1-4
GB
WARNING
All ICs and many other semi-conductors are susceptible to
electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce life drastically.
When repairing, make sure that you are connected with the
same potential as the mass of the set via a wrist wrap with
resistance.
Keep components and tools also at this potential.
F
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d’autres semi-conducteurs sont
sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévité pourrait
être considérablement écourtée par le fait qu’aucune précaution
n’est prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être relié au même
potentiel que la masse de l’appareil et enfiler le bracelet serti
d’une résistance de sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l’on
utilise soient également à ce potentiel.
ESD
D
WARNUNG
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich gegenüber
elektrostatischen Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kan die Lebensdauer
drastisch reduzieren.
Veranlassen Sie, dass Sie im Reparaturfall über ein Pulsarmband
mit Widerstand verbunden sind mit dem gleichen Potential wie
die Masse des Gerätes.
Bauteile und Hilfsmittel auch auf dieses gleiche
Potential halten.
NL
WAARSCHUWING
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor
electrostatische ontladingen (ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur
drastisch doen verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een polsband met
weerstand verbonden bent met hetzelfde potentiaal als de
massa van het apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.
I
AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche
statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di
non osservazione della più grande cauzione alla loro
manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere collegato allo stesso
potenziale che quello della massa dell’apparecchio tramite un
braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si
lavora siano anche a questo potenziale.
“Pour votre sécurité, ces documents doivent être utilisés
par des spécia- listes agréés, seuls habilités à réparer
votre appareil en panne”.
GB
Safety regulations require that the set be restored to its original
condition and that parts which are identical with those specified,be
used.
NL
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat bij reparatie in
zijn oorspronkelijke toestand wordt teruggebracht en dat
onderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.
F
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis à l’état
d’origine et que soient utiliséés les piéces de rechange identiques
à celles spécifiées.
D
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften
zu beachten. Der Original zustand des Geräts darf nicht verändert
werden; für Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
I
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso
nelle condizioni originali e che siano utilizzati i pezzi di ricambio
identici a quelli specificati.
"After servicing and before returning set to customer
perform a leakage current measurement test from all
exposed metal parts to earth ground to assure no shock
hazard exist. The leakage current must not exceed 0.5mA."
ESD & SAFETY INSTRUCTION
Summary of Contents for SW7000SA/00S
Page 6: ...2 2 SERVICE POSITION ...
Page 7: ...3 1 3 1 BLOCK DIAGRAM ...
Page 8: ...3 2 3 2 WIRING DIAGRAM ...