Погрижете се да премахнете всякакви останки от паста за зъби Фиг 15 Забележка Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го повреди 2 Избърсвайте цял...

Page 165: ...резервни глави Philips Sonicare Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 2012 19 ЕС Фиг 26 Този символ означава че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия която не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци Фиг 27 2006 66 EО Настоятелно ви препоръчваме да занесете продукта в официален пункт за събиране на от...

Page 166: ... Покрийте цялата дръжка с кърпа или парче плат Фиг 17 3 Хванете горната част на дръжката с една ръка и ударете корпуса на дръжката на ок 1 см над долния край Ударете силно с чук от всичките 4 страни за да извадите крайната капачка Фиг 18 Забележка Може да се наложи да ударите в края няколко пъти за да се счупят вътрешните захващащи куки 4 Свалете крайната капачка от дръжката на четката за зъби Ако...

Page 167: ... съединение от остатъчен заряд на батерията Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата част от продукта де се изхвърли по подходящ начин Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката с гаранция за цял свят Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четки...

Page 168: ...ьнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Храните зарядное устройство вдали от воды Не помещайте и не оставляйте зарядное устройство над или поблизости от воды налитой в ванну раковину и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости После чистки проверяйте что зарядное устройство полностью высохло прежде чем подключать его к сетевой розетке Предупреждение Сет...

Page 169: ...омещений или рядом с нагреваемыми поверхностями При повреждении любой части прибора насадка щетка ручка или зарядное устройство не пользуйтесь им Данное устройство не содержит деталей замена и ремонт которых может выполняться пользователем Если прибор поврежден обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране см главу Гарантия и поддержка 169 Русский ...

Page 170: ...ьзованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Не позволяйте детям играть с прибором Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку прибора и уход за ним только под присмотром взрослых Внимание Чистящие насадки ручку и зарядное устройство нельзя мыть в посудомоечной машине Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию ротовой полости или десен перед использованием зубной щетки ...

Page 171: ...х или болевых ощущений во время использования щетки Philips Sonicare Зубная щетка Philips Sonicare соответствует стандартам безопасности для электромагнитных приборов Если у вас есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием При необходимости перед использованием Philips Sonicare проконсультиру...

Page 172: ...убная щетка Philips Sonicare устройство для личной гигиены которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Не пользуйтесь насадкой щеткой со смятыми или загнутыми щетинками Заменяйте насадку щетку каждые 3 месяца или чаще если появились признаки износа Используйте только насадки щетки рекомендованные производителем 172 Русски...

Page 173: ... по воздействию электромагнитных полей Общее описание рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Чистящая насадка с уникальным идентификатором 3 Ручка эргономичной формы 4 Утопленная кнопка включения выключения 5 Скрытый дисплей для отображения режима чистки 6 Индикатор степени зарядки 7 Стакан для зарядки у некоторых моделей 8 Зарядная база 9 Чехол с зарядным устройством для поездок 10 USB адаптер...

Page 174: ...ю базу и поместите ручку в стакан Рис 5 Индикатор зарядки будет мигать зеленым светом до полной зарядки Рис 6 прибора Быстрое мигание индикатора желтым светом указывает на низкий заряд аккумулятора менее чем на 3 чистки Примечание Чтобы зарядить аккумулятор полностью понадобится не менее 24 часов Стакан с зарядной базой предназначен для единовременной зарядки только одной ручки щетки Данное зарядн...

Page 175: ...их зубов Продолжайте чистку на участке 3 наружная сторона нижних зубов и чистите в течение 30 секунд 45 секунд в режиме Deep Clean потом перейдите к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов Рис 13 Примечание Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию Quadpacer см главу Функциональные особенности Примечание После завершения ц...

Page 176: ...ание Чистка в течение 2 минут для удаления потемнений с поверхности эмали и 30 секунд для полировки передних зубов Чувствительный режим Щадящий режим длительностью 2 минуты для чувствительных зубов и десен Режим Gum Care Выполняется цикл полной очистки всей ротовой полости 2 минуты и дополнительно 1 минута мягкой чистки для проблемных зон и вдоль линии десен Режим Deep Clean Глубокая чистка Тщател...

Page 177: ...учку в подключенное зарядное устройство Включение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения приблизительно 2 секунды Вы услышите 2 звуковых сигнала оповещающих о включении функции Easy start Отключение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения приблизительно 2 секунды Вы услышите 1 звуковой сигнал оповещающий о выключении функции Easy start При...

Page 178: ...тимо с предыдущими моделями Philips Sonicare Очистка Примечание Чистящие насадки ручку зарядную базу и зарядный чехол USB нельзя мыть в посудомоечной машине Стакан можно мыть в посудомоечной машине Ручка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой Проверьте чтобы остатки зубной пасты Рис 15 были полностью удалены Примечание Не надавливаете ост...

Page 179: ...заменяйте насадки Philips Sonicare каждые 3 месяца Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare Утилизация Этот символ означает что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС Рис 26 Этот символ означает что в данном изделии содержатся встроенные аккумуляторы которые не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами Рис 27 2006 66 EC Настоятельно рекоменду...

Page 180: ...ите и выбросьте насадки Полностью накройте ручку полотенцем или тканью Рис 17 3 Придерживая верхнюю часть ручки ударьте по нижней части корпуса ручки на 1 см выше нижней кромки Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон чтобы снять заглушку Рис 18 Примечание Возможно для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз 4 Снимите заглушку с ручки зубной щетки Если ...

Page 181: ...ередачи в специализированный пункт утилизации остальные элементы прибора подлежат утилизации в соответствии с применимыми правилами Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб сайт www philips com support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на Чистящие насадки Повреждения вызванные...

Page 182: ...просам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 2 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 бесплатный звонок на территории РФ в т ч с мобильных телефонов Беларусь 8 820 0011 0068 бесплатный звонок на территории РБ в т ч с мобильных телефонов 182 Русс...

Page 183: ...тувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Тримайте зарядний пристрій подалі від води Не ставте та не зберігайте його біля води у ваннах раковинах тощо Не занурюйте його у воду чи іншу рідину Перш ніж підключити зарядний пристрій після чищення переконайтеся що він повністю сухий Увага Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб...

Page 184: ...шій країні див розділ Гарантія та підтримка Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з послабленими сенсорними фізичними або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що використання відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозвол...

Page 185: ...іткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень зверніться до свого стоматолога Якщо під час використання Philips Sonicare ви відчуваєте біль або дискомфорт також зверніться до свого стоматолога Зубна щітка Philips Sonicare відповідає всім стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв Якщо вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат перед використанням зверніться до св...

Page 186: ...иніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Philips Sonicare це пристрій для індивідуальної гігієни не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті щетинки Заміняйте головку щітки кожні 3 місяці або частіше якщо на ній з являться сліди зношення Не використову...

Page 187: ... всім чинним стандартам і правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Загальний опис рис 1 1 Гігієнічний дорожній ковпачок 2 Головка щітки з унікальним ідентифікатором 3 Ручка ергономічної форми 4 Заглиблена кнопка увімкнення вимкнення 5 Приховане відображення режиму чищення 6 Індикатор заряджання 7 Склянка для заряджання окремі моделі 8 Зарядна платформа 9 Дорожній футляр для заря...

Page 188: ...ня Мал 5 Індикатор заряджання на ручці блиматиме зеленим до повної зарядки Мал 6 Швидке блимання індикатора жовтим свідчить про низький заряд акумулятора залишилося менше ніж 3 сеанси використання Примітка Щоб повністю зарядити батарею потрібно щонайменше 24 години Цей зарядний пристрій призначений для належного заряджання лише однієї ручки за раз Ця зарядна платформа не сумісна з іншими моделями ...

Page 189: ...4 нижні зуби Мал 13 зсередини Примітка Щоб бути впевненими в рівномірному чищенні зубів розділіть ротову порожнину на 4 секції скориставшись функцією Quadpacer див розділ Характеристики Примітка Завершивши цикл чищення можна витратити додатковий час для чищення жувальних поверхонь зубів і ділянок із пігментацією Щіткою як увімкненою так і вимкненою можна також чистити поверхню язика за бажанням Ма...

Page 190: ... також дбайливе чищення проблемних зон і ділянок вздовж ясен 1 хвилина Режим Ретельне чищення Забезпечує 3 хвилини перемінного чищення та масажу для бадьорості та виняткової чистоти зубів Характеристики Quadpacer Quadpacer це таймер часового інтервалу який подає короткий звуковий сигнал і вмикає паузу щоб нагадати про 4 секції які слід ретельно та рівномірно почистити Залежно від вибраного режиму ...

Page 191: ...на Щоб вимкнути функцію Легкий старт виконайте вказані нижче дії Натисніть кнопку Увімк Вимк та утримуйте її протягом 2 секунд Пролунає один звуковий сигнал на знак того що функція Легкий старт була вимкнена Примітка Не рекомендується використовувати функцію Легкий старт після завершення періоду поступового збільшення потужності оскільки це зменшує ефективність Philips Sonicare у видаленні зубного...

Page 192: ...ийній машині Ручка зубної щітки 1 Зніміть головку щітки та промийте металевий вал теплою водою Не забудьте вимити залишки пасти Мал 15 Примітка Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на металевому валу оскільки це може спричинити пошкодження 2 Витріть усю поверхню ручки вологою ганчіркою Примітка Не використовуйте ізопропиловий спирт оцет чи засоби на основі хлору для чищення ручки Ц...

Page 193: ...ь вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Мал 27 Директива 2006 66 EC Ми наполегливо радимо Вам віднести виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій кра...

Page 194: ...ок 3 доки не вдасться це зробити 5 Тримаючи ручку догори низом натисніть на вал донизу на твердій поверхні Якщо внутрішні компоненти важко зняти Мал 20 з корпусу повторюйте крок 3 поки не вдасться це зробити 6 Зніміть гумову кришку Мал 21 батареї 7 Просуньте кінець викрутки між батареєю та чорною рамкою під внутрішніми компонентами Після цього підчепіть викруткою подалі від батареї нижню частину ч...

Page 195: ...іжнародної гарантії не поширюються на таке головки щітки пошкодження що виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту природне зношування зокрема відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння 195 Українська ...

Page 196: ...ғып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз Оны суға толы ваннаның немесе раковинаның жанында немесе үстінде сақтауға немесе қойып қоюға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Тазалаудан кейін желіге қоспай тұрып зарядтағыштың толығымен құрғақ екенін тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға ...

Page 197: ...месе қызған беттердің жанында пайдаланбаңыз Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса щетка басы сабы немесе зарядтағыш оны пайдалануды тоқтатыңыз Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ Құрал зақымдалған болса еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Кепілдік және қолдау тарауын қараңыз 197 Қазақша ...

Page 198: ...есі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады Балалар құралмен ойнамауы керек Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8 жастан кіші және бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Абайлаңыз Щетка басын сапты немесе зарядтағышты ыдыс жуғышта тазаламаңыз Тіс щеткасын қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке бетіңізге немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз дәріг...

Page 199: ... сезінсеңіз тіс дәрігерінен кеңес алыңыз Philips Sonicare тіс щеткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса Philips Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңі...

Page 200: ...е көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері байқалса одан да ертерек ауыстырыңыз Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа щетка бастарын қолдануға болмайды Егер тіс пастаңызда пероксид ас немесе екі көмір қышқылды содасы ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі болса щетка басын әрбір пайд...

Page 201: ...бырға адаптері 11 USB сымы Ескерту Сатып алынған үлгіге байланысты қораптағы нәрселер өзгеше болуы мүмкін Пайдалануға дайындау Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз сурет 2 2 Тоқтағанша щетка басын металл білікке кіргізіңіз Ескерту Philips Sonicare щетка бастарына щетка басын сурет 3 оңай тануға арналған белгішелер басылған Ескерту Щетка б...

Page 202: ...ына жеткізіңіз Ескерту Щетканың ортасы әрқашан тіске тиіп тұруы керек 4 Philips Sonicare сурет 10 щеткасын іске қосу үшін қуатты қосу өшіру түймесін басыңыз 5 Тіс пен қызыл иекте орналасқан қылшықтарды ұстаңыз Қылшықтар тіс сурет 11 арасына жетуі үшін әрі бері ақырын қозғалтып тісті жуыңыз Ескерту Қылшықтар жарқырауы қажет Қатты қырмаңыз 6 Алдыңғы тістердің ішкі беттерін тазалау үшін щетка тұтқасы...

Page 203: ...мен тазалау режимдері 1 Режимдерді ауыстыру үшін қосу өшіру түймесін кемінде 5 секундтан аз уақыт ішінде басыңыз 2 Philips Sonicare өшіру үшін қосу өшіру түймесін 5 секундтан кейін қайта басыңыз Philips Sonicare щеткасы Тазалау режимі белсендірілген күйде келеді Ескерту Philips Sonicare щеткасы клиникалық зерттеулерде пайдаланылғанда ол әдепкі 2 минуттық Тазалау режимінде немесе өшірулі Оңай іске ...

Page 204: ...і соңында щетканы автоматты түрде өшіру арқылы щеткамен тазалау циклі аяқталғанын көрсетеді Тіс дәрігерлері тісті күніне екі рет ең кемі 2 минут тазалауға кеңес береді Оңай іске қосу Philips Sonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап арттырады Оңай іске қосу мүмкіндігі тек тазалау және ағарту режимдерін жұмыс істейд...

Page 205: ...еткасына тығыңыз Зарядтау көрсеткіші толығымен зарядталғанша жасыл түсте жанып тұрады USB арқылы зарядтау 1 USB сымын жол тығынынан алып USB тығынын USB портына салыңыз Тек берілген Philips USB қабырға адаптерін және USB кабелін пайдаланыңыз Жол сөмкесіндегі тіс щеткасы сабын зарядтайтын балама әдіс ретінде тек UL тізімделген құрылғылар пайдаланыңыз мысалы UL тізімделген компьютер USB хабы Зарядта...

Page 206: ...care ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса зарядтағышты электр розеткасынан ажыратып оны тазалаңыз одан кейін күн сәулесі тікелей түспейтін салқын әрі құрғақ жерде сақтаңыз Ауыстыру Щетка басы Оңтайлы нәтижелерге жету үшін Philips Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз Тек Philips Sonicare қосалқы щетка бастарын қолданыңыз Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге таст...

Page 207: ...ың зарядын бітіру үшін сапты зарядтағыштан шығарып Philips Sonicare қосып өзі тоқтағанға дейін қосып қойыңыз Philips Sonicare қосылмай қалғанша осы қадамды қайталаңыз 2 Щетка басын алып қоқысқа лақтырыңыз Бүкіл тұтқаны сүлгімен немесе шүберекпен сурет 17 жабыңыз 3 Сабының жоғарғы жағын бір қолыңызбен ұстап төменгі жағынан 0 5 дюйм жоғары тұрған сап корпусын ұрыңыз Соңындағы қақпақты сурет 18 шығар...

Page 208: ...алуды болдырмау үшін батарея түйіспелерін лентамен жабыңыз Енді зарядталмалы батареяны қайта өңдеуге жіберуге және өнімнің қалған бөлігін тиісінше қоқысқа тастауға болады Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келе...

Page 209: ...німнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию можно по...

Page 210: ......

Page 211: ......

Page 212: ......

Page 213: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 4 3 13 14 15 16 17 1 2 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 214: ...26 27 ...

Page 215: ......

Page 216: ...Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 1523 1 6 2016 75 recycled paper ...

Reviews: