background image

29

Descripción general 

(fig. 1)

A

Depósito de vapor

B

Conmutador paro/marcha del depósito de
vapor, 
con luz piloto “Calentándose”
incorporado. (Esta luz piloto se apaga cuando
el aparato ya está listo para poder planchar
con vapor.)

C

Interruptor de la plancha con luz piloto
incorporada

D

Abertura de llenado con tapa atornillable

E

Soporte para la plancha (amovible)

F

Activador de vapor (apretar para planchar
con vapor)

G

Luz piloto “plancha calentándose”

H

Cuadrante de temperatura (giratorio)

I

Control de vapor (giratorio)

J

Botón “chorro de vapor” (apretar)

K

Botón “rociado de vapor” (apretar)

L

Suela

M

Manguera de alimentación con conexión
giratoria a bola 
para una mayor comodidad 

N

Cordón de red

O

Llave anular para desenroscar la tapa

Temperatura de planchado

-  Comprueben siempre si la prenda que van a

planchar tiene alguna etiqueta con
instrucciones de planchado. Sigan esas
instrucciones en todos los casos.

- Si no hay tal etiqueta, pero conocen la clase de

tejido de que se trate, usen la tabla para ajustar
las temperaturas de planchado.

- Una vez que la luz piloto (G) se haya apagado

y vuelto a encender, podrán empezar a
planchar.

• Durante el planchado, la luz piloto se

encenderá y apagará de vez en cuando.
Durante esos instantes la suela se va
calentando a la temperatura ajustada. Pueden
seguir planchando tranquilamente.

• La tabla sólo es válida para las fibras indicadas

y no es aplicable a ninguno de los acabados,
brillos, etc.
Los tejidos a los que se les haya aplicado algún
tipo de acabado (brillo, arrugas, relieve, etc.)
pueden plancharse mejor en temperaturas
inferiores.

• Seleccionen primero las telas de acuerdo con

la temperatura de planchado: lana con lana,
algodón con algodón, etc.
La plancha se calienta con mayor rapidez que
se enfría. Por eso conviene empezar a planchar
los artículos que necesiten la temperatura más
baja, como son los fabricados con fibras
sintéticas, para ir aumentando después.

Español

Importante

• Lean atentamente estas instrucciones

observando al mismo tiempo las
ilustraciones, antes de usar el aparato
por primera vez.

• Comprueben que la tensión indicada en

la placa de tipo (bajo el tanque de vapor)
corresponde a la existente en su hogar.

• No desenrosquen nunca la tapa del

depósito de vapor estando conectado el
aparato a la red.

• Antes de usar la plancha por primera vez

despeguen todos los adhesivos y
pegatinas que lleve, incluida la lámina
protectora de la suela. Limpien ésta con
un paño húmedo.

• Conecten el aparato únicamente a tomas

de corriente provistas de toma de tierra.

• No empleen nunca el aparato si está

dañado de alguna manera.

• Desenrollen todo el cordón de red y la

manguera de alimentación antes de
empezar a planchar.

• Desenchufen siempre la plancha y

pónganla en su soporte cuando hayan
de ausentarse, aunque sólo sea por un
momento.

• Pongan siempre la plancha en el soporte

de hierro. No la  coloquen, estando
caliente, sobre el depósito de vapor, la
manguera o el cordón. Este último no
deberá tocar en la suela cuando ésta se
encuentre caliente.

• Llenen el depósito de vapor con una

jarra provista de pico, para evitar
salpicaduras.

• No llenen el depósito con vinagre,

agentes descalcificadores ni otros
productos químicos similares.

• No sumerjan nunca la plancha ni el

depósito de vapor en agua.

• Algunas partes de la plancha están

ligeramente engrasadas y, como
consecuencia, humearán un poco al
calentarla por primera vez, aunque
durará poco. No es nada peligroso.

• Procuren que los niños no puedan tocar

la plancha estando caliente ni tirar del
cordón de alimentación o de la
manguera.

• Pongan siempre el depósito de vapor en

una superficie plana (tabla de planchar o
mesa).

Summary of Contents for Supervapor 40

Page 1: ...ILK ZIJDE SETA SOIE SEIDE SEDA NYLON NYLON NYLON NYLON NYLON NILON WOOL WOL LANA LAINE WOLLE LANA COTTON KATOEN COTONE COTON B WOLLE ALGODON LINEN LINNEN LINO LIN LEINEN HILO MAX M I N MAX Supervapor 40 ...

Page 2: ...sch Seite 14 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs anweisung Seite 3 auf Nederlands Pagina 19 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Italiano Pagina 24 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 29 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo ...

Page 3: ...N NYLON NYLON NILON WOOL WOL LANA LAINE WOLLE LANA COTTON KATOEN COTONE COTON B WOLLE ALGODON LINEN LINNEN LINO LIN LEINEN HILO MAX M IN E I O S A T E S MAX N I L O N I L N O T O C E N I A L E N O T O C A N A L NO L Y N 1 D M A C B J E F H G I K L N O ...

Page 4: ...the article is made of a mixture of different fibres you must always select the lowest ironing temperature of the composition of those fibres E g an article consisting of 60 polyester and 40 cotton should be ironed at the temperature indicated for polyester 1 and without steam If you do not know what kind s of fabric s the English Important Please read these instructions for use carefully in conju...

Page 5: ... silk it is not advisable to use steam as this may cause stains Filling with water for steam ironing shot of steam and steam spray Position the steam tank on a stable flat surface and unscrew the cap of the steam tank D by turning anti clockwise Fill the steam tank with water max 0 9 litre fig 2 You can use tapwater However if the water is very hard hardness higher than 17 DH 211 4 Clarke it is ad...

Page 6: ...ht in the switch as well as pilot light G will come on fig 9 After a few minutes pilot light G will go out This indicates that the soleplate has reached the set temperature When pilot light B goes out this indicates that the steam tank is heated up and that steam is ready You can now start steam ironing To select the required steam output rotate the steam control I clockwise fig 10 The further the...

Page 7: ...team When finished ironing Switch off the steam tank and the iron fig 15 16 Remove the mains plug from the wall socket Place the iron on the stand and let it cool down It is not necessary to pour the remainder of the water out of the steam tank Cleaning Before cleaning remove the mains plug from the wall socket and allow the iron to cool down sufficiently The appliance can be cleaned with a damp c...

Page 8: ...s Should service be required please apply to the dealer in the U K from whom the product was purchased or to a Philips Authorised Service Dealer For the address of your nearest Authorised Service Dealer simply contact our Consumer Help Desk Telephone No 081 689 2166 Ext 8014 This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of the Council Directive 87 308 EEC For U K ...

Page 9: ... pour celui qui nécessite la température la plus basse ex un article composé de 60 poly ester et 40 coton réglez le thermostat à la température indiquée pour polyester 1 et sans vapeur Si vous ne connaissez pas la composition des tissus trouvez un endroit invisible de l extérieur Français Important Lisez attentivement ce mode d emploi en même temps que les illustrations avant d utiliser l appareil...

Page 10: ...vapeur Placez votre fer et son bloc chaudière sur une surface stable et dévissez le bouchon de la chaudière D Remplissez la chaudière avec de l eau max 0 9 l fig 2 Vous pouvez utiliser de l eau du robinet Utilisez cependant de l eau déminéralisée si l eau du robinet est très dure dureté de l eau supérieure à 30 TH Pour la France utilisez de l eau déminéralisée uniquement N utilisez jamais de vinai...

Page 11: ...on I Le témoin lumineux de l interrupteur s allume fig 7 Le fer chauffe plus vite que la chaudière De ce fait vous pouvez mettre en marche le fer quelques minutes plus tard que la chaudière Sélectionnez la température de repassage avec le bouton H fig 8 Positionnez l interrupteur fer C sur marche position I Le témoin lumineux de l interrupteur G s allume fig 9 Au bout de quelques minutes ce témoin...

Page 12: ...ette opération est possible aussi bien pendant le repassage à sec que pendant le repassage à la vapeur Pressez le bouton J fig 13 Il n est pas nécessaire de régler le bouton de température H Repassage en position verticale Vous pouvez repasser des rideaux suspendus et des vêtements vestes tailleurs manteaux en tenant le fer en position verticale fig 14 Vous pouvez également utiliser dans cette pos...

Page 13: ...e ne peut donner droit à des dommages et intérêts Les frais de port retour des interventions effectuées par le réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A D sont pris en charge par Philips A D sur présentation des justificatifs correspondants Philips assure la garantie et le service après vente dans tous les pays dans lesquels le produit est officiellement vendu et distribué Dans les pays ...

Page 14: ...turen weiter Bei Mischgeweben müssen Sie stets die Temperatur für die Faser einstellen welche die niedrigste Temperatur verlangt Ein Wäscheteil Deutsch Wichtig Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild auf der Unterseite des Damp...

Page 15: ...aß die Oberfläche von Wollsachen nach dem Bügeln glänzt Das läßt sich vermeiden indem Sie das Teil von links von der Rückseite bügeln Samt und andere Gewebe die beim Bügeln rasch glänzende Stellen annehmen sollten Sie nur in eine Richtung mit dem Strich und ohne Druck bügeln Halten Sie das Bügeleisen dabei ständig in Bewegung Bügeln Sie Synthetics und Seide stets von links um glänzende Stellen zu ...

Page 16: ...pfbügeln Dem Temperaturregler H und der Tabelle ist zu entnehmen daß Dampfbügeln nur bei höheren Temperaturen möglich ist Stellen Sie also den Temperaturregler H auf oder Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie den Ein Ausschalter B des Dampftanks auf Position I Die Kontrollampe leuchtet auf Abb 7 Das Bügeleisen wird schneller heiß als der Dampftank Sie können das Bügeleisen darum...

Page 17: ...n bei jeder Bügeltemperatur eingesetzt werden In senkrechter Haltung Aufdämpfen Vorhänge oder Kleidungsstücke Jacken Mäntel Kleider können hängend mit aufrecht gehaltenem Bügeleisen aufgedämpft werden Abb 14 Sie können dabei sowohl den Dampfstrahl wie den Dampfstoß anwenden Trockenbügeln Wenn Sie ohne Dampf bügeln wollen stellen Sie den Dampfregler I auf Position O oder drücken Sie die Drucktaste ...

Page 18: ...le wie die Arbeitsleistung ein Die Garantieleistung setzt voraus daß ein ausreichender Beleg z B die ausgefüllte Garantiekarte oder eine ordentliche Kaufquittung vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist erhoben wird Die Garantie verfällt wenn das Gerät beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden Der Service während u...

Page 19: ...t beste beginnen met de synthetische stoffen kunststoffen die op de laagste temperatuur gestreken moeten worden Daarna strijkt u de stoffen waarvoor u een wat hogere strijktemperatuur nodig hebt enzovoorts Nederlands Belangrijk Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk alle plaatjes goed voordat u het apparaat in gebruik neemt Controleer of de aanduiding van het voltage aan de onderzijde van de stoomta...

Page 20: ...ur stoomstoot en een droge perslap Bij het strijken van wollen stoffen met stoom kunnen glimmende plekken ontstaan Dit kunt u voorkomen door het kledingstuk binnenste buiten te keren en de binnenzijde te strijken Fluweel en andere weefsels die snel glimplekken vertonen strijkt u altijd in één richting met de vleug mee en zonder drukken Zorg dat het strijkijzer steeds in beweging blijft Synthetisch...

Page 21: ...it B in stand Aan Het controlelampje in de schakelaar gaat dan branden fig 7 Het strijkijzer warmt sneller op dan de stoomtank vandaar dat u het strijkijzer enkele minuten later kunt inschakelen Stel de gewenste strijktemperatuur in met behulp van de temperatuurregelaar H fig 8 Zet schakelaar Strijkijzer Aan Uit C in stand Aan Het controlelampje in de schakelaar gaat dan branden evenals controlela...

Page 22: ...om mogelijk Druk knop J in fig 13 Het is voor stoomsproeien niet nodig de tempera tuurregelaar H in het stoomgebied te zetten Verticaal stomen U kunt opgehangen gordijnen en kleding colberts mantelpakjes jassen stomen door het strijkijzer verticaal te houden fig 14 U kunt hierbij zowel stoomstoot als stoomstraal toepassen Droogstrijken Voor droogstrijken strijken zonder stoom zet u de stoomregelaa...

Page 23: ... De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een ongeluk onjuist gebruik verwaarlozing of indien er ingrepen aan zijn verricht of reparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoegde personen Service tijdens en na de garantieperiode kan worden verkregen in alle landen waar het produkt officieel door Philips wordt gedistribueerd Ook in landen waar het produkt niet doo...

Page 24: ...me i capi in fibra sintetica Passate poi progressivamente alle temperature più alte Se il capo è composto da tessuti diversi scegliete sempre la temperatura più bassa es un capo composto per il 60 da poliestere e per il 40 da cotone dovrà essere stirato alla Italiano Importante Prima di usare l apparecchio leggete con attenzione le istruzioni e osservate le figure Prima di collegare l apparecchio ...

Page 25: ...are tracce di lucido stirate al rovescio i capi in materiale sintetico e in seta Nel caso di seta colorata non usate il vapore per evitare di provocare eventuali macchie Riempimento con acqua per la stiratura a vapore i colpi e lo spruzzo il getto di vapore Appoggiate la caldaia su una superficie stabile e svitate il tappo D utilizzando l apposita chiave e girando in senso antiorario Riempite d ac...

Page 26: ...Si accen derà la spia fig 7 Il ferro si riscalda più rapidamente rispetto al vapore quindi potete accendere il ferro qualche minuto dopo rispetto alla caldaia Selezionate la temperatura desiderata mediante il termostato H fig 8 Mettete l interruttore Ferro acceso spento C in posizione I Si accenderà la spia dell interruttore come pure la spia G fig 9 Dopo pochi minuti la spia G si spegnerà per ind...

Page 27: ...4 E possibile utilizzare il colpo o il getto di vapore anche in posizione verticale Stiratura a secco Per stirare senza vapore mettete il regolatore del vapore I in posizione O oppure non premete il pulsante attivatore di vapore F Potete anche spegnere la caldaia mettendo l interruttore B in posizione O se non volete utilizzare il colpo o il getto di vapore Al termine della stiratura Spegnete la c...

Page 28: ...sone non autorizzate E possibile ottenere l assistenza in tutti i Paesi dove l apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips sia durante il periodo di garanzia sia quando tale periodo è scaduto Nei Paesi dove Philips non distribuisce l apparecchio il locale Servizio Assistenza Philips fornirà l assistenza anche se potrebbero esserci dei ritardi nel caso alcune parti di ricambio non fossero di...

Page 29: ...ienta con mayor rapidez que se enfría Por eso conviene empezar a planchar los artículos que necesiten la temperatura más baja como son los fabricados con fibras sintéticas para ir aumentando después Español Importante Lean atentamente estas instrucciones observando al mismo tiempo las ilustraciones antes de usar el aparato por primera vez Comprueben que la tensión indicada en la placa de tipo bajo...

Page 30: ...arecer brillo en ellas lo cual puede evitarse planchándolas por el revés Los terciopelos y otras telas similares que adquieren rápidamente puntos brillantes deberán plancharse en una sola dirección con una tela interpuesta y aplicándoles una presión muy ligera Conserven la plancha siempre en movimiento Planchen los materiales sintéticos y la seda por el revés para evitar puntos brillantes No usen ...

Page 31: ...uede hacerse en las más altas temperaturas de planchado por lo que habrá que poner el cuadrante en 2 o 3 Enchufen la clavija en una toma de corriente Pongan el conmutador paro marcha del depósito de vapor B en la posición I La luz piloto del conmutador se iluminará fig 7 La plancha se calienta más deprisa que el depósito de vapor Por eso conviene que enciendan aquélla unos minutos antes que éste E...

Page 32: ...por para conseguir el chorro de vapor Planchado en posición vertical Las cortinas y trajes colgados chaquetas faldas o abrigos pueden plancharse manteniendo la plancha en posición vertical fig 14 Planchado en seco Para planchar en seco lleven el control de vapor I a la posición O o no aprieten el activador de vapor F Podrán desactivar el depósito de vapor llevando el interruptor B a la posición O ...

Page 33: ... países donde el producto es oficialmente distribuido por Philips En países donde Philips no distribuya el producto la organización local de Servicio Philips dará también el servicio necesario aunque puede producirse una demora si los adecuados recambios no están fácilmente disponibles En todo caso el titular de la garantía tiene todos los derechos mínimos reconocidos por la Ley Para cualquier con...

Page 34: ...4222 001 73091 ...

Reviews: