background image

9

Description générale

(fig. 1)

A

Chaudière

B

Interrupteur “chaudière marche/arrêt” avec
témoin lumineux
. (Le témoin s’éteint lorsque
la pression chaudière est atteinte.)

C

Interrupteur “fer marche/arrêt” avec
témoin lumineux

D

Bouchon de chaudière avec soupape de
sécurité

E

Repose-fer (amovible)

F

Bouton de commande vapeur

G

Témoin lumineux “chauffage du fer”

H

Bouton de commande thermostat (rotatif)

I

Bouton de réglage vapeur (rotatif)

J

Bouton “spray vapeur” (poussoir)

K

Bouton “jet de vapeur” (poussoir)

L

Semelle

M

Guide-cordon articulé

N

Cordon d’alimentation

O

Clé de desserrage du bouchon
uniquement

Température de repassage

- Vérifiez toujours au préalable les instructions de

repassage qui sont cousues sur les vêtements.
Dans tous les cas, suivez ces instructions
de repassage
.

- Si les instructions de repassage manquent,

mais que vous connaissez le type de textile,
suivez les indications du tableau ci-après.

- Vous pouvez commencer à repasser après que

le témoin lumineux (G) se soit éteint et rallumé
à nouveau.

• Le témoin lumineux s’allumera et s’éteindra de

temps en temps pendant le repassage.

• Le tableau est valable pour tous les tissus. 

Les textiles sur lesquels des finitions spéciales
ont été appliquées peuvent être légèrement
repassés à une température inférieure.

• Triez le linge avant de repasser: laine avec

laine, coton avec coton, etc...
Le fer chauffe plus vite qu’il ne refroidit. De ce
fait, commencez à repasser le linge nécessitant
la température la plus basse, tels que les
synthétiques. Puis continuez à des
températures plus élevées.

• Si la composition des tissus est faite de

plusieurs sortes de textiles, réglez le thermostat
pour celui qui nécessite la température la plus
basse (ex: un article composé de “60% poly-
ester et 40% coton”, réglez le thermostat à la
température indiquée pour polyester (

1

) et sans

vapeur).

• Si vous ne connaissez pas la composition des

tissus, trouvez un endroit invisible de l’extérieur

Français

Important

• Lisez attentivement ce mode d’emploi en

même temps que les illustrations avant
d’utiliser l’appareil.

• Assurez-vous que la tension indiquée

sur la plaque signalétique (à la partie
inférieure de la chaudière) correspond à
celle de votre logement.

• Ne dévissez jamais le bouchon de la

chaudière si l’appareil est connecté au
secteur.

• Avant la première mise en service du fer,

retirez tout sticker ou feuille de
protection de la semelle et essuyez-la
avec un chiffon doux.

• Branchez uniquement l’appareil sur une

prise équipée de terre.

• N’utilisez pas votre fer si une de ses

parties est endommagée.

• Déroulez complètement le cordon et

mettez en place le cordon de liaison
avant de commencer à repasser.

• Débranchez toujours votre fer et placez-

le sur le socle repose-fer quand vous
vous absentez, même momentanément.

• Ne posez pas le fer chaud sur la

chaudière, sur le cordon de liaison ou
sur le cordon d’alimentation secteur.

• Remplissez la chaudière à l’aide d’un

gobelet à bec verseur pour éviter toute
éclaboussure.

• Ne mettez jamais de vinaigre ou d’autres

agents adoucissants dans la chaudière.

• N’immergez jamais le fer ou la chaudière

dans l’eau.

• Certaines parties du fer ont été un peu

graissées. De ce fait, le fer peut dégager
de la fumée lors de la première mise en
service. Au bout de quelque temps, cette
fumée, qui est sans aucun danger,
disparaîtra.

• Tenez le fer chaud ainsi que le cordon

d’alimentation et le flexible hors de
portée des enfants.

• Placez toujours votre fer et sa chaudière

sur une table ou planche à repasser
stable.

Summary of Contents for Supervapor 40

Page 1: ...ILK ZIJDE SETA SOIE SEIDE SEDA NYLON NYLON NYLON NYLON NYLON NILON WOOL WOL LANA LAINE WOLLE LANA COTTON KATOEN COTONE COTON B WOLLE ALGODON LINEN LINNEN LINO LIN LEINEN HILO MAX M I N MAX Supervapor 40 ...

Page 2: ...sch Seite 14 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs anweisung Seite 3 auf Nederlands Pagina 19 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Italiano Pagina 24 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 29 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo ...

Page 3: ...N NYLON NYLON NILON WOOL WOL LANA LAINE WOLLE LANA COTTON KATOEN COTONE COTON B WOLLE ALGODON LINEN LINNEN LINO LIN LEINEN HILO MAX M IN E I O S A T E S MAX N I L O N I L N O T O C E N I A L E N O T O C A N A L NO L Y N 1 D M A C B J E F H G I K L N O ...

Page 4: ...the article is made of a mixture of different fibres you must always select the lowest ironing temperature of the composition of those fibres E g an article consisting of 60 polyester and 40 cotton should be ironed at the temperature indicated for polyester 1 and without steam If you do not know what kind s of fabric s the English Important Please read these instructions for use carefully in conju...

Page 5: ... silk it is not advisable to use steam as this may cause stains Filling with water for steam ironing shot of steam and steam spray Position the steam tank on a stable flat surface and unscrew the cap of the steam tank D by turning anti clockwise Fill the steam tank with water max 0 9 litre fig 2 You can use tapwater However if the water is very hard hardness higher than 17 DH 211 4 Clarke it is ad...

Page 6: ...ht in the switch as well as pilot light G will come on fig 9 After a few minutes pilot light G will go out This indicates that the soleplate has reached the set temperature When pilot light B goes out this indicates that the steam tank is heated up and that steam is ready You can now start steam ironing To select the required steam output rotate the steam control I clockwise fig 10 The further the...

Page 7: ...team When finished ironing Switch off the steam tank and the iron fig 15 16 Remove the mains plug from the wall socket Place the iron on the stand and let it cool down It is not necessary to pour the remainder of the water out of the steam tank Cleaning Before cleaning remove the mains plug from the wall socket and allow the iron to cool down sufficiently The appliance can be cleaned with a damp c...

Page 8: ...s Should service be required please apply to the dealer in the U K from whom the product was purchased or to a Philips Authorised Service Dealer For the address of your nearest Authorised Service Dealer simply contact our Consumer Help Desk Telephone No 081 689 2166 Ext 8014 This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of the Council Directive 87 308 EEC For U K ...

Page 9: ... pour celui qui nécessite la température la plus basse ex un article composé de 60 poly ester et 40 coton réglez le thermostat à la température indiquée pour polyester 1 et sans vapeur Si vous ne connaissez pas la composition des tissus trouvez un endroit invisible de l extérieur Français Important Lisez attentivement ce mode d emploi en même temps que les illustrations avant d utiliser l appareil...

Page 10: ...vapeur Placez votre fer et son bloc chaudière sur une surface stable et dévissez le bouchon de la chaudière D Remplissez la chaudière avec de l eau max 0 9 l fig 2 Vous pouvez utiliser de l eau du robinet Utilisez cependant de l eau déminéralisée si l eau du robinet est très dure dureté de l eau supérieure à 30 TH Pour la France utilisez de l eau déminéralisée uniquement N utilisez jamais de vinai...

Page 11: ...on I Le témoin lumineux de l interrupteur s allume fig 7 Le fer chauffe plus vite que la chaudière De ce fait vous pouvez mettre en marche le fer quelques minutes plus tard que la chaudière Sélectionnez la température de repassage avec le bouton H fig 8 Positionnez l interrupteur fer C sur marche position I Le témoin lumineux de l interrupteur G s allume fig 9 Au bout de quelques minutes ce témoin...

Page 12: ...ette opération est possible aussi bien pendant le repassage à sec que pendant le repassage à la vapeur Pressez le bouton J fig 13 Il n est pas nécessaire de régler le bouton de température H Repassage en position verticale Vous pouvez repasser des rideaux suspendus et des vêtements vestes tailleurs manteaux en tenant le fer en position verticale fig 14 Vous pouvez également utiliser dans cette pos...

Page 13: ...e ne peut donner droit à des dommages et intérêts Les frais de port retour des interventions effectuées par le réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A D sont pris en charge par Philips A D sur présentation des justificatifs correspondants Philips assure la garantie et le service après vente dans tous les pays dans lesquels le produit est officiellement vendu et distribué Dans les pays ...

Page 14: ...turen weiter Bei Mischgeweben müssen Sie stets die Temperatur für die Faser einstellen welche die niedrigste Temperatur verlangt Ein Wäscheteil Deutsch Wichtig Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild auf der Unterseite des Damp...

Page 15: ...aß die Oberfläche von Wollsachen nach dem Bügeln glänzt Das läßt sich vermeiden indem Sie das Teil von links von der Rückseite bügeln Samt und andere Gewebe die beim Bügeln rasch glänzende Stellen annehmen sollten Sie nur in eine Richtung mit dem Strich und ohne Druck bügeln Halten Sie das Bügeleisen dabei ständig in Bewegung Bügeln Sie Synthetics und Seide stets von links um glänzende Stellen zu ...

Page 16: ...pfbügeln Dem Temperaturregler H und der Tabelle ist zu entnehmen daß Dampfbügeln nur bei höheren Temperaturen möglich ist Stellen Sie also den Temperaturregler H auf oder Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie den Ein Ausschalter B des Dampftanks auf Position I Die Kontrollampe leuchtet auf Abb 7 Das Bügeleisen wird schneller heiß als der Dampftank Sie können das Bügeleisen darum...

Page 17: ...n bei jeder Bügeltemperatur eingesetzt werden In senkrechter Haltung Aufdämpfen Vorhänge oder Kleidungsstücke Jacken Mäntel Kleider können hängend mit aufrecht gehaltenem Bügeleisen aufgedämpft werden Abb 14 Sie können dabei sowohl den Dampfstrahl wie den Dampfstoß anwenden Trockenbügeln Wenn Sie ohne Dampf bügeln wollen stellen Sie den Dampfregler I auf Position O oder drücken Sie die Drucktaste ...

Page 18: ...le wie die Arbeitsleistung ein Die Garantieleistung setzt voraus daß ein ausreichender Beleg z B die ausgefüllte Garantiekarte oder eine ordentliche Kaufquittung vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist erhoben wird Die Garantie verfällt wenn das Gerät beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden Der Service während u...

Page 19: ...t beste beginnen met de synthetische stoffen kunststoffen die op de laagste temperatuur gestreken moeten worden Daarna strijkt u de stoffen waarvoor u een wat hogere strijktemperatuur nodig hebt enzovoorts Nederlands Belangrijk Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk alle plaatjes goed voordat u het apparaat in gebruik neemt Controleer of de aanduiding van het voltage aan de onderzijde van de stoomta...

Page 20: ...ur stoomstoot en een droge perslap Bij het strijken van wollen stoffen met stoom kunnen glimmende plekken ontstaan Dit kunt u voorkomen door het kledingstuk binnenste buiten te keren en de binnenzijde te strijken Fluweel en andere weefsels die snel glimplekken vertonen strijkt u altijd in één richting met de vleug mee en zonder drukken Zorg dat het strijkijzer steeds in beweging blijft Synthetisch...

Page 21: ...it B in stand Aan Het controlelampje in de schakelaar gaat dan branden fig 7 Het strijkijzer warmt sneller op dan de stoomtank vandaar dat u het strijkijzer enkele minuten later kunt inschakelen Stel de gewenste strijktemperatuur in met behulp van de temperatuurregelaar H fig 8 Zet schakelaar Strijkijzer Aan Uit C in stand Aan Het controlelampje in de schakelaar gaat dan branden evenals controlela...

Page 22: ...om mogelijk Druk knop J in fig 13 Het is voor stoomsproeien niet nodig de tempera tuurregelaar H in het stoomgebied te zetten Verticaal stomen U kunt opgehangen gordijnen en kleding colberts mantelpakjes jassen stomen door het strijkijzer verticaal te houden fig 14 U kunt hierbij zowel stoomstoot als stoomstraal toepassen Droogstrijken Voor droogstrijken strijken zonder stoom zet u de stoomregelaa...

Page 23: ... De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een ongeluk onjuist gebruik verwaarlozing of indien er ingrepen aan zijn verricht of reparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoegde personen Service tijdens en na de garantieperiode kan worden verkregen in alle landen waar het produkt officieel door Philips wordt gedistribueerd Ook in landen waar het produkt niet doo...

Page 24: ...me i capi in fibra sintetica Passate poi progressivamente alle temperature più alte Se il capo è composto da tessuti diversi scegliete sempre la temperatura più bassa es un capo composto per il 60 da poliestere e per il 40 da cotone dovrà essere stirato alla Italiano Importante Prima di usare l apparecchio leggete con attenzione le istruzioni e osservate le figure Prima di collegare l apparecchio ...

Page 25: ...are tracce di lucido stirate al rovescio i capi in materiale sintetico e in seta Nel caso di seta colorata non usate il vapore per evitare di provocare eventuali macchie Riempimento con acqua per la stiratura a vapore i colpi e lo spruzzo il getto di vapore Appoggiate la caldaia su una superficie stabile e svitate il tappo D utilizzando l apposita chiave e girando in senso antiorario Riempite d ac...

Page 26: ...Si accen derà la spia fig 7 Il ferro si riscalda più rapidamente rispetto al vapore quindi potete accendere il ferro qualche minuto dopo rispetto alla caldaia Selezionate la temperatura desiderata mediante il termostato H fig 8 Mettete l interruttore Ferro acceso spento C in posizione I Si accenderà la spia dell interruttore come pure la spia G fig 9 Dopo pochi minuti la spia G si spegnerà per ind...

Page 27: ...4 E possibile utilizzare il colpo o il getto di vapore anche in posizione verticale Stiratura a secco Per stirare senza vapore mettete il regolatore del vapore I in posizione O oppure non premete il pulsante attivatore di vapore F Potete anche spegnere la caldaia mettendo l interruttore B in posizione O se non volete utilizzare il colpo o il getto di vapore Al termine della stiratura Spegnete la c...

Page 28: ...sone non autorizzate E possibile ottenere l assistenza in tutti i Paesi dove l apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips sia durante il periodo di garanzia sia quando tale periodo è scaduto Nei Paesi dove Philips non distribuisce l apparecchio il locale Servizio Assistenza Philips fornirà l assistenza anche se potrebbero esserci dei ritardi nel caso alcune parti di ricambio non fossero di...

Page 29: ...ienta con mayor rapidez que se enfría Por eso conviene empezar a planchar los artículos que necesiten la temperatura más baja como son los fabricados con fibras sintéticas para ir aumentando después Español Importante Lean atentamente estas instrucciones observando al mismo tiempo las ilustraciones antes de usar el aparato por primera vez Comprueben que la tensión indicada en la placa de tipo bajo...

Page 30: ...arecer brillo en ellas lo cual puede evitarse planchándolas por el revés Los terciopelos y otras telas similares que adquieren rápidamente puntos brillantes deberán plancharse en una sola dirección con una tela interpuesta y aplicándoles una presión muy ligera Conserven la plancha siempre en movimiento Planchen los materiales sintéticos y la seda por el revés para evitar puntos brillantes No usen ...

Page 31: ...uede hacerse en las más altas temperaturas de planchado por lo que habrá que poner el cuadrante en 2 o 3 Enchufen la clavija en una toma de corriente Pongan el conmutador paro marcha del depósito de vapor B en la posición I La luz piloto del conmutador se iluminará fig 7 La plancha se calienta más deprisa que el depósito de vapor Por eso conviene que enciendan aquélla unos minutos antes que éste E...

Page 32: ...por para conseguir el chorro de vapor Planchado en posición vertical Las cortinas y trajes colgados chaquetas faldas o abrigos pueden plancharse manteniendo la plancha en posición vertical fig 14 Planchado en seco Para planchar en seco lleven el control de vapor I a la posición O o no aprieten el activador de vapor F Podrán desactivar el depósito de vapor llevando el interruptor B a la posición O ...

Page 33: ... países donde el producto es oficialmente distribuido por Philips En países donde Philips no distribuya el producto la organización local de Servicio Philips dará también el servicio necesario aunque puede producirse una demora si los adecuados recambios no están fácilmente disponibles En todo caso el titular de la garantía tiene todos los derechos mínimos reconocidos por la Ley Para cualquier con...

Page 34: ...4222 001 73091 ...

Reviews: