background image

Mode d’arrêt automatique de sécurité (certains modèles uniquement)

 - Pour économiser l’énergie, la centrale vapeur s’éteint automatiquement lorsqu’elle n’a pas été 

utilisée pendant 15 minutes. Le voyant « Fer prêt » clignote.

 - Pour réactiver la centrale vapeur, réglez le bouton marche/arrêt sur la position d’arrêt, puis sur la 

position de marche.

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre 

appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, 

rendez-vous sur 

www.philips.com/support

 pour consulter les questions fréquemment posées, 

ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. 

Problème

Cause possible

Solution

L’appareil ne produit 

pas de vapeur.

Il n’y a pas assez d’eau dans le 

réservoir d’eau.

Remplissez le réservoir d’eau au-delà 

de l’indication MIN. Maintenez 

enfoncé la gâchette vapeur jusqu’à ce 

que de la vapeur s’échappe, ce qui 

peut prendre jusqu’à 30 secondes.

Vous n’avez pas appuyé sur la 

gâchette vapeur.

Maintenez la gâchette vapeur 

enfoncée jusqu’à ce que la vapeur 

s’échappe de l’appareil.

Vous avez réglé le thermostat 

sur 

1

.

Réglez le thermostat sur la position 

2

 ou supérieure.

La fonction vapeur reste 

désactivée jusqu’à ce que vous 

ayez effectué la procédure de 

détartrage.

Effectuez la procédure de détartrage 

pour réactiver la fonction vapeur  

(voir le chapitre « IMPORTANT - 

Nettoyage et entretien »).

Le voyant Calc-Clean 

clignote et l’appareil 

émet des signaux 

sonores.

Ceci est le rappel de 

détartrage.

Exécutez le traitement anticalcaire 

dans un délai d’1 heure après le 

rappel de détartrage.

Le voyant Calc-Clean 

clignote et/ou l’appareil 

émet des signaux 

sonores.

Vous n’avez pas exécuté ou 

terminé le traitement 

anticalcaire.

Exécutez le traitement anticalcaire 

pour réactiver la fonction vapeur  

(voir le chapitre « IMPORTANT - 

Nettoyage et entretien »).

Le voyant Calc-Clean 

clignote et l’appareil 

émet des signaux 

sonores chaque fois 

que j’appuie sur la 

gâchette vapeur. 

Aucune vapeur ne 

s’échappe de la 

semelle.

Vous n’avez pas exécuté ou 

terminé le traitement 

anticalcaire.

Exécutez le traitement anticalcaire 

pour réactiver la fonction vapeur  

(voir le chapitre « IMPORTANT - 

Nettoyage et entretien »).

FRANÇAIS

20

Summary of Contents for SpeedCare GC6627

Page 1: ...Always here to help you Register your product and get support at www philips com welcome GC6600 series ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 8 10 2 3 4 5 6 7 13 14 9 12 11 3 ...

Page 4: ...égulièrement le traitement anticalcaire pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée fig 1 Recommandation pour l eau à utiliser eau distillée ou déminéralisée fig 2 IMPORTANTE Eseguite regolarmente la procedura Calc Clean per maggiore vapore e durata del ferro fig 1 Acqua da utilizzare distillata o demineralizzata fig 2 BELANGRIJK Voer de Calc Clean procedure regelmatig uit voor een ho...

Page 5: ...GC6600 series ENGLISH 6 DEUTSCH 10 SUOMI 14 FRANÇAIS 18 ITALIANO 22 NEDERLANDS 26 SVENSKA 30 ...

Page 6: ...ature To set the required ironing temperature turn the temperature dial to the appropriate position The appliance adjusts the steam automatically depending on the ironing temperature set Temperature setting Automatic steam setting Fabric type SYNTH to 1 Synthetic fabrics e g acetate acrylic nylon polyamide 2 Wool viscose polyester and silk 3 to LINEN Cotton linen Recommended water to use distilled...

Page 7: ...aution Do not interrupt the process by lifting the iron up from the Calc Clean container as hot water and steam will come out of the soleplate 1 Fill up the water tank halfway Fig 6 2 Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the Calc Clean process Fig 7 3 Turn the temperature dial to CALC CLEAN Fig 8 4 Place the Calc Clean container on the ironing board or any other even s...

Page 8: ...2 or higher The steam function has been disabled until you have performed the Calc Clean process Perform the Calc Clean process to restore the steam function see chapter IMPORTANT Cleaning and maintenance The Calc Clean light flashes and the appliance beeps This is the Calc Clean reminder Perform the Calc Clean process within 1 hour after the Calc Clean reminder is given The Calc Clean light flash...

Page 9: ...and impurities come out of the soleplate Impurities or chemicals present in the water have deposited in the steam vents and or soleplate Perform the Calc Clean process regularly see chapter IMPORTANT Cleaning and maintenance Water flushes out of the soleplate You have accidentally started the Calc Clean process see chapter IMPORTANT Cleaning and maintenance Switch off the appliance Then switch it ...

Page 10: ...Behälter DieTemperatur einstellen Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur durch Drehen desTemperaturreglers ein Das Gerät passt den Dampf automatisch an abhängig von der Einstellung für die Bügeltemperatur Temperatureinstellung Automatische Dampfeinstellung Gewebeart SYNTH auf 1 Synthetikfasern z B Azetat Acryl Nylon Polyamid 2 Wolle Viskose Polyester und Seide 3 auf LINEN Baumwolle Leinen Empf...

Page 11: ...Sie das Bügeleisen vom Calc Clean Behälter heben da heißes Wasser und Dampf aus der Bügelsohle austreten 1 Füllen Sie den Wasserbehälter zur Hälfte Abb 6 2 Vergewissern Sie sich dass das Gerät während des Entkalkens mit der Stromversorgung verbunden und EINGESCHALTET ist Abb 7 3 Stellen Sie den Temperaturregler auf CALC CLEAN Abb 8 4 Stellen Sie den Calc Clean Behälter auf das Bügelbrett oder eine...

Page 12: ...löser nicht heruntergedrückt Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt bis Dampf austritt Sie haben den Temperaturregler auf 1 eingestellt Stellen Sie denTemperaturregler auf 2 oder höher ein Die Dampffunktion wurde deaktiviert bis Sie eine Entkalkung durchgeführt haben Führen Sie die Entkalkung durch um die Dampffunktion wieder zu aktivieren siehe Kapitel WICHTIG Reinigung und Wartung Die Calc Clean ...

Page 13: ...ie müssen den Entkalkungsvorgang erneut durchführen siehe Kapitel WICHTIG Reinigung und Wartung Schmutziges Wasser undVerunreinigungen treten aus der Bügelsohle aus Verunreinigungen und Chemikalien aus dem Wasser haben sich in den Dampfaustrittsdüsen bzw an der Bügelsohle abgesetzt Führen Sie die Entkalkung regelmäßig durch Siehe Kapitel WICHTIG Reinigung und Wartung Wasser fließt aus der Bügelsoh...

Page 14: ...ityslämpötila kääntämällä lämpötilanvalitsin sopivaan asentoon Laite säätää höyryn määrän automaattisesti silityslämpötila asetuksen mukaan Lämpötila asetus Automaattinen höyryasetus Kangastyyppi KEINOKUIDUT 1 Keinokuidut esimerkiksi asetaatti akryyli nylon polyamidi 2 Villa viskoosi polyesteri ja silkki 3 PELLAVA Puuvilla pellava Suositeltu vesilaatu tislattu tai pehmennetty vesi Laitteesi on suu...

Page 15: ...kalkinpoistoastiasta Muuten pohjasta vapautuu kuumaa vettä ja höyryä 1 Täytä vesisäiliö puoliksi täyteen Kuva 6 2 Varmista että laite on kytketty pistorasiaan ja sen virta on kytkettynä Calc Clean puhdistuksen aikana Kuva 7 3 Käännä lämpötilanvalitsin CALC CLEAN asentoon Kuva 8 4 Aseta Calc Clean kalkinpoistoastia silityslaudalle tai muulle tasaiselle ja tukevalle alustalle Kuva 9 5 Aseta silitysr...

Page 16: ...asentoon 2 Höyrytoiminto on poistettu käytöstä kunnes Calc Clean toimenpide on suoritettu Voit palauttaa höyrytoiminnon suorittamalla Calc Clean puhdistuksen katso kohtaTÄRKEÄÄ puhdistus ja hoito Calc Clean merkkivalo vilkkuu ja laite antaa äänimerkkejä Tämä on muistutus kalkinpoiston tekemisestä Suorita Calc Clean puhdistus 1 tunnin sisällä kalkinpoiston muistutuksesta Calc Clean merkkivalo vilkk...

Page 17: ...ta ja muita epäpuhtauksia Vedessä olevia epäpuhtauksia tai kemikaaleja on kertynyt höyrysilitysraudan höyryaukkoihin ja tai pohjaan Suorita Calc Clean puhdistus säännöllisesti katso kohtaTÄRKEÄÄ puhdistus ja hoito Pohjasta tulee vettä Olet vahingossa käynnistänyt Calc Clean puhdistuksen katso kohtaTÄRKEÄÄ puhdistus ja hoito Katkaise laitteen virta ja kytke se uudelleen Käännä lämpötilan valitsin h...

Page 18: ...gent Réglage de la température Réglez la température de repassage recommandée en tournant le thermostat sur la position adéquate L appareil ajuste la vapeur automatiquement en fonction du réglage de température de repassage Réglage de température Réglage de vapeur automatique Type de tissu SYNTH à 1 Fibres synthétiques par ex acétate acrylique nylon polyamide 2 Laine viscose polyester et soie 3 à ...

Page 19: ...e traitement anticalcaire Attention N interrompez pas le processus en relevant le fer du réservoir anticalcaire car de l eau chaude et de la vapeur sortent de la semelle 1 Remplissez le réservoir d eau à moitié fig 6 2 Assurez vous que l appareil est branché et allumé pendant le traitement anticalcaire fig 7 3 Réglez le thermostat sur CALC CLEAN fig 8 4 Placez le réservoir anticalcaire sur la plan...

Page 20: ...e vapeur Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu à ce que la vapeur s échappe de l appareil Vous avez réglé le thermostat sur 1 Réglez le thermostat sur la position 2 ou supérieure La fonction vapeur reste désactivée jusqu à ce que vous ayez effectué la procédure de détartrage Effectuez la procédure de détartrage pour réactiver la fonction vapeur voir le chapitre IMPORTANT Nettoyage et entreti...

Page 21: ...itement anticalcaire n est pas terminé Vous devez exécuter à nouveau le traitement anticalcaire voir le chapitre IMPORTANT Nettoyage et entretien De l eau sale et des impuretés s écoulent de la semelle Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et ou la semelle Exécutez régulièrement le traitement anticalcaire voir le chapitre IMPORTANT Nettoyage et entretien De l e...

Page 22: ...ra Impostate la temperatura di stiratura desiderata ruotando il termostato sulla posizione appropriata L apparecchio regola automaticamente il vapore in base alla temperatura di stiratura impostata Impostazione temperatura Impostazione automatica del vapore Tipo di tessuto Da SINT a 1 Tessuti sintetici es acetato acrilico nylon poliammide 2 Lana viscosa poliestere e seta 3 a LINO Cotone lino Acqua...

Page 23: ...to durante la procedura Calc Clean Attenzione non interrompete il processo sollevando il ferro dal contenitore Calc Clean poiché l acqua calda e il vapore usciranno dalla piastra 1 Riempite il serbatoio dell acqua a metà fig 6 2 Assicuratevi che l apparecchio sia collegato alla presa di corrente e acceso durante la procedura Calc Clean fig 7 3 Ruotate il termostato su CALC CLEAN fig 8 4 Posizionat...

Page 24: ...re fino a quando il vapore non fuoriesce dall apparecchio Avete impostato il termostato su 1 Ruotate il termostato su 2 o superiore La funzione vapore è disattivata fin quando non viene eseguita la procedura Calc Clean Eseguite la procedura Calc Clean per riattivare la funzione di emissione del vapore consultate il capitolo IMPORTANTE Pulizia e manutenzione La spia Calc Clean lampeggia e l apparec...

Page 25: ...mpletata Dovreste eseguire nuovamente la procedura Calc Clean consultate il capitolo IMPORTANTE Pulizia e manutenzione Dalla piastra fuoriescono impurità e residui di calcare Le impurità o le sostanze chimiche presenti nell acqua si sono depositate sui fori di fuoriuscita del vapore e o sulla piastra Eseguite regolarmente la procedura Calc Clean consultate il capitolo IMPORTANTE Pulizia e manutenz...

Page 26: ... reservoir De temperatuur instellen Stel de vereiste strijktemperatuur in door de temperatuurregelaar naar de juiste stand te draaien Het apparaat past de stoom automatisch aan afhankelijk van de ingestelde strijktemperatuur Temperatuurstand Automatische stoomstand Stofsoort SYNTH tot 1 Synthetische stoffen bijv acetaat acryl nylon polyamide 2 Wol viscose polyest en zijde 3 tot LINNEN Katoen linne...

Page 27: ...rijkijzer van het Calc Clean reservoir te tillen er komt heet water en stoom uit de zoolplaat 1 Vul het waterreservoir tot halverwege fig 6 2 Zorg ervoor dat het apparaat tijdens de Calc Clean procedure is ingeschakeld fig 7 3 Zet de temperatuurregelaar op CALC CLEAN fig 8 4 Plaats het Calc Clean reservoir op de strijkplank of een ander vlak stabiel oppervlak fig 9 5 Plaats het strijkijzer stabiel...

Page 28: ...mhendel gedrukt Houd de stoomhendel ingedrukt tot er stoom uit komt U hebt de temperatuurregelaar ingesteld op 1 Stel de temperatuurregelaar in op 2 of hoger De stoomfunctie wordt uitgeschakeld totdat u de Calc Clean procedure hebt uitgevoerd Voer de Calc Clean procedure uit om de stoomfunctie weer te kunnen gebruiken zie hoofdstuk BELANGRIJK Schoonmaken en onderhoud Het Calc Clean lampje knippert...

Page 29: ... moet de Calc Clean procedure opnieuw uitvoeren zie hoofdstuk BELANGRIJK Schoonmaken en onderhoud Er komen onzuiverheden en vuil water uit de zoolplaat Onzuiverheden of chemicaliën in het water hebben zich afgezet in de stoomgaatjes van de zoolplaat en of op de zoolplaat Voer de Calc Clean procedure regelmatig uit zie hoofdstuk BELANGRIJK Schoonmaken en onderhoud Er stroomt water uit de zoolplaat ...

Page 30: ...mart avkalkning Ställa in temperaturen Ställ in önskad stryktemperatur genom att vrida temperaturvredet till lämpligt läge Apparaten justerar ångan automatiskt beroende på inställd stryktemperatur Temperaturinställning Automatisk ånginställning Typ av material SYNT till 1 Syntetiska tyger t ex acetat akryl nylon polyamid 2 Ull viskos polyester och siden 3 till LINNE Bomull linne Rekommenderat vatt...

Page 31: ...ocessen genom att lyfta ur strykjärnet från avkalkningsbehållaren eftersom det kommer varmt vatten och ånga från stryksulan 1 Fyll vattentanken till hälften Bild 6 2 Se till att apparaten är ansluten och påslagen under avkalkningen Bild 7 3 Vrid temperaturvredet till CALC CLEAN Bild 8 4 Ställ behållaren för avkalkning på strykbrädan eller någon annan jämn stabil yta Bild 9 5 Placera strykjärnet på...

Page 32: ...Vrid temperaturvredet till 2 eller högre Ångfunktionen avaktiveras tills du har utfört avkalkningsprocessen Du måste utföra avkalkningsprocessen om du vill återställa ångfunktionen igen se kapitlet VIKTIGT Rengöring och underhåll Avkalkningslampan blinkar och apparaten piper Det är avkalkningspåminnelsen Utför avkalkningsprocessen inom en timme efter avkalkningspåminnelsen Avkalkningslampan blinka...

Page 33: ...mer smutsigt vatten eller annan smuts ur stryksulan Smuts eller kemikalier som finns i vattnet har fastnat i ångöppningarna och eller på stryksulan Avkalka apparaten regelbundet se kapitlet VIKTIGT Rengöring och underhåll Det kommer vatten ur stryksulan Du har startat avkalkningsprocessen av misstag se kapitlet VIKTIGT Rengöring och underhåll Stäng av apparaten och sätt sedan på den igen Vrid temp...

Page 34: ...4 5 8 9 Press 2 sec 10 2 min 11 12 13 14 6 7 ...

Page 35: ......

Page 36: ...4239 000 9024 4 ...

Reviews: