background image

 - Käesolev seade on mõeldud üksnes hammaste, 

igemete ja keele puhastamiseks. Ärge kasutage 

seda ühelgi muul otstarbel. Kui hambaharja 

kasutamine on ebamugav või valulik, lõpetage selle 

kasutamine ja võtke ühendust oma hambaarstiga.

 - Sonicare’i hambahari on personaalne 

hügieenitarve ega ole mõeldud üldiseks 

kasutamiseks hambaravikabinetis või -asutuses.

 - Ärge kasutage harjapead, mille harjased on 

muljutud või kõverad. Vahetage harjapea välja 

iga kolme kuu järel või kui ilmnevad esimesed 

kulumismärgid.

 - Kasutage ainult neid harjapäid, mida tootja 

soovitab.

 - Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi, 

söögisoodat või bikarbonaati (levinud 

komponendid valgendavates hambapastades), 

peske harjapead pärast igat kasutuskorda 

põhjalikult seebi ja veega. Nii väldite plastikusse 

võimalike pragude tekkimist.

 - Ärge sisestage esemeid puhasti õhuavadesse või 

blokeerige neid õhuavasid, paigutades seadme 

pehmele pinnale või asendisse või asukohta, kus 

esemed (näiteks ajakirjad, salvrätid või karvad) 

need avaused blokeerivad.

 - UV-lamp on puhastustsükli ajal ja natuke pärast 

seda kuum. Ärge puudutage kuuma UV-lampi.

 - Ärge kasutage puhastit ilma kaitsekatteta, vältimaks 

kokkupuudet kuuma lambiga.

 - Kui puhastit on kasutatud kolmel järjestikusel 

puhastustsüklil (ehk kolm korda järjest), lülitage see 

enne uue UV-puhastustsükli alustamist vähemalt 

30 minutiks välja.

EESTI

60

Summary of Contents for Sonicare HealthyWhite HX6711/02

Page 1: ...HealthyWhite Rechargeable SonicToothbrush ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ... ENGLISH GB 6 БЪЛГАРСКИ BG 22 ČEŠTINA CZ 41 EESTI EE 58 HRVATSKI HR 74 MAGYAR HU 91 ҚАЗАҚША KZ 108 LIETUVIŠKAI LT 126 LATVIEŠU LV 143 POLSKI PL 160 ROMÂNĂ RO 177 РУССКИЙ RU 193 SLOVENSKY SK 212 SLOVENŠČINA SI 229 SRPSKI RS 245 УКРАЇНСЬКА UA 262 ...

Page 6: ... or sanitiser is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sanitiser Always have the charger and or sanitiser replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger and or sanitiser outdoors or near heated surfaces Do not operate the sanitiser where aerosol sp...

Page 7: ...ul to the human eye and skin Keep the sanitiser out of the reach of children at all times Caution Do not clean the brush head the handle the charger the charger cover and or the sanitiser in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or i...

Page 8: ...carbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not insert objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or location where objects will block these openings examples of objects magazine tissue paper and hair The...

Page 9: ...e charge indicator specific types only Standard charge indicator specific types only 7 Travel charger 8 UV sanitiser with integrated charger and cord wrap Not shown UV light bulb Not shown Sanitiser drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb Note The contents of the box vary based on the type purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the front of the brush head with...

Page 10: ... 50 100 Flashing green 10 49 Flashing yellow less than 10 Standard charge indicator specific types only Solid green 50 100 Flashing green less than 50 Note When the battery of the Sonicare is low you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery charge indicator flashes for 30 seconds Note To keep the battery fully charged you may keep the Sonicare on the charger when it ...

Page 11: ...outh divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature see chapter Features 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes Start with section 1 outside top teeth and then brush section 2 inside top teeth Continue with section 3 outside bottom teeth and finally brush section 4 inside bottom teeth 7 After you have completed the brushing cycle you can spend add...

Page 12: ...with a change in brushing sound and motion This is your signal to start brushing the upper front teeth for 15 seconds 3 At the next beep and pause move to the bottom front teeth for the final 15 seconds of brushing Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode To select a different brushing mode 1 Press the on off button to toggle between modes The green LED indicates the ...

Page 13: ...art feature activated The Easy start feature gently increases power over the first 14 brushings to let you get used to brushing with the Sonicare Note Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to move through the Easy start ramp up cycle properly Note When the Clean andWhite mode is selected the Easy start feature is inactive Deactivating or activating the Easy start featu...

Page 14: ...tes twice a day If you want to pause or stop brushing during your 2 minute cycle press and hold the power on off button for 2 seconds Press the power on off button again and the Smartimer picks up where you left off The Smartimer automatically resets to the beginning of a 2 minute cycle if brushing is paused for 30 seconds or longer the handle is placed on the charger Quadpacer specific types only...

Page 15: ...u can use the cord wrap feature in the bottom of the sanitiser to store excess cord Sanitising specific types only With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use Unplug the sanitiser discontinue use and call Consumer Care if The window is broken or missing from the sanitiser The UV light bulb remains on when the door is open The sanitiser gives off smoke or a burning smell whi...

Page 16: ...e plug in a wall socket 5 Close the door and press the green power on off button once to select the UV clean cycle Note You can only switch on the sanitiser if the door is closed properly Note The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle Note The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then automatically switches off The sanitiser is in operation when the blue light glows t...

Page 17: ...after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger before cleaning 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger UV sanitiser specific types only Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot For optimal effecti...

Page 18: ...light bulb with a damp cloth 7 Reinsert the UV light bulb To reinsert the light bulb align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp 8 Reinsert the protective screen To reinsert the screen align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb Push the screen straight into the slots on the sanitiser Storage If you are n...

Page 19: ...rough the Philips Consumer Care Centre in your country Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Environment Do not throw away the appliance or the UV light bulb bulb contains mercury with the norm...

Page 20: ... This process is not reversible To remove the rechargeable battery you need a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure described below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 Remove the toothbrush from the charger switch it on and let it operate until it stops Continue to switch on the Sonicare until the ba...

Page 21: ...arrier Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tea...

Page 22: ...рядното устройство и или уреда за дезинфекция във вода или каквато и да е друга течност След почистване се уверете че зарядното устройство и или уредът за дезинфекция е напълно сух преди да го включите в контакта на електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да бъде заменян При повреда в кабела зарядното устройство и или уредът за дезинфекция следва да се изхвърли С оглед на пр...

Page 23: ...са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на възраст под 8 години Не позволявайте на деца да си играят с уреда Прекратете използването на уреда за дезинфекция ако ултрав...

Page 24: ...ди употреба се консултирайте с вашия лекар или с производителя на имплантираното устройство Ако имате медицински съображения преди да използвате Sonicare се консултирайте с лекар Този уред е предназначен за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за каквито и да е други цели Ако изпитвате какъвто и да било дискомфорт или болка спрете да използвате уреда и се консултирайте с лекар Че...

Page 25: ...римери за предмети списание салфетки и косми Ултравиолетовата лампа е гореща по време и непосредствено след цикъла на дезинфекция Не докосвайте ултравиолетовата лампа когато е гореща Работете с уреда за дезинфекция с предпазния екран за да избегнете контакта с горещата лампа Ако уредът за дезинфекция е бил използван 3 последователни цикъла на ултравиолетово почистване т е 3 пъти подред изключете г...

Page 26: ...не 8 Ултравиолетов уред за дезинфекция с вградено зарядно устройство и лента за навиване на кабел Не е показано ултравиолетова лампа Не е показано тава за отцеждане на уреда за дезинфекция Не е показано защитен екран за ултравиолетовата лампа Забележка Съдържанието на кутията се различава в зависимост от закупения модел Подготовка за употреба Поставяне на главата на четката 1 Подравнете предната ч...

Page 27: ...ни модели Постоянно зелено 50 100 Примигващо зелено 10 49 Примигващо жълто по малко от 10 Стандартен индикатор за зареждане само за определени модели Постоянно зелено 50 100 Примигващо зелено по малко от 50 Забележка Когато нивото на батерията на Sonicare е ниско ще чуете 3 звукови сигнала след завършване на цикъла на четкане и индикаторът за зареждане на батерията ще примигва в продължение на 30 ...

Page 28: ... върху зъбите с леки движения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете това движение по време на целия си цикъл на четкане Забележка За да сте сигурни че четкате равномерно в устната кухина разпределете устата си на 4 зони с помощта на функцията Quadpacer вж глава Функции 6 Четкайте всяка зона 30 секунди за да се получи обща продължителност на ч...

Page 29: ...ка Може да включите или изключите четката за зъби по всяко време чрез натискане и задържане на бутона за включване и изключване в продължение на 2 секунди Инструкции за четкане в режим Clean and White Режимът Clean and White съчетава 2 минути режим на почистване за цялата устна кухина с допълнителни 30 секунди режим на избелване съсредоточен върху видимите предни зъби 1 Първите 2 минути четкайте к...

Page 30: ...евключвате между режими само когато четката за зъби е включена Режим на почистване Стандартен режим за превъзходно почистване на зъбите Режим за чувствителни зъби само за определени модели Деликатно но основно почистване за чувствителни венци и зъби Режим Clean and White 2 минути режим на почистване с допълнителни 30 секунди в режим на избелване съсредоточен върху видимите предни зъби Забележка Ак...

Page 31: ...ите 14 сеанса трябва да бъде с продължителност най малко 1 минута за да се премине правилно през целия цикъл на функцията Easy start Забележка Когато е избран режимът Clean and White функцията Easy start не е активна Дезактивиране или активиране на функцията Easy start 1 Поставете вашата глава за четка на дръжката 2 Поставете дръжката върху включеното в контакта зарядно устройство Дезактивиране на...

Page 32: ... 2 минути два пъти на ден Ако искате да направите пауза или да спрете четкането по време на 2 минутния цикъл натиснете и задръжте бутона за включване изключване в продължение на 2 секунди Натиснете бутона за включване изключване на захранването отново и таймерът Smartimer продължава четкането откъдето сте спрели Таймерът Smartimer автоматично ще започне отначало 2 минутния цикъл ако четкането спре...

Page 33: ...кунди При последния кратък звуков сигнал и пауза преминете към видимите долни зъби и ги четкайте в продължение на 15 секунди Лента за навиване на кабел върху уреда за дезинфекция с вградено зарядно устройство 1 Ако вашият модел Sonicare включва уред за дезинфекция можете да използвате функцията за навиване на кабела в долната част на уреда за дезинфекция за да приберете кабела Дезинфектиране само ...

Page 34: ...поставяйте капачката за пътуване на главата на четката 2 Поставете пръста си във вдлъбнатината на вратата в горната част на уреда за дезинфекция и отворете вратата 3 Поставете главата на четката на една от 2 те щипки в уреда за дезинфекция като косъмчетата й са насочени към ултравиолетовата лампа Забележка В уреда за дезинфекция почиствайте само глави на четка Sonicare със захващане Забележка В ур...

Page 35: ...а свети в прозорчето Когато цикълът на дезинфекция завърши уредът за дезинфекция се изключва автоматично Почистване Не почиствайте главата на четката дръжката зарядното устройство или ултравиолетовия уред за дезинфекция в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с...

Page 36: ...овърхността на зарядното устройство Ултравиолетов уред за дезинфекция само за определени модели Не потапяйте уреда за дезинфекция във вода и не го изплаквайте с течаща вода Не почиствайте уреда за дезинфекция когато ултравиолетовата лампа е гореща За оптимална ефективност се препоръчва уредът за дезинфекция да се почиства всяка седмица 1 Изключете уреда за дезинфекция от контакта 2 Издърпайте тава...

Page 37: ... скобата 8 Поставете отново защитния екран За да поставите отново екрана подравнете щипките на екрана с отворите на отразяващата повърхност близо до ултравиолетовата лампа Натиснете екрана направо в отворите на уреда за дезинфекция Съхранение Ако уредът няма да се използва за продължителен период от време извадете щепсела от контакта След това почистете уреда и го съхранявайте на хладно и сухо мяс...

Page 38: ...ксесоари или резервни части посетете www shop philips com service или търговец на уреди Philips Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна потърсете данните за контакт в международната гаранционна карта Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда или на ултравиолетовата лампа лампата съдържа живак не ги изхвърляйте заед...

Page 39: ...а Изваждане на акумулаторната батерия Този процес не е обратим За да извадите акумулаторната батерия се нуждаете от плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност когато следвате процедурата описана по долу Не забравяйте да предпазите очите си ръцете си пръстите си и повърхността на която работите 1 Свалете четката за зъби от зарядното устройство включете я и я оставете да раб...

Page 40: ...астмасовата основа Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави на четката Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение...

Page 41: ...s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku ani dezinfekční zařízení do vody ani do jiné kapaliny Po čištění se ujistěte že jsou nabíječka nebo dezinfekční zařízení úplně suché Teprve poté je zapojte do sítě Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku nebo dezinfekční zařízení z provozu Nabíječku nebo dezinfekční zařízení necht...

Page 42: ...a jsou bez dozoru Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát Dezinfekční zařízení přestaňte používat pokud UV žárovka zůstane svítit při otevřených dvířkách UV záření může být škodlivé pro lidský zrak a pokožku Dezinfekční zařízení za všech okolností uchovávejte mimo dosah dětí Upozornění Nemyjte hlavu kartáčku rukojeť nabíječku kryt nabíječky ani...

Page 43: ...rdinaci nebo instituci Jsou li štětinky na hlavě kartáčku poškozené nebo ohnuté přestaňte hlavu kartáčku používat Hlavu kartáčku vyměňte každé 3 měsíce nebo dříve pokud vykazuje známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavy kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v bělicích zubních pastách po každém po...

Page 44: ...latným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Všeobecný popis Obr 1 1 Hygienická cestovní krytka 2 Hlava kartáčku 3 Měkká rukojeť 4 Vypínač 5 Režimy čištění 6 Kontrolka nabíjení Kontrolka nabíjení Deluxe pouze některé typy Kontrolka nabíjení Standard pouze některé typy 7 Cestovní nabíječka 8 UV dezinfekční zařízení s integrovanou nabíječkou a navíječem kabelu Není na obrázku UV ž...

Page 45: ...ontrolka nabíjení baterie zobrazuje přibližné zbývající nabití baterie Kontrolka nabíjení Deluxe pouze některé typy Svítící zelená 50 100 Blikající zelená 10 49 Blikající žlutá méně než 10 Kontrolka nabíjení Standard pouze některé typy Svítící zelená 50 100 Blikající zelená méně než 50 Poznámka Jakmile je baterie kartáčku Sonicare slabá ozvou se po dokončení cyklu čištění 3 pípnutí a kontrolka nab...

Page 46: ... zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústa na 4 části pomocí funkce Quadpacer viz kapitola Funkce 6 Každou část čistěte po dobu 30 sekund takže celková doba čištění bude 2 minuty Začněte částí 1 vnější strana horních zubů a pokračujte částí 2 vnitřní strana horních zubů Dále přejděte k části 3 vnější strana dolních zubů a n...

Page 47: ...d režimuWhite pro péči o viditelné přední zuby 1 První 2 minuty čistěte podle pokynů v krocích 1 6 2 Po uplynutí 2 minut režimu Clean se spustí režim White který se odlišuje jinými pohyby a zvuky při čištění V tomto momentě začněte čistit horní přední zuby po dobu 15 sekund 3 Jakmile uslyšíte další pípnutí a pozastavení čistěte dolní přední zuby po dobu 15 sekund Režimy čištění Kartáček Sonicare s...

Page 48: ...dWhite Rukojeť musí být plně nabitá a funkce pro snadné zahájení musí být deaktivována Funkce Snadný začátek Model kartáčku Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí pro snadný začátek Funkce pro snadný začátek jemně zvyšuje sílu prvních 14 čištění aby jste si zvykli na čištění s kartáčkem Sonicare Poznámka Abyste dokončili cyklus postupného zvyšování výkonu musí každé z prvních 14 čištění trvat ale...

Page 49: ...Smartimer oznamuje dokončení cyklu čištění když na konci cyklu čištění automaticky vypne zubní kartáček Zubní lékaři doporučují čistit zuby alespoň 2 minuty dvakrát denně Chcete li pozastavit nebo zastavit čištění během 2minutového cyklu stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy Stiskněte opakovaně vypínač a funkce Smartimer se spustí tam kde jste skončili Funkce Smartimer se automaticky resetuje n...

Page 50: ...d Navíječ kabelu na dezinfekčním zařízení s integrovanou nabíječkou 1 Pokud váš typ kartáčku Sonicare obsahuje dezinfekční zařízení můžete použít navíječ kabelu na dolní části dezinfekčního zařízení a uschovat nadbytečný kabel Dezinfekce pouze některé typy UV dezinfekční zařízení vám umožňuje čistit hlavu zubního kartáčku po každém použití V následujících případech odpojte dezinfekční zařízení pře...

Page 51: ...infekčního zařízení Štětiny kartáčku musí směřovat k žárovce Poznámka V dezinfekčním zařízení čistěte pouze nasazovací hlavy kartáčku Sonicare Poznámka V dezinfekčním zařízení nečistěte hlavy kartáčku Sonicare for Kids 4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 5 Zavřete dvířka a stisknutím zeleného vypínače vyberte cyklus UV čištění Poznámka Dezinfekční zařízení lze zapnout pouze v případě že jsou dvíř...

Page 52: ... kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Celý povrch rukojeti otřete vlhkým hadříkem Hlava kartáčku 1 Hlavu kartáčku a štětiny opláchněte po každém použití 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavu kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavy kartáčku teplou vodou Nabíječka 1 Před čištěním odpojte na...

Page 53: ...vlhkým hadříkem 4 Sejměte ochranný štít před UV žárovkou Chcete li sejmout štít uchopte okraje vedle západek jemně stiskněte a vyjměte ochranný štít 5 Vyjměte UV žárovku Chcete li žárovku vyjmout uchopte ji a vytáhněte z kovové úchytky 6 Vyčistěte ochranný štít a UV vlhkým hadříkem 7 Znovu vložte UV žárovku Chcete li znovu vložit žárovku zarovnejte spodní část žárovky s kovovou úchytkou a zatlačte...

Page 54: ...jte každé 3 měsíce Tak dosáhnete optimálních výsledků Používejte pouze originální náhradní hlavy kartáčku Philips Sonicare které jsou vhodné pro tento model UV žárovka Náhradní UV žárovky jsou k dostání prostřednictvím střediska péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi Objednávání příslušenství Chcete li koupit příslušenství nebo náhradní součásti navštivte adresu www shop philips com ser...

Page 55: ...rném místě pro baterie Nedaří li se vám baterii vyjmout můžete přístroj zanést do servisního centra společnosti Philips Zaměstnanci centra baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci Vyjmutí baterie Tento postup je nevratný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii potřebujete plochý obyčejný šroubovák Při následujících krocích dodržujte základní bezpečnostní opatření Nezapomeňte si chránit oči ruc...

Page 56: ...5 cm od spodního okraje 4 Držte rukojeť dnem vzhůru a stisknutím hřídele uvolněte vnitřní součásti rukojeti 5 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů baterie a otočením konektory přerušte Vyjměte destičku s plošnými spoji a páčením uvolněte baterii z plastového držáku Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www philips com support nebo samostatném záru...

Page 57: ...í Náhradní kartáčky Poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarvení nebo vyblednutí UV žárovka ČEŠTINA 57 ...

Page 58: ...elektrivõrku lülitamise ajal täiesti kuiv Hoiatus Seadme toitejuhet ei saa vahetada Kui juhe on kahjustatud peate laadija ja või puhasti kasutusest kõrvaldama Vahetage laadija ja või puhasti ohtlike olukordade vältimiseks alati välja originaalseadme vastu Ärge kasutage laadijat ja või puhastit õues ega kuumade pindade läheduses Ärge kasutage puhastit kohtades kus kasutatakse pihustatavaid aerosool...

Page 59: ...lati väljaspool laste käeulatust Ettevaatust Ärge peske harjapead käepidet laadijat laadija kaant ja või puhastit nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne hambaharja kasutamist hambaarstiga nõu Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusn...

Page 60: ... sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Ärge sisestage esemeid puhasti õhuavadesse või blokeerige neid õhuavasid paigutades seadme pehmele pinnale või asendisse või asukohta kus esemed näiteks ajakirjad salvrätid või karva...

Page 61: ...rgutuli Deluxe i laadimise märgutuli ainult teatud mudelitel Tavaline laadimise märgutuli ainult teatud mudelitel 7 Reisilaadija 8 UV puhasti sisseehitatud laadija ja keritava juhtmega Pole näidatud UV lamp Pole näidatud puhasti tilgakoguja Pole näidatud UV lambi kaitsekate Märkus Karbi sisu varieerub vastavalt ostetud mudelile Kasutamiseks valmistumine Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea eesosa...

Page 62: ...kuv roheline 10 49 Vilkuv kollane vähem kui 10 Tavaline laadimise märgutuli ainult teatud mudelitel Põlev roheline 50 100 Vilkuv roheline vähem kui 50 Märkus Kui Sonicare i aku hakkab tühjaks saama kuulete pärast harjamistsükli lõpetamist kolme piiksu ja aku laadimise märgutuli vilgub 30 sekundit Märkus Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Sonicare i hambaharja mittekasutamise ajal laadijas hoida...

Page 63: ...vt peatükki Omadused 6 Harjake iga osa 30 sekundit nii et kokku kuluks kaks minutit Alustage esimesest osast ülemiste hammaste väliskülg jätkake teisega ülemiste hammaste sisekülg Seejärel tehke kolmas osa alumiste hammaste väliskülg ja viimaks neljas alumiste hammaste sisekülg 7 Pärast harjamistsükli lõpetamist võite lisaks üle harjata hammaste mälumispinnad ja tumedamad alad Samuti võite harjata...

Page 64: ...ihammaste 15 sekundilist harjamist 3 Järgmise piiksatuse ja pausi ajal liikuge alumiste esihammaste juurde viimaseks 15 sekundiliseks harjamiseks Harjamisrežiimid Sonicare hakkab automaatselt tööle vaikimisi valitud puhastusrežiimis Teistsuguse harjamisrežiimi valimiseks tehke järgmist 1 Režiimi vahetamiseks vajutage toitenuppu Roheline LED märgutuli näitab valitud režiimi Märkus Saate režiime vah...

Page 65: ...arti funktsioon aktiveeritud Easy starti funktsioon suurendab õrnalt Sonicare i võimsust esimese 14 harjamiskorra jooksul et aidata teil seadmega harjuda Märkus Easy starti võimsuse suurendamise tsükli läbimiseks peab iga harjamiskord neljateistkümnest kestma vähemalt ühe minuti Märkus Kui valitakse režiim Clean White lülitatakse Easy starti funktsioon välja Easy start funktsiooni välja või sissel...

Page 66: ...he minuti vältel Kui soovite oma kaheminutilise tsükli ajal harjamist peatada või lõpetada vajutage ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all Vajutage uuesti toitenuppu ja Smartimer alustab sealt kus te pooleli jäite Smartimer lähtestab automaatselt kaheminutilise tsükli algusesse kui harjamine on peatatud 30 sekundiks või kauemaks ajaks käepide on asetatud laadijasse Quadpacer ainult teatud mudelite...

Page 67: ...uhasti saate üleliigse juhtme puhasti põhja alla kokku kerida Puhastamine ainult teatud mudelitel UV puhastiga saate oma harjapead pärast iga kasutamist puhastada Ühendage puhasti lahti lõpetage selle kasutamine ja helistage klienditoe telefonile kui juhtub järgnev Puhasti klaas puruneb või eemaldub UV lamp jääb põlema kui uks on lahti Puhasti suitseb või levitab töötamise ajal kõrbemislõhna Märku...

Page 68: ...stage pistik seinakontakti 5 UV puhastustsükli alustamiseks sulgege uks ja vajutage korra rohelist toitenuppu Märkus Puhasti lülitub sisse vaid siis kui uks on korralikult suletud Märkus Puhasti lülitub välja kui ukse puhastustsükli ajal avate Märkus Puhasti tsükkel kestab 10 minutit ja lülitub siis automaatselt välja Puhasti töötab kui vaateaknast on näha sinist valguskuma Puhastustsükli lõppedes...

Page 69: ...a kasutamist 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Laadija 1 Eemaldage laadija enne puhastamist pistikupesast 2 Kasutage laadija pinna pühkimiseks niisket lappi UV puhasti ainult teatud mudelitel Ärge kastke puhastit vette ega loputage kraani all Ärge puhastage puhastit kui UV lamp on kuum Parima efektiivsuse tagamiseks on soovitatav pu...

Page 70: ...agasi Lambipirni uuesti sisestamiseks joondage lambipirni alaosa metallkinnitusega ja lükake pirn sisse 8 Pange kaitsekate tagasi Katte taaspaigaldamiseks joondage katte kõrvad UV lambi juures oleva peegelpinna pesadega Lükake kate otse puhastil olevatesse pesadesse Hoiundamine Kui te ei kavatse seadet pikemat aega kasutada eemaldage toitejuhe seinakontaktist Seejärel puhastage seade ja pange hoiu...

Page 71: ...te tellimine Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www shop philips com service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt Keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seadet ega UV pirni sisaldab elavhõbedat tavalise olmeprügi hulka vaid viige see ringlussevõtuk...

Page 72: ...ikeerajat Järgige allkirjeldatud protseduuri läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi sõrmi ja töötamiseks kasutatavat pinda 1 Eemaldage hambahari laadijast lülitage see sisse ja laske seiskumiseni töötada Jätkake Sonicare i sisselülitamist kuni aku on täiesti tühi 2 Pange lapikotsaga kruvikeeraja hambaharja käepideme all olevasse pilusse Keerake kruvikeerajat...

Page 73: ...ilips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine v...

Page 74: ...jač i ili uređaj za higijensko čišćenje potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel za napajanje ne može se zamijeniti Ako se kabel za napajanje ošteti bacite punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasne situacije Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte upotrebljav...

Page 75: ... dohvata djece mlađe od 8 godina Djeca se ne smiju igrati aparatom Prestanite koristiti uređaj za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena UV svjetlost može biti štetna za oči i kožu Uređaj za higijensko čišćenje uvijek držite izvan dohvata djece Oprez Glavu četkice dršku punjač kućište punjača i ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte prati u stroju za pranje posuđa...

Page 76: ...oj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ih zamijenite ranije ako uočite znakove trošenja Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće pucanje plast...

Page 77: ... Sl 1 1 Higijenska kapica za putovanja 2 Glava četkice 3 Meka ručka 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Načini četkanja 6 Indikator punjenja Ekskluzivni indikator punjenja samo neki modeli Standardni indikator punjenja samo neki modeli 7 Putni punjač 8 UV uređaj za higijensko čišćenje s integriranim punjačem i dodatkom za namatanje kabela Nije prikazano UV žarulja Nije prikazano pladanj uređaja...

Page 78: ... naznačujući da se četkica za zube puni Indikator punjenja baterije Indikator punjenja baterije prikazuje približan preostali kapacitet baterije Ekskluzivni indikator punjenja samo neki modeli Svijetli zeleno 50 100 Bljeska zeleno 10 49 Bljeska žuto manje od 10 Standardni indikator punjenja samo neki modeli Svijetli zeleno 50 100 Bljeska zeleno manje od 50 Napomena Kada je razina napunjenosti bate...

Page 79: ...nicare i četkanje prepustite četkici Sonicare Nemojte snažno četkati 5 Glavu četkice polako i nježno pomičite preko zuba u malim pokretima naprijed i natrag kako bi dulja vlakna mogla dosegnuti područje između zuba Nastavite taj pokret tijekom cijelog ciklusa četkanja Napomena Kako biste ravnomjerno iščetkali cijela usta podijelite usta u 4 dijela pomoću značajke Quadpacer pogledajte poglavlje Zna...

Page 80: ... u bilo koje vrijeme tako da pritisnete gumb za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Upute za četkanje u načinu rada Clean and White Način rada Clean and White kombinira 2 minute načina rada Clean za čišćenje cijelih usta s dodatnih 30 sekundi načina rada White koji se usredotočuje na vidljive prednje zube 1 Prve 2 minute četkajte na način opisan u navedenim koracima 1 6 2 Nakon 2 mi...

Page 81: ... za superiorno čišćenje zuba Način rada Sensitive samo neki modeli Nježno ali ipak temeljito čišćenje osjetljivih desni i zuba Način rada Clean and White 2 minute u načinu rada Clean uz dodatnih 30 sekundi u načinu rada White koji se usredotočuje na vidljive prednje zube Napomena Kada se Sonicare koristi u kliničkim studijama mora se odabrati zadani način rada Clean koji traje 2 minute Međutim u s...

Page 82: ...tivna Deaktiviranje ili aktiviranje značajke Easy start 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku 2 Stavite dršku na ukopčani punjač Deaktiviranje značajke Easy start pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje 2 sekunde Čut ćete 1 zvučni signal koji naznačuje da je značajka Easy start deaktivirana Aktiviranje značajke Easy start pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje 2 s...

Page 83: ...kanje je pauzirano 30 sekundi ili duže drška je postavljena na punjač Quadpacer samo neki modeli Quadpacer je timer koji mjeri intervale a ima kratki zvučni signal i pauzu kako bi vas podsjetio da ravnomjerno i temeljito četkate sva 4 područja usta Kada koristite 2 minutni način rada Clean ili Sensitive u intervalima od 30 60 i 90 sekundi čut ćete kratki zvučni signal i pauzu prilikom četkanja Kad...

Page 84: ...jensko čišćenje prestanite ga koristiti i nazovite centar za potrošače ako Ako je prozor na uređaju za higijensko čišćenje slomljen ili ga nema UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena Iz uređaja za higijensko čišćenje dopire dim ili miris paljevine dok radi Napomena UV svjetlo može biti štetno za oči i kožu Pazite da uređaj za higijensko čišćenje uvijek bude izvan dohvata djece 1 Nakon četka...

Page 85: ...ako biste odabrali UV ciklus čišćenja Napomena Uređaj za higijensko čišćenje možete uključiti samo ako su vratašca ispravno zatvorena Napomena Uređaj za higijensko čišćenje prestaje raditi ako otvorite vratašca tijekom ciklusa higijenskog čišćenja Napomena Ciklus uređaja za higijensko čišćenje traje 10 minuta a zatim se automatski isključuje Uređaj za higijensko čišćenje radi kada kroz prozor svij...

Page 86: ...kog korištenja 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Punjač 1 Prije čišćenja iskopčajte punjač 2 Pomoću vlažne krpe obrišite površinu punjača UV uređaj za higijensko čišćenje samo neki modeli Uređaj za higijensko čišćenje nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode Nemojte čistiti uređaj za higijensko čišćenje kada je U...

Page 87: ...li žarulju poravnajte dno žarulje s metalnom kopčom i gurnite žarulju u kopču 8 Vratite zaštitni zaslon na mjesto Kako biste vratili zaslon poravnajte nastavke na zaslonu s utorima na površini koja stvara odsjaj blizu UV žarulje Gurnite zaslon izravno u utore na uređaju za higijensko čišćenje Spremanje Ako aparat nećete koristiti duže vrijeme izvadite utikač iz zidne utičnice Zatim očistite aparat...

Page 88: ...vice ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Zaštita okoliša Aparat ili UV žarulju koja se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego je odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvan...

Page 89: ... radite 1 Izvadite četkicu iz punjača uključite ga i ostavite ga da radi dok se ne zaustavi Nastavite uključivati Sonicare dok se baterija potpuno ne isprazni 2 Umetnite odvijač s plosnatom glavom standardni u utor koji se nalazi na dnu drške Okrenite odvijač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste odvojili donji poklopac 3 Stavite dršku na čvrstu površinu gumbima okrenutu prema g...

Page 90: ...ničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četke Oštećenje uzrokovano korištenjem nedopuštenih zamjenskih dijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnim korištenjem lošim korištenjem zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje UV žarulja HRVATSKI 90 ...

Page 91: ...tlenítő teljesen megszáradt e és csak ezután csatlakoztassa a hálózathoz Figyelmeztetés A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő és vagy a fertőtlenítő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt fertőtlenítőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőt és vagy a fertőtlenítőt szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében Ne használja a fertőtlen...

Page 92: ...ó égve marad amikor a rekeszfedél nyitva van Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa távol a fertőtlenítőt a gyermekektől Figyelmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet a töltőt a töltő fedőlapját és vagy a fertőtlenítőt mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt előbb kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha ...

Page 93: ...idot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel a műanyag repedezésének megelőzésére Ne helyezzen tárgyakat a fertőtlenítő szellőzőnyílásaiba illetve ne zárja el ezen szellőzőnyílásokat puha felületre illetve olyan helyzetbe vagy helyre való helyezéssel ahol tárgyak zárják el ezen nyí...

Page 94: ...látott fogantyú 4 Be kikapcsoló gomb 5 Fogmosási üzemmódok 6 Töltésjelző fény Luxusminőségű töltésjelző csak bizonyos típusoknál Szabványos töltésjelző csak bizonyos típusoknál 7 Úti töltő 8 UV fertőtlenítő beépített töltővel és kábeltartóval Nincs a képen UV izzó Nincs a képen Fertőtlenítő cseppfelfogó tálca Nincs a képen Védőszűrő UV izzóhoz Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól füg...

Page 95: ...átor hozzávetőleges töltöttségi szintjét jelzi Luxusminőségű töltésjelző csak bizonyos típusoknál Folyamatos zöld 50 100 Villogó zöld 10 49 Villogó sárga kevesebb mint 10 Szabványos töltésjelző csak bizonyos típusoknál Folyamatos zöld 50 100 Villogó zöld kevesebb mint 50 Megjegyzés Ha a Sonicare töltöttségi szintje alacsony 3 sípoló hang hallható a fogmosási ciklus befejezése után az akkumulátor t...

Page 96: ...tra mozdulatokkal lassan mozgassa a fogkefefejet a fogain hogy a hosszabb sörték elérjék a fogak közét Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ciklus alatt Megjegyzés Ahhoz hogy a fogmosás egyenletes legyen a szájüreg minden részén ossza fel a szájüreget 4 részre a Quadpacer funkcióval lásd a Funkciók című fejezetet 6 Mossa mindegyik részt 30 másodpercen keresztül a teljes fogmosás összesen ...

Page 97: ... és fehérítés üzemmód 2 percesTisztítás üzemmódból áll a teljes szájüreg tisztításához továbbá 30 másodperces Fehérítés üzemmódból a látható első fogakra koncentrálva 1 A fenti 1 6 lépésben foglaltak szerint végezze el a fogmosás első két percét 2 A kétperces Tisztítás üzemmód után a tisztítómozdulatokban és a hangjelzésben bekövetkezett változás jelzi a Fehérítés üzemmód kezdetét Ekkor elkezdheti...

Page 98: ... a látható első fogakra koncentrálva Megjegyzés Ha klinikai tanulmányokhoz használják a Sonicare fogkefét az alapértelmezett kétperces Tisztítás üzemmódot válassza A fogfehérítő lerakódáscsökkentő tanulmányokhoz válassza a Tisztítás és fehérítés üzemmódot A nyélnek teljesen feltöltött állapotban kell lennie és ki kell kapcsolni az Egyszerű bevezető program funkciót Jellemzők Egyszerű bevezető prog...

Page 99: ...csatlakoztatott töltőre Az Egyszerű bevezető program kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot 2 másodpercig Egy hangjelzés hallható amely jelzi hogy az Egyszerű bevezető program kikapcsolt Az Egyszerű bevezető program bekapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot 2 másodpercig 2 hangjelzés hallható amely jelzi hogy az Egyszerű bevezető program bekapcsol...

Page 100: ...ik a nyelet a töltőre helyezik Quadpacer csak bizonyos típusoknál A Quadpacer egy időközi időzítő mely egy rövid sípoló hangjelzéssel és leállással emlékezteti hogy szája mind a 4 régiójában egyenletesen és alaposan mossa meg a fogait Ha a kétpercesTisztítás vagy Érzékeny üzemmódot használja 30 60 és 90 másodpercenként hallható a sípoló hangjelzés és tapasztalható a rövid leállás Ha aTisztítás és ...

Page 101: ...majd hívja az ügyfélszolgálatot ha Az ablak törött vagy hiányzik a fertőtlenítőről Az UV fény nyitott rekeszfedél mellett is világít A fertőtlenítőből füst vagy égett szag távozik használat közben Megjegyzés Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa távol a fertőtlenítőt a gyermekektől 1 Fogmosást követően öblítse le a fogkefefejet majd rázza le a felesleges vizet Ne helyezze az uta...

Page 102: ...apcsoló gombot egyszer az UV tisztítási ciklus indításához Megjegyzés Csak akkor kapcsolja be a fertőtlenítőt ha a rekeszfedél megfelelően be van csukva Megjegyzés A fertőtlenítő leáll ha a fertőtlenítő ciklus közben kinyitja a rekeszfedelet Megjegyzés A fertőtlenítő ciklus 10 percig fut majd automatikusan kikapcsol A fertőtlenítő működik amikor a kék fény látható az ablakon keresztül Amikor a fer...

Page 103: ...nálat után 2 Hetente legalább egyszer távolítsa el a fogkefefejet a nyélről és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugóját az aljzatból 2 A töltő felületének megtisztításához használjon enyhén nedves törlőruhát UV fertőtlenítő csak bizonyos típusok esetén Ne merítse a fertőtlenítőt vízbe és ne öblítse le csapvíz alatt Ne tisztítsa a fertőtlen...

Page 104: ...lításához fogja meg az izzót majd húzza ki a fém pántból 6 Tisztítsa meg a védőszűrőt és az UV izzót egy nedves törlőkendővel 7 Helyezze vissza az UV izzót Az izzó ismételt behelyezéséhez illessze az izzó alját a fém pánthoz majd nyomja az izzót a pántba 8 Helyezze vissza a védőszűrőt A szűrő visszahelyezéséhez illessze a szűrőn lévő peckeket az UV izzó közelében lévő tükröződő felületen lévő nyíl...

Page 105: ...shoz UV izzó A csere UV izzók beszerezhetők a helyi Philips ügyfélszolgálaton keresztül Tartozékok rendelése Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www shop philips com service weboldalra vagy Philips márkakereskedőjéhez Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja Környezetvédelem Ne he...

Page 106: ...szükség Kövesse az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Távolítsa el a fogkefét a töltőről kapcsolja be majd hagyja leállásig működni Kapcsolja be a Sonicare készüléket addig amíg az akkumulátor teljesen lemerül 2 Helyezzen egy lapos fejű normál csavarhúzót a fogkefenyél alján található nyílásba Forgassa a csavarh...

Page 107: ...togasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Kefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális ...

Page 108: ...емесе жанына қоймаңыз не сақтамаңыз Зарядтағышты және немесе дезинфекторды суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз Тазалағаннан кейін қуат көзіне қоспай тұрып зарядтағыштың және немесе дезинфектордың толығымен құрғағанын тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты және немесе дезинфекторды тастау керек Қауіпті болдырмау үшін әрқашан зарядтағы...

Page 109: ...а алады 8 жасқа толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс Құрал мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Балалар құралмен ойнамауы керек Есік ашық кезде УК жарық шамы қосулы қалса дезинфекторды пайдалануды тоқтатыңыз УК жарық адам көзіне және терісіне зиянды болуы мүмкін Дезинфекторды әрқашан балалар ж...

Page 110: ...ектер мен тілді тазалауға арналған Қандай да бір басқа мақсатта қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу...

Page 111: ...аланылса яғни 3 рет қатарынан келесі УК тазалау циклін бастамас бұрын оны кемінде 30 минутқа өшіріп қойыңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы сипаттама Cурет 1 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Жұмсақ ұстағышы бар сап 4 Қуатты қосу өшіру түймесі 5 Щеткамен тазалау режимдері 6 З...

Page 112: ...еталл білікке кіргізіңіз Аккумулятор батареясын зарядтау 1 Зарядтағыштың штепселін қабырға розеткасына жалғаңыз 2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз Батарея белгісінің жанындағы батареяны зарядтау көрсеткіші щетканың зарядталып жатқандығын көрсету үшін жыпылықтайды Батареяны зарядтау көрсеткіші Батареяны зарядтау көрсеткіші қалған батарея зарядын шамамен көрсетеді Жоғары сынама зарядтау көрсеткіші тек б...

Page 113: ...н 24 сағат жұмсалады Құрылғыны пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске жақындатыңыз 3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру және Sonicare щеткасының өз бетінше тазалауына мүмкіндік беру үшін жайлап басып қо...

Page 114: ...р пайда болатын аймақтарды щеткамен тазалауға жұмсауға болады Сондай ақ қаласаңыз щетка қосулы немесе өшірулі кезде щеткамен тілді тазалауға болады Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз пайдалануға болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар венирлер Ескертпе Қуатты қосу өшіру түймесін 2 секу...

Page 115: ...де автоматты түрде қосылады Басқа тазарту режимін таңдау үшін 1 Режимдерді ауыстыру үшін қосу өшіру түймесін басыңыз Жасыл ЖШД таңдалған режимді көрсетеді Ескертпе Режимдерді тек щетка қосулы кезде ауыстыруға болады Тазарту режимі Тістерді жақсы тазартуға арналған стандартты режим Сезімтал режимі тек кейбір түрлерде Сезімтал қызыл иектер мен тістерге арналған жұмсақ әрі мұқият тазарту Тазарту және...

Page 116: ...ырады Ескертпе Оңай іске қосудың жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Ескертпе Тазарту және ағарту режимі таңдалған кезде Easy start Оңай бастау мүмкіндігі қосылмайды Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру немесе қосу 1 Щетка басын сапқа бекітіңіз 2 Сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз Easy star...

Page 117: ... щеткамен тазалауды ұсынады 2 минуттық цикл ішінде тазартуды кідірткіңіз немесе тоқтатқыңыз келсе қуатты қосу өшіру түймесін 2 секундтай басып тұрыңыз Қуатты қосу өшіру түймесін қайта басыңыз және смарттаймер тоқтаған жерден жалғастырады Смарттаймер 2 минуттық циклді автоматты қайта бастайтын жағдайлар тазарту 30 секунд немесе одан ұзақ кідірген кезде сабы зарядтағышқа қойылған кезде Quadpacer тек...

Page 118: ... артық шнурды сақтау үшін дезинфектордың төменгі жағындағы сым орағышты пайдалануға болады Дезинфекциялау тек белгілі бір түрлер УК дезинфектор көмегімен әр пайдаланудан кейін щетка басын тазалауға болады Мына жағдайларда дезинфекторды розеткадан ажыратыңыз пайдалануды тоқтатыңыз және тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласыңыз Дезинфектордың терезесі сынған немесе жоқ Есік ашық кезде УК жарық шам...

Page 119: ...Sonicare балаларға арналған щетка бастарын дезинфекторда тазаламаңыз 4 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 5 Есікті жабыңыз және УК тазалау циклін таңдау үшін жасыл қуатты қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Ескертпе Есік дұрыстап жабылған болса ғана дезинфекторды қосуға болады Ескертпе дезинфекциялау кезінде есікті ашсаңыз дезинфектор тоқтайды Ескертпе Дезинфектор циклі 10 минут бойы жұмыс істейд...

Page 120: ... Щетка басы 1 Әр пайдаланудан кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз 2 Щетка басын тұтқадан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Тазартпас бұрын зарядтағышты өшіріңіз 2 Зарядтағыштың бетін сүрту үшін ылғал шүберек пайдаланыңыз УК дезинфекторы тек белгілі бір түрлерде дезинфекторды суға салмаңыз немесе шүмек астында шаймаңыз УК ж...

Page 121: ...ннан тартып шығарыңыз 5 УК жарық шамын алыңыз Жарық шамын алу үшін ұстаңыз және металл қысқыштан шығарыңыз 6 Қорғағыш экранды және УК жарық шамын ылғалды шүберекпен тазалаңыз 7 УК жарық шамын қайта салыңыз Жарық шамын қайта салу үшін жарық шамының төменгі жағын металл қысқышпен туралаңыз және шамды қысқышқа кіргізіңіз 8 Қорғағыш экранды қайта салыңыз Экранды қайта салу үшін экрандағы ілгектерді УК...

Page 122: ...желер оңтайлы болу үшін Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз Тек осы үлгіге жарайтын түпнұсқалық Philips Sonicare алмастыратын щетка бастарын пайдаланыңыз УК жарық шамы Алмастыратын УК шамдарын еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау қызметінен алуға болады Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін www shop philips com service сайтына...

Page 123: ...ps қызмет көрсету орталығына апаруға болады Орталық қызметкерлері батареяны алып қоршаған ортаға қауіпсіз жолмен жояды Қайта зарядталатын батареяларды алу бұл процесті кері қайтару мүмкін емес Қайта зарядталатын батареяны алу үшін жалпақ басты стандартты бұрауыш қажет Төменде сипатталған процедураны орындау кезінде негізгі сақтық шараларына назар аударыңыз Көздерді қолдарды саусақтарды және жұмыс ...

Page 124: ...стағыштан шығарыңыз Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым Мақсатсыз пайдалану асыра пайдалану немқұрайлылық енгізілген өзгеріс...

Page 125: ...ного на территории Республики Казахстан ТОО Филипс Казахстан ул Манаса 32А офис 503 050008 Алматы Казахстан тел 8 75 11 65 0123 Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 1 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады ...

Page 126: ...uklės ir pan Kroviklio arba dezinfekavimo įrenginio neįmerkite į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad kroviklis arba dezinfekavimo įrenginys yra visiškai sausas ir tik tada junkite prie maitinimo tinklo Įspėjimas Maitinimo laidas yra nekeičiamas Jei maitinimo laidas pažeistas turite išmesti kroviklį arba dezinfekavimo įrenginį Jei kroviklis arba dezinfekavimo įrenginys yra pažeistas no...

Page 127: ...kad saugiai naudotų prietaisą bei supažindinti su susijusiais pavojais Valyti ir taisyti prietaiso jaunesniems nei 8 metų vaikams be suaugusiųjų priežiūros negalima Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu Nebesinaudokite dezinfekavimo įrenginiu jei atidarius dureles lieka šviesti UV lemputė UV šviesa gali būti ken...

Page 128: ...s tik dantims dantenoms ir liežuviui valyti Nenaudokite jo kitais tikslais Pajutę skausmą ar bet kokį nepatogumą nebenaudokite prietaiso ir pasitarkite su odontologu Sonicare dantų šepetėlis yra asmeninė priežiūros priemonė neskirta keliems pacientams namuose ar kitose vietose naudotis Nenaudokite šepetėlio galvutės su sulankstytais arba suspaustais šereliais Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnes...

Page 129: ...audotas 3 UV valymo ciklams iš eilės pvz 3 tris karus iš eilės išjunkite jį bent 30 min prieš pradėdami kitą UV valymo ciklą Elektromagnetiniai laukai EML Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio Bendrasis aprašymas Pav 1 1 Higieniškas kelioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Speciali minkšta rankena 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtu...

Page 130: ...velenėlio kol ji užsifiksuos Prietaiso įkrovimas 1 Įkiškite kroviklio kištuką į sieninį elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant kroviklio Prie baterijos simbolio mirksintis baterijos įkrovos indikatorius informuoja apie vykstantį dantų šepetėlio krovimą Baterijos įkrovos indikatorius Baterijos įkrovos indikatorius rodo apytikslę likusią baterijos įkrovą Deluxe įkrovimo indikatorius tik tam tikruos...

Page 131: ...lius ir uždėkite nedidelį kiekį dantų pastos 2 Dantų šepetėlio šerelius laikykite atsuktus į dantis pasukę nedideliu kampu į dantenas 3 Įjunkite prietaisą paspausdami Sonicare įjungimo išjungimo mygtuką 4 Kad Sonicare dantų šepetėlis veiktų kuo efektyviau valykite švelniai spustelėdami Netrinkite 5 Lėtai judinkite šepetėlio galvutę ant dantų mažais judesiais pirmyn ir atgal kad ilgesni šereliai pa...

Page 132: ...etėliu kaip jums labiau patinka galite nuvalyti liežuvį Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apvalkalams Pastaba Jei norite įjungti arba išjungti dantų šepetėlį bet kuriuo metu paspauskite ir palaikykite maitinimo įjungimo išjungimo mygtuką 2 sekundes Dantų valymo nurodymai naudojant valymo ir balinimo režimą Nau...

Page 133: ... nurodo pasirinktą režimą Pastaba Režimus galima perjungti tik tada kai dantų šepetėlis yra įjungtas Valymo režimas Standartinis režimas puikiai išvalyti dantys Jautrių dantų režimas tik tam tikruose modeliuose Švelnus bet kruopštus jautrių dantenų ir dantų valymas Valymo ir balinimo režimas 2 minučių valymo režimas ir papildomų 30 sekundžių balinimo režimas kai visas dėmesys skiriamas matomiausie...

Page 134: ...sy start funkcija neaktyvi Easy start funkcijos išjungimas arba įjungimas 1 Pritvirtinkite valymo galvutę prie rankenėlės 2 Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Easy start išjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 sekundes Išgirsite 1 pyptelėjimą kuris nurodo kad Easy start funkcija išjungta Easy start įjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 seku...

Page 135: ...nei 30 sekundžių periodui rankenėlė padedama ant kroviklio Quadpacer tik tam tikri modeliai Quadpacer yra laikmatis kuris pypsi ir trumpam sustoja kad primintų jums vienodai ir kruopščiai valyti 4 burnos sritis Jei naudojate dviejų minučių valymo arba jautrių dantų režimą išgirsite trumpą pyptelėjimą ir šepetėlis trumpam sustos po 30 60 ir 90 sekundžių Jei naudojate valymo ir balinimo režimą pasib...

Page 136: ...r kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą jei Pažeistas langelis arba jo nėra dezinfekavimo įrenginyje UV šviesos lemputė lieka šviesti atidarius dureles Veikiant dezinfekavimo įrenginiui iš jo sklinda dūmai arba jaučiamas degėsių kvapas Pastaba UVšviesa gali būti kenksmingi akims ir odai Dezinfekavimo įrenginį visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje 1 Išsivalę dantis dantų šepetėlio galvu...

Page 137: ...Uždarykite dureles ir paspauskite žalią maitinimo įjungimo išjungimo mygtuką taip pasirinksite UV valymo ciklą Pastaba Dezinfekavimo įrenginį galėsite įjungti tik tinkamai uždarę dureles Pastaba Dezinfekavimo įrenginys nustos veikti jei dezinfekavimo ciklo metu bus atidarytos durelės Pastaba Dezinfekavimo įrenginio ciklas trunka apie 10 min o po to automatiškai išsijungia Dezinfekavimo įrenginys v...

Page 138: ...ankenėlės paviršių Šepetėlio galvutė 1 Išskalaukite šepetėlio galvutę ir šerelius kiekvieną kartą panaudoję 2 Nuimkite šepetėlio galvutę nuo rankenėlės ir šiltame vandenyje išskalaukite galvutės jungtį bent kartą per savaitę Kroviklis 1 Prieš valydami išjunkite kroviklį iš elektros lizdo 2 Drėgna šluoste nuvalykite kroviklio paviršių UV dezinfekavimo įrenginys tik tam tikruose modeliuose Dezinfeka...

Page 139: ...švelniai juos suspauskite ir ištraukite apsauginį skydelį 5 Išimkite UV šviesos lemputę Norėdami išimti lemputę suimkite ją ir ištraukite iš metalinio laikiklio 6 Apsauginį skydelį ir UV šviesos lemputę nuvalykite drėgna šluoste 7 Įstatykite UV šviesos lemputę Norėdami įstatyti lemputę apatinę lemputės dalį sulygiuokite su metaliniu laikikliu ir įspauskite lemputę į laikiklį 8 Atgal įstatykite aps...

Page 140: ... Kad gerai išsivalytumėte dantis keiskite Sonicare šepetėlio galvutes kas 3 mėnesius Naudokite tik originalias Philips Sonicare keičiamas šepetėlio galvutes tinkančias šiam modeliui UV šviesos lemputė Pakaitines UV lemputes galima įsigyti savo šalies Philips klientų aptarnavimo centre Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių apsilankykite www shop philips com service arba kreipkit...

Page 141: ...erijos išimti nepavyksta prietaisą galite nunešti į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims baterijas ir pašalins jas neteršdami aplinkos Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas Šis veiksmas negrįžtamas Norint išimti įkraunamą bateriją reikės plokščio standartinio atsuktuvo Laikykitės pagrindinių saugos taisyklių kai vykdysite toliau nurodytus veiksmus Būtinai apsaugokite aki...

Page 142: ...tę ir ištraukite bateriją iš plastikinio laikiklio Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo ...

Page 143: ...lietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju un vai dezinficētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties ka lādētājs un vai dezinficētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot strāvai Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams nomainīt Ja vads ir bojāts atbrīvojieties no lādētāja un vai dezinficētāja Vienmēr nomainiet lādētāju un vai dezinficētāju pret oriģin...

Page 144: ...ki par 8 gadiem un netiek uzraudzīti Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā kur tai nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Pārtrauciet lietot dezinficētāju ja UV spuldze paliek ieslēgta kad ir atvērtas durtiņas UV gaisma var būt kaitīga cilvēka acīm un ādai Vienmēr glabājiet dezinficētāju bērniem nepieejamā vietā Ievērībai Nemazgājiet birstes uzgali rokt...

Page 145: ...ai saliektiem sariem Nomainiet birstes uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai ātrāk ja redzamas nodiluma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet birstes uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Nei...

Page 146: ...Higiēnisks ceļojumu vāciņš 2 Sukas uzgalis 3 Rokturis ar mīkstu rokturi 4 Strāvas ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Zobu tīrīšanas režīmi 6 Uzlādes indikators Deluxe uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem Standarta uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem 7 Ceļojumu lādētājs 8 UV dezinficētājs ar iebūvētu lādētāju un vada turekli Nav redzams UV gaismas spuldze Nav redzams dezinficētāja pi...

Page 147: ... mirgo norādot ka zobu birste ir uzlādēta Baterijas uzlādes indikators Baterijas uzlādes indikators norāda aptuveno atlikušo baterijas lādiņu Deluxe uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem Deg zaļā krāsā 50 100 Mirgo zaļā krāsā 10 49 Mirgo dzeltenā krāsā mazāk par 10 Standarta uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem Deg zaļā krāsā 50 100 Mirgo zaļā krāsā mazāk par 50 Piezīme Kad Sonica...

Page 148: ...e efektivitāti un ļaujiet Sonicare zobu birstei tīrīt zobus jūsu vietā Neberziet 5 Saudzīgi virziet birstes uzgali lēnām gar zobiem ar nelielu kustību uz priekšu un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā savā zobu tīrīšanas ciklā Piezīme Lai nodrošinātu vienmērīgu zobu tīrīšanu sadaliet muti 4 sekcijās izmantojot Quadpacer funkciju skatiet nodaļu Funkcijas 6 Tī...

Page 149: ...sekundes turot nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Clean White režīma izmantošanas norādījumi Clean White režīms apvieno 2 minūtes tīrīšanas režīmā rūpīgai mutes dobuma iztīrīšanai ar papildu 30 sekundēm balināšanas režīmā lai koncentrētos uz redzamajiem priekšzobiem 1 Pirmās 2 minūtes tīriet atbilstoši iepriekš sniegtajiem norādījumiem 1 6 darbībā 2 Pēc 2 minūšu darbības tīrīšanas režīmā tiek ...

Page 150: ...gu smaganu un zobu tīrīšana Clean White režīms 2 minūtes ilga darbība tīrīšanas režīmā un papildu 30 sekundes balināšanas režīmā lai koncentrētos uz redzamajiem priekšzobiem Piezīme Izmantojot Sonicare klīniskajos pētījumos jāizvēlas noklusējuma 2 minūšu tīrīšanas režīms Taču balināšanas aplikuma samazināšanas pētījumos jāizvēlas Clean White režīms Rokturis ir pilnībā jāuzlādē un jāaktivizē funkci...

Page 151: ...Lai aktivizētu Easy start nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Atskan 2 pīkstieni kas norāda ka Easy start funkcija ir aktivizēta Piezīme Izmantot Easy start funkciju pēc pielāgošanās perioda nav ieteicams un samazina Sonicare efektivitāti aplikuma likvidēšanā Smartimer Smartimer norāda ka jūsu tīrīšanas cikls ir pabeigts automātiski izslēdzot zobu birsti tīrīšana...

Page 152: ...iens un tīrīšanas darbības pauze ar 30 60 un 90 sekunžu intervālu Ja izmantojat tīrīšanas un balināšanas režīmu pēc 2 minūtēm tīrīšanas režīmā rodas izmaiņas birstes uzgaļa skaņā un kustībās Pēc tam pārvietojiet birstes uzgali uz redzamajiem priekšzobiem un tīriet tos 15 sekundes Pēc fināla pīkstiena un pauzes pārvietojiet to uz redzamajiem apakšzobiem un tīriet tos 15 sekundes Vada tureklis uz de...

Page 153: ...ar būt kaitīga cilvēka acīm un ādai Dezinficētājs vienmēr jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā 1 Pēc tīrīšanas noskalojiet birstes uzgali un nokratiet lieko ūdeni Nelieciet ceļojumu vāciņu uz birstes uzgaļa dezinficēšanas laikā 2 Novietojiet pirkstu durtiņu nišā dezinficētāja augšpusē un atveriet durtiņas 3 Novietojiet birstes uzgali uz vienas no 2 tapām dezinficētājā tā lai sari būtu vērsti pret ga...

Page 154: ...dezinficēšanas cikls ir pabeigts dezinficētājs automātiski izslēdzas Tīrīšana Nemazgājiet birstes uzgali rokturi lādētāju vai UV dezinficētāju trauku mazgāšanas mašīnā Zobu birstes rokturis 1 Noņemiet birstes uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Nestumiet gumijas blīvi uz metāla vārpstas ar asiem priekšmetiem jo varat radīt bojājumus 2 Izmantojiet mitru drānu lai noslaucītu vi...

Page 155: ... spuldze ir karsta Optimālai efektivitātei ieteicams tīrīt dezinficētāju katru dienu 1 Atvienojiet dezinficētāju no strāvas 2 Izvelciet ārā pilēšanas paplāti Noskalojiet pilēšanas paplāti un noslaukiet ar mitru drānu 3 Notīriet visas ārējās virsmas ar mitru drānu 4 Noņemiet aizsargekrānu no UV gaismas spuldzes priekšpuses Lai noņemtu ekrānu satveriet malas blakus fiksatoriem uzmanīgi saspiediet un...

Page 156: ... ekrānu tieši dezinficētāja atverēs Uzglabāšana Ja negrasāties izmantot ierīci ilgāku laika periodu izvelciet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas Pēc tam notīriet ierīci un uzglabājiet to vēsā un sausā vietā prom no tiešas saules gaismas Jūs varat izmantot vada turekli uz dezinficētāja tikai atsevišķiem modeļiem lai ērti uzglabātu elektrības vadu Birstes uzgaļus varat uzglabāt uz tapām lādētāja ...

Page 157: ...pošanas laika beigām neizmetiet ierīci vai UV gaismas spuldzi spuldze satur dzīvsudrabu kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Sonicare iebūvētā uzlādējamā baterija satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms ierīces izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet bateriju Bateriju nododiet ...

Page 158: ...t Sonicare līdz baterija ir pilnībā tukša 2 Ievietojiet plakangala standarta skrūvgriezi atverē roktura apakšā Grieziet skrūvgriezi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam lai atbrīvotu apakšējo vāciņu 3 Novietojiet rokturi uz stingras virsmas ar pogām uz augšu un viegli pieskarieties korpusam 2 5 cm no apakšējās malas ar āmuru 4 Turiet rokturi otrādi un uzspiediet uz vārpstas lai atbrīvotu ro...

Page 159: ...rptautiskās garantijas nosacījumi nesedz Birstes uzgaļi Bojājums ko izraisījusi nepilnvarotu rezerves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības modifikāciju vai neatļauta remonta rezultātā Parastas darbības rezultātā radies nodilums un bojājumi tostarp robi skrāpējumi švīkas krāsas nolupšana vai izbalēšana UV gaismas spuldze LATVIEŠU 159 ...

Page 160: ...e zanurzaj ładowarki ani dezynfektora w wodzie ani w innym płynie Po zakończeniu czyszczenia sprawdź czy ładowarka i lub dezynfektor są całkowicie suche zanim podłączysz je do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewód sieciowy nie podlega wymianie Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka i lub dezynfektor nie nadają się do dalszego użytku Ładowarkę i lub dezynfektor należy wymienić na nowy element ...

Page 161: ...urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci wyjątek stanowią dzieci powyżej 8 roku życia które są odpowiednio nadzorowane Urządzenie i przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Przerwij korzystanie ze dezynfektora j...

Page 162: ...zenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie używaj go do innych celów W przypadku wystąpienia dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Przestań korzystać ze ...

Page 163: ...ektor był używany przez 3 kolejne cykle czyszczenia UV tzn 3 razy z rzędu wyłącz go na co najmniej 30 minut przed rozpoczęciem kolejnego cyklu czyszczenia UV Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczo...

Page 164: ...szczoteczki do metalowego trzonka aż poczujesz opór Ładowanie 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce Wskaźnik ładowania akumulatora obok symbolu akumulatora zacznie migać co oznacza że trwa ładowanie szczoteczki Wskaźnik ładowania akumulatora Wskaźnik ładowania akumulatora pokazuje przybliżony poziom naładowania akumulatora Wskaźnik ładowania deluxe tylko w...

Page 165: ...tkowania zębów 1 Zwilż włosie szczoteczki i nałóż niewielką ilość pasty do zębów 2 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak aby włosie dotykało zębów pod niewielkim kątem Włosie powinno być lekko skierowane w stronę linii dziąseł 3 Naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć szczoteczkę Sonicare 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do zębów i pozwól je...

Page 166: ... dołu oraz w miejscach gdzie powstają przebarwienia Za pomocą włączonej lub wyłączonej szczoteczki można również wyczyścić język Szczoteczki Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koronki fornir Uwaga Szczoteczkę można włączyć lub wyłączyć w dowolnym momencie naciskając i przytrzymując wyłącznik za...

Page 167: ...D informuje o wybranym trybie Uwaga Przełączanie trybów jest możliwe tylko wtedy gdy szczoteczka jest włączona Tryb Clean Standardowy tryb do doskonałego czyszczenia zębów Tryb Sensitive tylko wybrane modele Delikatne a zarazem dokładne czyszczenie wrażliwych dziąseł i zębów Tryb Clean White 2 minuty pracy w trybie Clean oraz 30 dodatkowych sekund pracy w trybie White który skupia się na widocznyc...

Page 168: ...nie funkcji Easy start 1 Załóż główkę szczoteczki na uchwyt 2 Umieść uchwyt na podłączonej ładowarce Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o tym że funkcja Easy start została wyłączona Aby włączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2 sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe i...

Page 169: ... sekund uchwyt został umieszczony na ładowarce Quadpacer tylko wybrane modele Quadpacer to zegar który co określony czas emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się zatrzymuje aby przypomnieć użytkownikowi o równomiernym i dokładnym szczotkowaniu czterech części jamy ustnej Gdy używany jest 2 minutowy tryb Clean lub Sensitive szczoteczka emituje sygnały dźwiękowe i na krótko zatrzymuje szczotkowanie...

Page 170: ...śli okienko dezynfektora zostało uszkodzone lub zagubione żarówka UV pozostaje włączona po otwarciu drzwiczek serwisowych z dezynfektora podczas jego działania wydobywa się dym lub zapach spalenizny Uwaga Światło ultrafioletowe może być szkodliwe dla oczu i skóry Dezynfektor powinien być zawsze przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci 1 Po zakończeniu czyszczenia zębów opłucz główkę szczote...

Page 171: ...nie dezynfektora jest możliwe wyłącznie po prawidłowym zamknięciu drzwiczek Uwaga W przypadku otwarcia drzwiczek dezynfektora podczas jego działania następuje zatrzymanie pracy urządzenia Uwaga Dezynfektor działa przez 10 minut a następnie automatycznie się wyłącza Niebieski wskaźnik widoczny przez okienko sygnalizuje działanie dezynfektora Gdy cykl dezynfekcji zostaje zakończony dezynfektor wyłąc...

Page 172: ...ejsce podłączenia główki Ładowarka 1 Przed czyszczeniem odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej 2 Wyczyść obudowę ładowarki przy użyciu wilgotnej szmatki Dezynfektor UV tylko wybrane modele Nie zanurzaj dezynfektora w wodzie ani nie opłukuj go pod bieżącą wodą Nie czyść dezynfektora w czasie gdy żarówka UV pozostaje gorąca W celu uzyskania optymalnej skuteczności dezynfektora zaleca się jego czyszc...

Page 173: ... ponownie zamontować osłonę dopasuj kołki na osłonie do otworów w odbijającej światło powierzchni w pobliżu żarówki UV Wciśnij osłonę ochronną bezpośrednio w otwory dezynfektora Przechowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego a następnie wyczyść urządzenie Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu w którym ur...

Page 174: ...op philips com service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Ochrona środowiska Zużytego urządzenia ani żarówki UV zawiera rtęć nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu u...

Page 175: ...jąć akumulator potrzebny jest płaski standardowy śrubokręt W trakcie wykonywania poniższych czynności należy stosować się do zasad bezpieczeństwa Należy chronić oczy dłonie palce oraz powierzchnię na której ustawione jest urządzenie 1 Wyjmij szczoteczkę z ładowarki włącz ją i poczekaj aż do samoczynnego zakończenia pracy Włączaj szczoteczkę Sonicare aż do całkowitego wyczerpania akumulatora 2 Wsuń...

Page 176: ...y lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważ...

Page 177: ...ainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat eliminaţi încărcătorul şi sau sterilizatorul Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul şi sau sterilizatorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utilizaţi încărcătorul şi sau sterilizatorul în aer liber sau în apropierea suprafeţelor încălzite Nu utilizaţi s...

Page 178: ...oate fi dăunătoare pentru ochiul uman şi piele Nu lăsaţi niciodată sterilizatorul la îndemâna copiilor Precauţie Nu curăţaţi capul de periere mânerul încărcătorul capacul încărcătorului şi sau sterilizatorul în maşina de spălat vase Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi Cons...

Page 179: ...zul în care pasta dvs conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţaţi bine capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare Acest lucru previne apariţia crăpăturilor în plastic Nu introduceţi obiecte în fantele de aer ale sterilizatorului şi nu le blocaţi aşezându l pe o suprafaţă moale sau într o poziţie sau locaţie î...

Page 180: ... Indicator de încărcare standard doar anumite modele 7 Încărcător de voiaj 8 Sterilizator UV cu încărcător integrat şi dispozitiv de înfăşurare a cablului Fără imagine bec cu lumină UV Fără imagine tavă de scurgere a sterilizatorului Fără imagine ecran de protecţie pentru becul cu lumină UV Notă Conţinutul cutiei variază în funcţie de modelul achiziţionat Pregătirea pentru utilizare Ataşarea capul...

Page 181: ...rde continuu 50 100 Verde intermitent 10 49 Galben intermitent mai puţin de 10 Indicator de încărcare standard doar anumite modele Verde continuu 50 100 Verde intermitent mai puţin de 50 Notă Atunci când bateria Sonicare are un nivel de încărcare redus veţi auzi 3 semnale sonore după finalizarea ciclului de periere şi indicatorul de încărcare a bateriei va lumina intermitent timp de 30 de secunde ...

Page 182: ...are uşoară înainte şi înapoi astfel încât perii mai mari să poată ajunge între dinţi Continuaţi această mişcare pe toată durata ciclului de periere Notă Pentru a vă asigura că periaţi uniform întreaga dantură împărţiţi gura în 4 secţiuni utilizând caracteristica Quadpacer consultaţi capitolul Caracteristici 6 Periaţi fiecare secţiune timp de 30 de secunde pentru a obţine o durată totală de periere...

Page 183: ...e pentru modul de Curăţare şi albire Modul Curăţare şi albire combină 2 minute în modul Curăţare pentru curăţarea întregii cavităţi bucale cu încă 30 de secunde în modul Albire pentru a vă concentra pe partea vizibilă a dinţilor faţă 1 Periaţi în primele 2 minute conform instrucţiunilor din paşii 1 6 de mai sus 2 După 2 minute în modul Curăţare modul Albire va începe cu o schimbare a sunetului şi ...

Page 184: ...ţă Notă Atunci când Sonicare este utilizat în studiile clinice trebuie să fie selectat modul Curăţare implicit timp de 2 minute Totuşi în studiile de albire reducere a petelor trebuie să fie selectat modul Curăţare şi albire Mânerul trebuie să fie complet încărcat şi funcţia Pornire uşoară trebuie să fie dezactivată Caracteristici Pornire uşoară Acest model Sonicare este prevăzut cu funcţia Pornir...

Page 185: ...pentru a indica faptul că funcţia Pornire uşoară a fost activată Notă Nu este recomandată utilizarea caracteristicii Pornire uşoară după perioada de început deoarece aceasta va reduce eficienţa de îndepărtare a tartrului a periuţei Sonicare Smartimer Smartimer indică faptul că ciclul de periere este finalizat prin oprirea automată a periuţei de dinţi la sfârşitul ciclului de periere Dentiştii reco...

Page 186: ...30 60 şi 90 de secunde Atunci când utilizaţi modul Curăţare şi albire veţi auzi şi veţi simţi o schimbare a sunetului şi mişcării capului de periere după 2 minute în modul Curăţare Mutaţi apoi capul de periere la partea vizibilă a dinţilor din faţă sus şi periaţi i timp de 15 secunde La semnalul sonor şi pauza finală deplasaţi vă la partea vizibilă a dinţilor din faţă jos şi periaţi i timp de 15 s...

Page 187: ...orul la îndemâna copiilor 1 După periere clătiţi capul de periere şi scuturaţi apa în exces Nu aşezaţi capacul de călătorie pe capul de periere în timpul sterilizării 2 Aşezaţi degetul în fanta uşii din partea superioară a sterilizatorului şi deschideţi uşa 3 Aşezaţi capul de periere pe una dintre cele 2 cleme ale sterilizatorului cu periile cu faţa spre bec Notă Curăţaţi doar capete de periere So...

Page 188: ...mat Curăţarea Nu curăţaţi capul de periere mânerul încărcătorul sau sterilizatorul UV în maşina de spălat vase Mâner pentru periuţa de dinţi 1 Îndepărtaţi capul de periere şi clătiţi axul metalic cu apă caldă Nu apăsaţi pe garnitura din cauciuc de pe axul metalic cu obiecte ascuţite pentru a evita deteriorarea acesteia 2 Utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa întreaga suprafaţă a mânerului Cap de...

Page 189: ...tava de scurgere în afară Clătiţi tava de scurgere şi ştergeţi o cu o cârpă umedă 3 Curăţaţi toate suprafeţele interioare cu o cârpă umedă 4 Demontaţi ecranul de protecţie din partea frontală a becului cu lumină UV Pentru a îndepărta ecranul apucaţi de marginile de lângă cleme apăsaţi uşor şi trageţi în afară ecranul de protecţie 5 Îndepărtaţi becul cu lumină UV Pentru a îndepărta becul apucaţi l ...

Page 190: ...ablul de alimentare cu grijă Puteţi depozita capetele de periere în proeminenţele de pe spatele încărcătorului Înlocuirea Cap de periere Înlocuiţi capetele de periere Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizaţi numai capete de periere Philips Sonicare de schimb adecvate pentru acest model Bec cu lumină UV Becurile cu lumină UV de rezervă sunt disponibile prin Centrul de a...

Page 191: ... la un centru de service Philips Personalul de la acest centru va îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate cu normele de protecţie a mediului Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Acest proces nu este reversibil Pentru a scoate bateria reîncărcabilă aveţi nevoie de o şurubelniţă cu cap plat standard Respectaţi precauţiile de siguranţă când urmaţi procedura descrisă mai jos Protejaţi vă ochi...

Page 192: ...imprimate şi trageţi bateria din suportul de plastic Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională separată Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deter...

Page 193: ...сти от ванны раковины и т д Не опускайте зарядное устройство и УФ очиститель в воду или другие жидкости После очистки перед подключением к сети убедитесь что зарядное устройство и УФ очиститель полностью сухие Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство и или очиститель необходимо заменить Обязательно заменяйте зарядное устройство и или УФ очиститель оборудова...

Page 194: ...ользованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Храните прибор и сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет Не позволяйте детям играть с прибором Использование дезинфектора следует прекратить если ультрафиолетовая лампа продолжает гореть при открытой две...

Page 195: ...и необходимости перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Зубная щетка Sonicare устройство для личной гигиены и не предназначено для использования несколькими пациентами стоматологической...

Page 196: ...ая Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе когда она накалена Не пользуйтесь дезинфектором без установленного защитного экрана во избежание контакта с горячей лампой Если с помощью ультрафиолетового дезинфектора было выполнено подряд 3 цикла очистки перед следующим циклом очистки его необходимо выключить на 30 минут Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым станд...

Page 197: ...ции защитный экран для ультрафиолетовой лампы Примечание Комплектация отличается в зависимости от приобретенной модели Подготовка прибора к работе Установка насадки щетки 1 Установите чистящую насадку над передней частью ручки 2 Прижмите насадку щетку к металлическому шнеку до упора Зарядка аккумулятора 1 Вставьте вилку зарядного устройства в розетку электросети 2 Установите ручку на зарядное устр...

Page 198: ...римечание При низком уровне заряда аккумулятора Sonicare раздается 3 звуковых сигнала после завершения цикла чистки а индикатор зарядки аккумулятора мигает в течение 30 секунд Примечание Чтобы аккумулятор был всегда заряжен после использования оставьте щетку Sonicare на зарядном устройстве Для полной зарядки потребуется 24 часа Использование прибора Рекомендации по чистке 1 Намочите щетку и положи...

Page 199: ...каждый участок в течение 30 секунд при общем времени чистки 2 минуты Начните с участка 1 наружная сторона верхних зубов затем перейдите к участку 2 внутренняя сторона верхних зубов Далее переходите к участку 3 наружная сторона нижних зубов и в конце к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов 7 После завершения двухминутного цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной повер...

Page 200: ...ежиме Clean звук и движения щетки меняются Это означает переход к режиму White в течение 15 секунд следует чистить верхние передние зубы 3 После следующего звукового сигнала и небольшой паузы приступайте к 15 секундной чистке нижних передних зубов Режимы чистки Зубная щетка Sonicare автоматически запускается в режиме чистки Clean установленном по умолчанию Чтобы выбрать другой режим чистки выполни...

Page 201: ...ки Во время исследований по отбеливанию удалению налета необходимо выбирать режим Clean and White Ручка должна быть полностью заряжена а функция Easy start отключена Особенности Функция Easy start Данная модель Sonicare поставляется с включенной функцией Easy start Функция Easy start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур что помогает привыкнуть к использованию Sonicar...

Page 202: ...означающих включение функции Easy start Примечание Использование функции Easy start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется и снижает эффективность удаления зубного налета Функция Smartimer Функция Smartimer показывает завершение цикла чистки автоматически выключая зубную щетку в конце цикла Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2 минут два раза в день При не...

Page 203: ...и каждые 30 60 и 90 секунд раздается короткий звуковой сигнал и чистка приостанавливается В режиме Clean and White после двухминутной чистки звук и движения насадки меняются После этого переместите насадку на верхние передние зубы и продолжайте чистку в течение 15 секунд После звукового сигнала и паузы перейдите к нижним передним зубам и продолжайте чистку в течение 15 секунд Крепление шнура питан...

Page 204: ...открытой дверце во время работы из дезинфектора идет дым или ощущается запах гари Примечание Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте 1 После чистки зубов промойте насадку и стряхните с нее воду Никогда не помещайте в дезинфектор насадку с надетым защитным колпачком 2 Поместите палец в углубление на дверце на верхней част...

Page 205: ...р можно только при плотно закрытой дверце Примечание Если открыть дверцу во время работы очистителя УФ очиститель выключится Примечание Цикл работы УФ очистителя продолжается в течение 10 минут затем срабатывает автоматическое отключение Во время работы в окошке УФ очистителя виден синий свет По окончании цикла очистки дезинфектор автоматически выключается Очистка Запрещается очищать насадку ручку...

Page 206: ...е устройство 1 Перед чисткой отключите зарядное устройство от электросети 2 Протрите поверхность зарядного устройства влажной тканью Ультрафиолетовый дезинфектор только для некоторых моделей Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды Не проводите очистку дезинфектора пока УФ лампа нагрета Для эффективной работы рекомендуется раз в неделю проводить очистку дезинфекто...

Page 207: ...ческого зажима и прижмите лампу к зажиму 8 Установите защитный экран на место Для этого установите штырьки экрана напротив пазов на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой Вставьте экран в пазы УФ очистителя Хранение Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени рекомендуется отключить шнур питания от розетки электросети Очистите прибор и храните его в су...

Page 208: ...philips com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указаны на гарантийном талоне Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор или ультрафиолетовую лампу вместе с бытовыми отходами лампа содержит ртуть Передайте его в специализированный пункт для дальнейш...

Page 209: ... ниже операций соблюдайте основные правила техники безопасности Убедитесь что во время работы исключен риск повреждения глаз рук пальцев и рабочей поверхности 1 Выньте зубную щетку из зарядного устройства включите ее и оставьте работать пока она не выключится Включайте Sonicare пока аккумулятор не разрядится полностью 2 Вставьте отвертку в прорезь в нижней части ручки Поверните отвертку против час...

Page 210: ...om support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на Насадки Повреждения вызванные использованием неавторизованных запчастей Повреждения вызванные неправильной эксплуатацией использованием не по назначению небрежностью модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом обычный износ включая трещины царапины по...

Page 211: ...ебителей в случаях предусмотренных Законом РФ О защите прав потребителей 07 02 1992 N 2300 1 в отношении товара приобретенного на территории Российской Федерации По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 2...

Page 212: ... pri vani umývadle výlevke atď Nabíjačku a dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani inej kvapaliny Po čistení sa uistite že nabíjačka a dezinfekčná jednotka sú úplne suché a až potom ich pripojte k sieti Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený musíte nabíjačku alebo dezinfekčnú jednotku zlikvidovať Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku alebo dezinfekčnú jedn...

Page 213: ...hto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia byť pritom pod dozorom Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Ak UV žiarovka ostáva zapnutá keď sú dvierka otvorené prestaňte dezinfekčnú jednotku používať UV žiarenie je škodlivé pre ľuds...

Page 214: ... iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo oh...

Page 215: ...aktu s horúcou žiarovkou Ak ste použili dezinfekčnú jednotku na 3 čistiace cykly UV žiarením po sebe t j 3 krát za sebou vypnite ju aspoň na 30 minút pred ďalším čistiacim cyklom UV žiarením Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Opis zariadenia Obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 K...

Page 216: ...avy kefky zarovnajte s prednou časťou rukoväte 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Nabíjanie zariadenia 1 Pripojte zástrčku nabíjačky do sieťovej zásuvky 2 Položte rukoväť na nabíjačku Blikajúci indikátor nabíjania batérie vedľa symbolu batérie signalizuje že zubná kefka sa nabíja Indikátor nabíjania batérie Indikátor nabíjania batérie zobrazuje približnú zostáv...

Page 217: ...1 Navlhčite štetiny a vytlačte na kefku trochu zubnej pasty 2 Štetiny zubnej kefky priložte k zubom v miernom uhle k ďasnám 3 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Sonicare 4 Na maximálne zvýšenie účinnosti na zubnú kefku Sonicare jemne pritlačte a nechajte ju vykonať čistenie za vás Zuby nedrhnite 5 Kefkový nástavec pomaly pohybujte po povrchu zubov smerom dopredu a dozadu tak aby sa dl...

Page 218: ...pnutou zubnou kefkou Zubnú kefku Sonicare je bezpečné používať na čistenie strojčekov na zuby pri čistení strojčekov na zuby sa hlavy kefky rýchlejšie opotrebujú dentálnych náhrad plomby korunky fazety Poznámka Zubnú kefku môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť stlačením a podržaním vypínača na 2 sekundy Pokyny na čistenie zubov v režime Clean and White Režim čistenia a bielenia Clean and White kom...

Page 219: ...ignalizuje vybratý režim Poznámka Medzi režimami môžete prepínať iba keď je zubná kefka zapnutá Režim čistenia Štandardný režim na dokonalé vyčistenie zubov Režim pre citlivé zuby len niektoré modely Jemné no dôkladné vyčistenie aj citlivých ďasien a zubov Režim čistenia a bielenia 2 minúty režimu čistenia a ďalších 30 sekúnd režimu bielenia s dôrazom na viditeľné predné zuby Poznámka Keď sa zubná...

Page 220: ...unkcia Easy start je neaktívna Vypnutie a zapnutie funkcie Easy start 1 Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť 2 Vložte rukoväť do zapojenej nabíjačky Vypnutie funkcie Easy start Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo vypínača Zaznie 1 pípnutie ktoré vás upozorní že funkcia Easy start sa vypla Zapnutie funkcie Easy start Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo vypínača Zaznejú 2 pípnutia ktoré vás upozorn...

Page 221: ...a 30 sekúnd alebo dlhšie sa rukoväť vloží do nabíjačky Časovač Quadpacer len určité modely Quadpacer je intervalový časovač ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní aby ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4 časti ústnej dutiny Pri používaní dvojminútového režimu čistenia alebo režimu pre citlivé zuby budete v 30 60 až 90 sekundových intervaloch počuť krátke pípnutie a čistenie ...

Page 222: ...ť a zavolajte do nášho Strediska starostlivosti o zákazníkov ak Okienko na dezinfekčnej jednotke je poškodené alebo chýba UV žiarovka ostáva zapnutá keď sú dvierka na jednotke otvorené Dezinfekčná jednotka počas činnosti dymí alebo z nej cítite zápach horenia Poznámka UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a pokožku Dezinfekčnú jednotku vždy uchovávajte mimo dosahu detí 1 Po čistení opláchnite kef...

Page 223: ...erka správne zatvorené Poznámka Ak počas dezinfekčného cyklu otvoríte dvierka dezinfekčná jednotka sa vypne Poznámka Dezinfekčný cyklus trvá 10 minút a potom sa dezinfekčná jednotka automaticky vypne Dezinfekčná jednotka je v prevádzke kým cez okienko svieti modré svetlo Po dokončení dezinfekčného cyklu sa dezinfekčná jednotka automaticky vypne Čistenie Kefkový nástavec rukoväť nabíjačku ani UV de...

Page 224: ...tka UV len určité modely Dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani ju nečistite pod tečúcou vodou Dezinfekčnú jednotku nečistite kým je žiarovka UV horúca Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť dezinfekčnú jednotku každý týždeň 1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete 2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie Opláchnite ho a utrite dočista navlhčenou handričkou 3 Všetky vnútorné povrchy očistite na...

Page 225: ... Zatlačte štít priamo do otvorov na dezinfekčnej jednotke Odkladanie Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky Potom vyčistite zariadenie a uložte ho na chladné a suché miesto mimo priameho slnečného svetla Na lepšie uloženie kábla môžete použiť úchytku na kábel umiestnenú na dezinfekčnej jednotke len určité modely Kefkové nástavce môžete uložiť na háčiky na z...

Page 226: ...e Životné prostredie Zariadenie a UV žiarovku žiarovka obsahuje ortuť na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale na účel recyklácie ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Zabudovaná nabíjateľná batéria kefky Sonicare obsahuje látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Pred likvidáciou batériu vždy vyberte a zariadenie zanest...

Page 227: ...u Sonicare až do úplného vybitia batérie 2 Zasuňte skrutkovač s plochým hrotom štandardný do otvoru v spodnej časti rukoväte Otáčaním skrutkovača proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite spodný uzáver 3 Položte rukoväť na pevný povrch tak aby tlačidlá smerovali nahor a zľahka kladivom poklepte na puzdro 2 5 cm od spodnej hrany 4 Rukoväť prevráťte naopak a zatlačením hriadeľa smerom nadol uvoľnite ...

Page 228: ...zenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby UV žiarovka SLOVENSKY 228 ...

Page 229: ...priključite na omrežno napajanje Opozorilo Omrežnega kabla ne morete zamenjati Če se omrežni kabel poškoduje zavrzite polnilnik in ali čistilnik Polnilnik in ali čistilnik vedno zamenjajte samo z originalnim delom da se izognete nevarnosti Polnilnika in ali čistilnika ne uporabljajte na prostem ali v bližini ogrevanih površin Čistilnika ne uporabljajte v bližini uporabe aerosolnih razpršil ali dov...

Page 230: ...lnik vedno hranite izven dosega otrok Previdno Glave ščetke ročaja polnilnika pokrova polnilnika in ali čistilnika ne perite v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s zobozdravni...

Page 231: ... beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike V zračne odprtine čistilnika ne vstavljajte predmetov in jih ne blokirajte tako da čistilnik postavite na mehko površino ali na mesto kjer bi predmeti lahko blokirali te odprtine primeri predmetov revija toaletni papir in lasje UV sijalka je med in takoj po čiščenju vroča Ne dotikajte se...

Page 232: ... modelih 7 Potovalni polnilnik 8 UV čistilnik z vgrajenim polnilcem in nosilcem za kabel Ni prikazano UV sijalka Ni prikazano pladenj za kapljanje čistilnika Ni prikazano zaščitni pokrov za UV sijalko Opomba Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model Priprava za uporabo Namestitev glave ščetke 1 Sprednji del glave ščetke poravnajte s sprednjim delom ročaja 2 Glavo ščetke trdno do ko...

Page 233: ...veti zeleno 50 100 Utripa zeleno 10 49 Utripa rumeno manj kot 10 Standardni indikator polnjenja samo pri določenih modelih Sveti zeleno 50 100 Utripa zeleno manj kot 50 Opomba Ko je baterija zobne ščetke Sonicare skoraj prazna ob zaključku ščetkanja zaslišite 3 piske in indikator napolnjenosti baterije utripa 30 sekund Opomba Da bo baterija popolnoma napolnjena naj bo zobna ščetka Sonicare na poln...

Page 234: ...ejte si poglavje Funkcije 6 Vsak del ščetkajte 30 sekund skupni čas ščetkanja pa mora biti 2 minuti Začnite z delom 1 zunanji del zgornjih zob in nato z delom 2 notranji del zgornjih zob Nadaljujte z delom 3 zunanji del spodnjih zob in končajte z delom 4 notranji del spodnjih zob 7 Ko končate s ciklom ščetkanjem lahko očistite še žvečilne površine zob in območja kjer pride do obarvanja Z vklopljen...

Page 235: ...kanjem zgornjih sprednjih zob 15 sekund 3 Ob naslednjem pisku in premoru premaknite ščetko na spodnje sprednje zobe za končnih 15 sekund ščetkanja Načini ščetkanja Zobna ščetka Sonicare se samodejno vklopi v privzetem načinu Clean Postopek za izbiro drugega načina ščetkanja 1 Če želite preklopiti med načini pritisnite gumb za vklop izklop Zeleni indikator označuje izbrani način Opomba Med načini l...

Page 236: ... ima aktivirano funkcijo za enostaven začetek Funkcija za enostaven začetek v času prvih 14 ščetkanji počasi zvišuje moč motorja da se navadite na ščetkanje s ščetko Sonicare Opomba Prvih 14 ščetkanj mora biti dolgih vsaj 1 minuto da pravilno dokončate cikel funkcije za enostaven začetek Opomba Ko je izbran način Clean andWhite je funkcija za enostaven začetek izklopljena Izklop ali vklop funkcije...

Page 237: ...2 minuti Če želite med 2 minutnim ciklom premor ali prekiniti ščetkanje pridržite gumb za vklop izklop za 2 sekundi Ponovno pritisnite gumb za vklop izklop in Smartimer bo nadaljeval s ščetkanje kjer ste končali Smartimer samodejno ponastavi na začetek 2 minutnega cikla ščetkanja če ščetkanje prekinete za več kot 30 sekund ročaj postavite na polnilnik Quadpacer samo pri določenih modelih Quadpacer...

Page 238: ...a s čistilnikom lahko na dnu čistilnika ovijte in shranite odvečni kabel Čiščenje samo pri določenih modelih Z UV čistilnikom lahko očistite glavo ščetke po vsaki uporabi V naslednjih primerih čistilnik izključite z napajanja ga prenehajte uporabljati in pokličite oddelek za pomoč uporabnikom Steklo čistilnika je počeno ali manjka UV sijalka sveti tudi ko so vrata odprta Čistilnika med delovanjem ...

Page 239: ...av ščetk Sonicare For Kids 4 Vtikač vključite v omrežno vtičnico 5 Zaprite vrata in pritisnite zeleni gumb za vklop izklop da izberete cikel UV čiščenja Opomba Čistilnik lahko vklopite samo če so vrata pravilno zaprta Opomba Čistilnik se zaustavi če med čiščenjem odprete vrata Opomba Čistilnik deluje 10 minut nato pa se samodejno izklopi Čistilnik deluje ko skozi okence sveti svetloba Ko je cikel ...

Page 240: ...Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Pred čiščenjem izključite polnilnik iz električnega omrežja 2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino polnilnika UV čistilnik samo pri določenih modelih Čistilnika ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo Čistilnika ne čistite ko je UV sijalka vroča Za optimalno učinkovitost je...

Page 241: ...ijalko Sijalko ponovno vstavite tako da spodnji del sijalke poravnate s kovinsko zaponko in vanjo potisnete sijalko 8 Ponovno vstavite zaščitni pokrov Zaslon ponovno vstavite tako da kline pokrova poravnate z režami na odsevni površini blizu UV sijalke Pokrov potisnite naravnost v reže čistilnika Shranjevanje Če aparata dlje časa ne boste uporabljali omrežni vtikač izključite iz omrežne vtičnice N...

Page 242: ...e Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele obiščite spletno stran www shop philips com service ali Philipsovega prodajalca Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu Okolje Aparata ali UV sijalke sijalka vsebuje živo srebro po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodin...

Page 243: ...ije potrebujete ploščati standardni izvijač Pri spodaj opisanem postopku upoštevajte osnovne varnostne ukrepe Zaščitite oči roke prste in površino na kateri delate 1 Zobno ščetko odstranite s polnilnika jo vklopite in pustite delovati dokler se ne izklopi Zobno ščetko Sonicare vklapljajte toliko časa da se baterija popolnoma izprazni 2 V režo na spodnjem delu ročaja vstavite ploščati standardni iz...

Page 244: ...o obiščite www philips com support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glave ščetke Škoda zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem...

Page 245: ...ego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako se kabl za napajanje ošteti bacite punjač i ili sanitizator Punjač i ili uređaj za sanitizaciju obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač i ili uređaj za sanitizaciju nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Nemojte da koristite sanitizator na mestima gde s...

Page 246: ... štetna za ljudsko oko i kožu Uređaj za sanitizaciju uvek držite van domašaja dece Oprez Nemojte da perete glavu četkice dršku punjač poklopac punjača i ili uređaj za sanitizaciju u mašini za sudove Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa stomatologom ako posle upotrebe ove četkice ...

Page 247: ...Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno očistite glavu četkice pomoću sapuna i vode Na ovaj način se sprečava moguće pucanje plastike Nemojte da umećete predmete u otvore za vazduh na uređaju za sanitizaci...

Page 248: ...utovanja 2 Glava četkice 3 Ručka sa mekom drškom 4 Dugme za uključivanje isključivanje 5 Režimi pranja zuba 6 Indikator napunjenosti Vrhunski indikator napunjenosti samo određeni modeli Standardni indikator napunjenosti samo određeni modeli 7 Punjač za putovanja 8 UV uređaj za sanitizaciju sa integrisanim punjačem i dodatkom za namotavanje kabla Nije prikazano UV lampa Nije prikazano posuda za kap...

Page 249: ...baterija četkice za zube puni Indikator napunjenosti baterije Indikator napunjenosti baterije prikazuje približni preostali stepen napunjenosti baterije Vrhunski indikator napunjenosti samo određeni modeli Svetli zeleno 50 100 Treperi zeleno 10 49 Treperi žuto manje od 10 Standardni indikator napunjenosti samo određeni modeli Svetli zeleno 50 100 Treperi zeleno manje od 50 Napomena Kada je baterij...

Page 250: ... isključivanje da biste uključili Sonicare 4 Primenite lagani pritisak kako biste maksimalno povećali efikasnost Sonicare četkice za zube i dopustite da Sonicare četkica za zube obavlja pranje zuba umesto vas Nemojte da trljate 5 Nežno i polako pomerajte glavu četkice preko zuba blagim pokretima unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom c...

Page 251: ...ne ili isključene četkice za zube izbor je na vama Sonicare četkica za zube može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Napomena Četkicu za zube možete da uključite isključite u svakom trenutku tako što ćete pritisnuti dugme za uključivanje isključivanje i zadržati ga 2 sekunde Režim za čišćenje ...

Page 252: ...rani režim Napomena Režime možete da menjate samo kada je četkica za zube uključena Režim čišćenja Standardni režim za superiorno čišćenje zuba Osetljivi režim samo određeni modeli Nežno ali temeljno čišćenje za osetljive desni i zube Režim za čišćenje i izbeljivanje 2 minuta režima čišćenja uz dodatnih 30 sekundi režima izbeljivanja kako biste se usredsredili na vidljive prednje zube Napomena Kad...

Page 253: ...iviranje ili deaktiviranje funkcije Jednostavno navikavanje 1 Postavite glavu četkice na dršku 2 Postavite dršku na priključen punjač Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Da biste aktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pr...

Page 254: ...e zuba je pauzirano 30 sekundi ili duže drška je postavljena na punjač Quadpacer samo određeni modeli Quadpacer je tajmer intervala koji ima kratak zvučni signal i pauzu kako bi vas podsetio da ravnomerno i temeljno operete 4 odeljka u ustima Kada koristite 2 minutni režim čišćenja ili osetljivi režim u intervalima od 30 60 i 90 sekundi ćete čuti kratak zvučni signal uz pauzu u pokretima za pranje...

Page 255: ...svake upotrebe Isključite uređaj za sanitizaciju prekinite sa upotrebom i pozovite službu za brigu o potrošačima u sledećim slučajevima Prozor na uređaju za sanitizaciju je slomljen ili nedostaje UV lampa ostaje uključena nakon otvaranja poklopca Uređaj za sanitizaciju tokom rada ispušta dim ili miris paljevine Napomena UV svetlost može da bude štetna za ljudsko oko i kožu Uređaj za sanitizaciju u...

Page 256: ...čnicu 5 Zatvorite poklopac i jedanput pritisnite zeleno dugme za uključivanje isključivanje da biste izabrali ciklus UV čišćenja Napomena Uređaj za sanitizaciju možete da uključite samo ako je poklopac pravilno zatvoren Napomena Uređaj za sanitizaciju će se zaustaviti ako otvorite poklopac u toku ciklusa sanitizacije Napomena Uređaj za sanitizaciju će raditi 10 minuta a zatim će se automatski iskl...

Page 257: ... 2 Obrišite čitavu površinu drške pomoću vlažne krpe Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Punjač 1 Isključite punjač iz struje pre čišćenja 2 Vlažnom krpom obrišite površinu punjača UV uređaj za sanitizaciju samo određeni modeli Uređaj za sanitizaciju nemojte da uranjate ...

Page 258: ...uklonili lampu uhvatite je i izvucite iz metalne kopče 6 Očistite zaštitnu foliju i UV lampu vlažnom krpom 7 Vratite UV lampu na mesto Da biste lampu vratili na mesto poravnajte donju stranu lampe sa metalnom kopčom i gurnite lampu u kopču 8 Vratite zaštitnu foliju Da biste foliju vratili na mesto poravnajte klinove na foliji sa prorezima na reflektujućoj površini blizu UV lampe Gurnite foliju dir...

Page 259: ...rvne UV lampe dostupne su putem centra za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj zemlji Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove posetite www shop philips com service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu Za...

Page 260: ...je odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada sledite postupak koji je opisan u nastavku teksta Obavezno zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Skinite četkicu za zube sa punjača uključite je i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Nastavite da uključujete Sonicare četkicu za zube dok se baterija potpuno ne isprazni 2 Umetnit...

Page 261: ...vam trebaju informacije ili podrška posetite www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja...

Page 262: ...ю раковиною або біля них Не занурюйте зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок у воду чи іншу рідину Перш ніж під єднувати зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок до електромережі після чищення перевірте чи він повністю сухий Попередження Шнур живлення неможливо замінити Якщо шнур живлення пошкоджено зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок необхідно утилізувати Для уникнення небезпеки з...

Page 263: ...уктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Якщо УФ лампа продовжує світитися коли відкрито дверцята припиніть користуватися дезинфікуючим блоком УФ світло може бути ...

Page 264: ...но лише для чищення зубів ясен і язика Не використовуйте його з іншою метою У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Sonicare є пристроєм для індивідуальної гігієни і не призначена для використання кількома пацієнтами у стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім...

Page 265: ...рячою лампою не використовуйте дезинфікуючий блок без захисного екрана Якщо дезинфікуючий блок використовувався протягом 3 послідовних циклів чищення із застосуванням УФ світла тобто 3 рази поспіль перед початком іншого циклу чищення із застосуванням УФ світла його потрібно вимкнути щонайменше на 30 хвилин Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим ...

Page 266: ...ся залежно від придбаної моделі Підготовка до використання Встановлення головки щітки 1 Сумістіть передню частину головки щітки із передньою частиною ручки 2 Добре притисніть головку щітки на металевий вал до кінця Зарядження пристрою 1 Увімкніть штепсель зарядного пристрою в розетку 2 Встановіть ручку на зарядний пристрій Індикатор заряду батареї біля символу батареї блимає вказуючи що зубна щітк...

Page 267: ...є протягом 30 секунд Примітка Для підтримання повністю зарядженої батареї зберігайте зубну щітку Sonicare на зарядному пристрої коли Ви нею не користуєтеся Щоб повністю зарядити батарею потрібно 24 години Застосування пристрою Інструкції з чищення 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти 2 Прикладіть щетинки зубної щітки до зубів під невеликим кутом до лінії ясен 3 Натисніть к...

Page 268: ...вні а потім почистіть секцію 2 верхні зуби зсередини Після цього перейдіть до секції 3 нижні зуби ззовні та 4 нижні зуби зсередини 7 Завершивши цикл чищення можна витратити додатковий час для чищення жувальних поверхонь зубів і ділянок із пігментацією Увімкненою чи вимкненою зубною щіткою можна також почистити язик Зубну щітку Sonicare можна безпечно використовувати для чищення брекетів головки щі...

Page 269: ...и Це сигнал для початку чищення верхніх передніх зубів протягом 15 секунд 3 Після наступного звукового сигналу і паузи перейдіть до чищення нижніх передніх зубів протягом останніх 15 секунд Режими чищення Sonicare автоматично почне працювати в режимі Чищення Можна вибрати інший режим роботи 1 Для перемикання між режимами натискайте кнопку увімк вимк Зелений індикатор позначає вибраний режим Приміт...

Page 270: ...мкнено Характеристики Легкий старт Ця модель Sonicare постачається з увімкненою функцією Легкий старт Функція Легкий старт повільно нарощує потужність протягом перших 14 сеансів чищення для звикання до Sonicare Примітка Кожне з перших 14 чищень повинно тривати щонайменше 1 хвилину щоб належним чином виконати цикл нарощення інтенсивності Легкий старт Примітка Коли вибрано режим Чищення і відбілюван...

Page 271: ...ки це зменшує ефективність усунення нальоту зубною щіткою Sonicare Smartimer Smartimer вказує на завершення циклу чищення автоматично вимикаючи зубну щітку в кінці циклу чищення Стоматологи рекомендують чистити зуби щонайменше 2 хвилини двічі на день Якщо Ви бажаєте призупинити або припинити чищення під час 2 хвилинного циклу натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк протягом 2 секунд Натисніть та ...

Page 272: ...ітки після 2 хвилин режиму чищення Перемістіть головку щітки на видимі верхні передні зуби і чистіть їх протягом 15 секунд Після останнього звукового сигналу і паузи перейдіть до видимих нижніх зубів і чистіть їх протягом 15 секунд Змотування шнура на дезинфікуючому блоці з вбудованим зарядним пристроєм 1 Якщо Ваша модель Sonicare містить дезинфікуючий блок можна скористатися функцією змотування ш...

Page 273: ... струсіть воду що залишилася Не встановлюйте дорожній ковпачок на головку щітки під час дезинфікування 2 Вставте палець у заглиблення дверцят вгорі дезинфікуючого блока і відкрийте дверцята 3 Встановіть головку щітки на один із 2 стержнів у дезинфікуючому блоці щетинками до лампи Примітка Чистіть накладні головки щіток Sonicare лише в дезинфікуючому блоці Примітка Не чистіть у дезинфікуючому блоці...

Page 274: ...лок працює через віконце видно блакитне світло Коли цикл роботи дезинфікуючого блока буде завершено дезинфікуючий блок автоматично вимкнеться Чищення Не мийте головку щітки ручку зарядний пристрій чи дезинфікуючий блок із УФ лампою у посудомийній машині Ручка зубної щітки 1 Змініть головку щітки та сполосніть металевий вал теплою водою Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на метале...

Page 275: ...зарядного пристрою вологою ганчіркою Дезинфікуючий блок із УФ лампою лише певні моделі Не занурюйте дезинфікуючий блок у воду та не мийте його під краном Не чистіть дезинфікуючий блок коли УФ лампа гаряча Для забезпечення оптимальної ефективності рекомендується чистити дезинфікуючий блок щотижня 1 Від єднайте дезинфікуючий блок від електромережі 2 Вийміть лоток для крапель Сполосніть і витріть йог...

Page 276: ...сце вирівняйте стержні на екрані з отворами на відбиваючій поверхні біля УФ лампи Проштовхніть екран прямо в отвори на дезинфікуючому блоці Зберігання Якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм протягом тривалого періоду часу вийміть штекер із розетки Потім почистіть пристрій і покладіть його у прохолодне та сухе місце подалі від прямих сонячних променів Для акуратного зберігання шнура живлення м...

Page 277: ... Навколишнє середовище Не викидайте пристрій чи УФ лампу лампа містить ртуть разом із звичайними побутовими відходами а здавайте їх в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Вбудована акумуляторна батарея зубної щітки Sonicare містить речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний пунк...

Page 278: ...ску звичайну викрутку в гніздо знизу на ручці Поверніть викрутку проти годинникової стрілки і зніміть кришку із дна 3 Покладіть ручку на тверду поверхню кнопками догори та легенько стукніть по корпусу на відстані 2 5 см від нижнього краю молотком 4 Переверніть ручку догори і натисніть на вал щоб вивільнити внутрішні деталі ручки 5 Вставте викрутку під плату біля з єднань батареї та покрутіть щоб р...

Page 279: ...ня що виникли внаслідок використання заборонених запасних частин Пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту Природне зношування в тому числі відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння УФ лампа ...

Page 280: ......

Page 281: ......

Page 282: ...d PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 4235 020 7376 1 ...

Reviews: