background image



正常消毒操作流程如下/

Normal disinfection procedures are as follows

1

.确定电源插头已插好/

Make sure the power plug is plugged properly;

2.按照消毒推荐方案表选取适合的方案确定消毒时间和物品摆放方式/

Select the appropriate scheme according to the 

disinfection recommendation table to determine the disinfection time and the way of placing objects;

3.打开柜门将物品放入消毒柜,按方案规定摆放好物品/

Open the chamber door, put the objects into the disinfection chamber, 

and place the objects according to the scheme;

4.关上门,打开门上电源开关/

Close the door and turn on the power switch;

5.将门上的定时器旋到选定的时间档,开始消毒/

Turn the timer on the door to the selected time slot to start disinfection;

6.在消毒过程中可以通过定时器看到消毒过程所剩余的时间,同时还可以通过门上的透视窗看到消毒柜内的具体情况,确
认所有灯管均正常工作(透视窗能够完全隔离紫外线,无需担心紫外线辐射会穿透透视窗)/

During the disinfection process, 

the remaining time of the disinfection process can be seen through the timer. At the same time, the specific situation in the 
disinfection chamber can be seen through the perspective window on the door to confirm that all the lamps are working functionally 
(the perspective window can completely isolate ultraviolet radiation, and there is no need to worry that ultraviolet radiation will 
penetrate the perspective window);

7.待定时器归零,整个消毒流程结束/

When the timer returns to zero, the whole disinfection process is finished;

8.取出物品并关好柜门。并可以准备进行下一次消毒/

Take out the objects and close the cabinet door, and prepare for the next 

disinfection.

   

  

注意事项

/

Cautions

警告/

Warning:

1.我们的UVC产品不期望也不应该用于由于使用该产品或因产品失效可能导致死亡、人身伤害和/或环境损害的应用或活动
中/

Our UV-C Products are not meant to be used in applications or activities which may cause and/or lead to death, personal injury 

and/or damage to the environment. 

2.本UV-C产品未经批准和/或认证为医疗器械/

This UV-C product is not approved and/or certified as a medical device.

3.本产品发出的UV-C紫外线比正常的阳光强得多,如果暴露在UV-C紫外线下,
会对你的皮肤造成严重的晒伤样反应,同样,也会损害你的视网膜/

The UV-C of this product is much stronger than normal 

sunlight. If you're exposed to UV-C light, it will cause a severe sunburn on your skin, which can also damage your retina.

4. 长时间暴露在UV-C中的物品可能会损坏和变色/

Materials that are exposed to UV-C for a long time may become damaged 

and/or discoloured.

 

5.不要将贵重物品,如书画、古董等物品,放入消毒柜消毒。昕诺飞不对任何相关损害负责/

Do not put valuables, such as 

calligraphy and painting, antiques, etc. into the disinfection cabinet for disinfection. Signify is not responsible for any related damages.

6.禁止儿童接触消毒柜,不要把人、动物或植物放入消毒柜/

Children are not allowed to touch the disinfection chamber. And do 

not put people, animals or plants in the cabinet.

7.严禁在通电状态下打开柜门并按下两个门控开关强行启动紫外线灯管/

It is strictly prohibited to open the cabinet door and 

press the two door control switches to forcibly start the UV lamp tube.

8.必须确认关好门后才能进行消毒操作/

The door must be closed and ensured before disinfection.

9.禁止硬物撞击紫外线灯管及其护罩/

Hard objects are prohibited to collide with the UV lamp tube and its shade.

10.如果紫外线灯管损坏,必须更换飞利浦牌灯管(

TUV 16W FAM/10X25BOX

/If the UV lamp is damaged, it must be 

replaced with the Philips lamp tube.(TUV 16W FAM/10X25BOX).

11.请单独使用额定电流5A以上有可靠接地线的插座/

Please use the socket with rated current above 5A and with reliable 

grounding wire.

12.电源线为Y型连接,如果电源线损坏,为了避免危险,必须由制造商,其维修部或类似部门的专业人员更换/

The power 

cord is Y-type connection. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly 
qualified persons in order to avoid a hazard.

13.如在使用过程中发现可以不经过任何透光物体(如玻璃等)直接看到紫外线光管发出的光线时,应马上停止使用,并通
知专业人员进行维修/

If it is found that the light emitted by the ultraviolet light tube can be seen directly through without any 

transparent object (such as glass, etc.), the operation shall be stopped immediately and inform professional maintenance service.

14.如在使用过程中出现异常情况(如异常气味,温升,噪音,烟雾等)应立即拔掉电源插头,并通知专业人员进行维修/

If 

it is found that abnormal smell, high temperature on the housing, noise and smoke), plug must be disconnected and inform 
professional maintenance service.



灯管破碎处理/

Solution to the lamp tube breakage

万一灯管意外破碎,应先通风30分钟,处理时应戴上手套取出碎片,装进密封塑料袋里,带到当地的废物处理点进行安
全处理/

In case of accidental breakage of the lamp tube, it should be ventilated for 30 minutes first. Please remove the debris 

with gloves, put it in a sealed plastic bag and take it to a local waste disposal site for safe disposal.

Summary of Contents for UVCC200 80W

Page 1: ...ld be installed in the place that can bear the weight of the chamber 4 安装时仔细检查其他可能导致机器不能可靠固定的因素 防止意外发生 When installing carefully check other factors that may cause the chamber to have malfunctions or accidents 5 冲击电流约为5安培 请考虑电气容量 Impulse current is about 5 amperes please check electrical capacity 6 安装时请充分考虑柜门能够完全打开的操作空间 When installing please fully consider the operating space that the chamber doo...

Page 2: ...ould meet the IEE electrical standard or local special requirements 3 搬运时不可用门把手 应使用 柜体两侧的拉手 The handle on both sides of the chamber should be used when moving instead of the door handle 1 物品与灯管之间至少保持50毫米 的距离 并保证被消毒的物品的每 个表面都被紫外线照射到 Keep a distance of at least 50 mm between the object and the lamp tube and make sure every surface of the object is exposed to ultraviolet light 2 物品不得叠放 且物品之间要保 持60毫米以...

Page 3: ...your retina 4 长时间暴露在UV C中的物品可能会损坏和变色 Materials that are exposed to UV C for a long time may become damaged and or discoloured 5 不要将贵重物品 如书画 古董等物品 放入消毒柜消毒 昕诺飞不对任何相关损害负责 Do not put valuables such as calligraphy and painting antiques etc into the disinfection cabinet for disinfection Signify is not responsible for any related damages 6 禁止儿童接触消毒柜 不要把人 动物或植物放入消毒柜 Children are not allowed to touch the d...

Page 4: ...y the manufacturer or its maintenance department and other similar professionals 16 请勿将消毒柜浸泡在水中或对消毒柜喷水 Do not immerse the disinfection chamber in water or spray water on it 故障现象 Fault Phenomenon 可能原因 Possible Causes 处理方法 Processing Method 电源插头是否插好 Is the power plug plugged properly 重新插好插头 Plug in again 插座没电 The socket is dead 检查供电线路 Check the power supply line 门没有关好 The door is not closed 关好门 Clos...

Reviews: