background image

Speci cations are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners 
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
sgythy_1002/00/v1

The wall mount bracket is designed for use with the speakers of models listed on 
the packaging. 

Mounting of any other model is a potential safety risk. Philips declines all liability 
resulting from unauthorized use of this wall mount.

EN

Seinäteline on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan pakkauksessa mainittujen kaiutin-
mallien kanssa. 

Muiden mallien kiinnittäminen voi olla vaarallista. Philips ei vastaa tämän seinätelineen 
väärästä käytöstä.

FI

Die Wandhalterung ist für die Verwendung mit den auf der Verpackung aufgelisteten 
Lautsprechermodellen geeignet. 

Die Montage anderer Modelle stellt ein mögliches Sicherheitsrisiko dar. Philips 
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die nicht autorisierte Verwendung 
dieser Wandhalterung  entstehen.

DE

A fali tartót csak a csomagoláson felsorolt hangsugárzótípusokkal együtt használja. 

Bármilyen más tartó használata biztonsági kockázatot jelent. A Philips a fali tartó nem 
megfelel használatából adódó minden felelsséget visszautasít.

HU

Wspornik nacienny zosta zaprojektowany do uywania z modelami goników wymien-
ionymi na licie znajdujcej si na opakowaniu. 

Instalacja innego modelu moe by niebezpieczna. Firma Philips nie odpowiada za skutki 
nieupowanionego korzystania ze wspornika naciennego.

PL

 

Držák pro montáž na st nu je navržen pro použití s modely reproduktor uve-
denými na obalu. 

Pipevn ním jiného modelu mže vzniknout bezpenostní riziko. Spolenost Philips 
odmítá jakoukoli odpov dnost za neoprávn né užití tohoto držáku pro montáž na 
st nu. 

CS

Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé exclusivement avec les 
modèles d’enceintes indiqués sur l’emballage. 

La fixation de tout autre modèle constitue un risque de sécurité potentiel. Philips 
décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée de ce support de fixa-
tion murale.

FR

El soporte de pared ha sido diseñado para los modelos de altavoz que se mencio-
nan en el embalaje. 

El montaje de cualquier otro modelo puede provocar potenciales riesgos. Philips no 
se responsabiliza por los daños que deriven del uso no autorizado de este soporte 
de pared.

MX

(ES)

          !" # 
$ %  $&$. 

'  $( ""$ !"$ " )* &($   
%" . ' Philips  ( $)+ &+ *  
/$(!  $+ $    .

EL

La staffa per il montaggio a parete è stata creata per essere utilizzata con gli altopar-
lanti dei modelli elencati sulla confezione. 

Il montaggio di qualsiasi altro modello può rappresentare un rischio per la sicurezza. 
Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di questo 
sistema di montaggio a parete.

IT

Vægmonteringsbeslaget er udformet mhp. brug sammen med højttalerne til de 
modeller, der er anført på produktets æske. 

Montering af andre modeller medfører en potentiel sikkerhedsrisiko. Philips fralægger 
sig ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af uautoriseret brug af denne 
vægmontering.

DA

                     !"#   $. 

% &        '( ) * +( $. ,"   #       &-(   

/   $  ' (    ( $.

De beugel voor wandmontage is bedoeld voor gebruik in combinatie met de luidspreker-
modellen die op de verpakking staan. 

Gebruik bij andere modellen kan gevaar opleveren. Philips aanvaardt geen enkele aansprakeli-
jkheid voor onbevoegd gebruik van deze beugel voor wandmontage.

NL

El soporte de montaje en pared está diseñado para utilizarlo con los modelos de 
altavoces que aparecen en la lista del embalaje. 

Utilizar el soporte de montaje de cualquier otro modelo supondrá un riesgo poten-
cial contra la seguridad. Philips rechaza cualquier responsabilidad derivada de un uso 
inapropiado de este soporte de montaje en pared.

ES

Tempat letak pembesar suara direka bentuk untuk digunakan dengan model pemb-
esar suara yang disenaraikan atas pembungkusan. 

Pelekapan sebarang model lain mendatangkan kemungkinan risiko keselamatan. 
Philips menolak segala liabiliti yang terhasil daripada penggunaan pelekap dinding ini 
dengan cara yang tidak dibenarkan.

MS

(MY)

O suporte para montagem na parede foi concebido para utilizar com os altifalantes dos 
modelos listados na embalagem. 

A montagem com qualquer outro modelo representa um potencial risco de segurança. 
A Philips recusa qualquer responsabilidade resultante da utilização não autorizada do 
suporte de parede.

PT

Duvara montaj dirse0i, ambalajda belirtilen hoparlör modelleriyle birlikte kullan1m için 
tasarlanm12t1r. 

Ba2ka bir model için kullan1lmas1 güvenlik riskine yol açabilir. Philips, bu duvara montaj 
aparat1n1n yetkisiz kullan1m1ndan kaynaklanan her türlü sorumlulu0u aç1kça reddeder.

TR

34567889: ;<=8>67:8 ?<7@84J84K78 @NQ R=864X4 R=@7N7: @Y84RY;=Z, [;4J4889\ 
84 [?4;=Z;7. 

]=864X @<[^Y\ R=@7N7: 87576 Z 57_7 ?=678`Y4N{8[| [^<=J[ _7J=?458=56Y. 
}=R?48YQ Philips =6;4J9Z4765Q =6 N|_=: =6Z7656Z788=56Y J4 [~7<_ Z <7J[N{6467 
875==6Z7656Z[|~7^= Y5?=N{J=Z48YQ @488=^= 8456788=^= ;<=8>67:84.

RU

̯ᓙ઎ʻܼؿஉ߮wሬ͂כ˳໦ɐֺͶؿ౔ᐰኂዀێy

઎ສͨЄԯˢዀێ˿ॶ஥ιΪͲࠓ፮y̰຤઒ᚬԚ͂኉઎ʻֺܼ஥ιؿ೶
׮w3KLOLSVลɺ߲ஐy

ZH

(TW)

O suporte para instalação em parede foi projetado para o uso com os modelos de 
caixa acústica listados na embalagem. 

A instalação de outro modelo representa risco de segurança em potencial. A Philips se 
isenta de qualquer responsabilidade decorrente do uso não autorizado desta instalação 
em parede.

PT

(BR)

345688Y: ;<=8>67:8 <=J<=_N78= @NQ ZY;=<Y56488Q J R=@7NQRY ^[K8=R=Z`Z, 
Z;4J48YRY 84 [?4;[Z488.

€@’@8488Q _[@{-Q;=‚ 8>=‚ R=@7N R=X7 _[6Y 87_7J?7K8YR. }=R?48Q Philips 
87 8757 Z@?=Z@4N{8=56 J4 845N@;Y 87548;`=8=Z48=^= ZY;=<Y56488Q `{=^= 
845688=^= ;<=8>67:84.

UK

Väggmonteringsfästet är utformat för användning med högtalare av de modeller som 
anges på förpackningen. 

Montering av andra modeller utgör en potentiell säkerhetsrisk. Philips avsäger sig allt 
ansvar som uppkommer till följd av obehörig användning av det här väggfästet.

SV

Consola de montare pe perete este proiectatƒ pentru utilizarea cu modelele de boxe 
enumerate pe ambalaj. 

Montarea oricƒrui alt model reprezintƒ un poten„ial pericol pentru siguran„ƒ. Philips nu 
î2i asumƒ nicio responsabilitate rezultatƒ din utilizarea neautorizatƒ a acestui sistem de 
montare pe perete.

RO

҉ҥލබПቯ໣ࢱሜ஡ᄊᄡѩቯ൪੻ս؇ၺඔ౸࿺ߞd

Пቯ౥๒࿺ߞ׋ᅿಐᅿ؇П೨ۦྤdმ඲ᄊ҉ҥލӤ״๐ᆑՐ؇ࠌ޶ĩۈ
ੈ౗ܢӤܗᆕd

ZH

(CN)

ตัวยึดสำหรับติดผนังไดรับการออกแบบมาเพื่อใชกับลำโพงรนที่ระบุไวขางกลองเทานั้น

การนำไปติดตั้งกับรนอื่นๆ อาจทำใหเกิดอันตรายได Philips จะปฏิเสธความรับผิดทั้งหมดที่เกิดจากการนำตัวยึด

สำหรับติดผนังนี้ไปใชโดยไมไดรับอนุญาต

TH

HI

STS9510_00_QSG_10Feb10.indd   6

2/11/2010   11:32:23 AM

Reviews: