background image

58

58

6  Чищення та догляд

у жодному разі не використовуйте для чищення 

пристрою жорстких губок, абразивних засобів для 

чищення чи агресивних рідин, таких як спирт чи 

ацетон.

6.1 Чищення пристрою і головки 

щіточки

Для забезпечення оптимальної роботи добре мийте 

пристрій і головку щіточки водою після кожного 

використання.

Не забувайте вимкнути пристрій перед тим, як його 

чистити.

 1 

  Сполосніть ручку та головку щіточки під краном 

теплою водою (макс. 40 ºC).

 

(Fig. 9)

 2 

  Мийте задню частину головки щіточки та 

з’єднувальний стержень пристрою проточною 

водою щонайменше раз на тиждень.

 

(Fig. 10)

 3 

  Витріть ці частини рушником.

Summary of Contents for VisaPure SC5265

Page 1: ...SC5265 EN User manual 3 KK Қолданушының нұсқасы 17 RU Руководство пользователя 32 UK Посібник користувача 49 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...ickly and easily every day VisaPure combines gentle rotating and vibrating movements to cleanse deeply remove impurities and make up to leave skin feeling soft and fresh Designed to complement your current routine you can useVisaPure together with your current cleanser It also helps skincare products applied after cleansing such as your favourite moisturiser to be absorbed better You will notice t...

Page 4: ...n 4 Connection pin 5 Charging pins 6 Anti roll ridge 7 Brush head 8 Charging stand 9 Appliance socket 10 Draining hole 11 Protection cap 12 Small plug 13 Adapter 3 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference 3 1 Danger Keep the adapter dry ...

Page 5: ...s and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is NOT a toy Keep the appliance out of the reach of children younger than...

Page 6: ... not use the appliance with self made cleansers or cleansers containing harsh chemicals or rough particles If you have sensitive skin or experience skin irritation after using the appliance with the normal brush head we advise you to switch to the sensitive brush head 3 4 General Please note that the condition of the skin varies throughout the year Facial skin can get dryer during the winter seaso...

Page 7: ...ns in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today 4 Preparing for use 4 1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes 1 Make sure the appliance is switched off 2 Insert the small plug in the socket of the charging stand 1 put the adapter in the wa...

Page 8: ...y is almost empty the charging light flashes amber for 15 seconds The battery still contains enough energy for a complete treatment Fig 4 To charge the appliance follow the steps in section Charging the appliance above 5 Using the appliance Make sure the appliance is fully charged before you use it for the first time D Note You can either use the appliance in front of the sink in the shower or in ...

Page 9: ...d décolleté can also be divided into three zones Fig 5 D Note Do not use the appliance on the sensitive skin area around the eyes 5 1 2 Skin Zone timer When you switch on the appliance it works for three periods of 20 seconds Between these periods there is a short pause to indicate that you should move the brush head to another skin zone 5 1 3 Auto shut off The appliance automatically switches off...

Page 10: ...his can irritate the skin 3 Place the brush head on your skin 4 Press the on off button once to switch on the appliance Press two times to switch off the appliance or wait until it stops automatically Fig 7 5 Gently move the brush head across your skin while making circular movements Do not push the brush head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable Fig 8 6 After 20 s...

Page 11: ...ppliance and the brush head thoroughly with water after each use to ensure optimum performance Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it 1 Rinse the handle and the brush head under the tap with warm water max 40ºC 104ºF Fig 9 2 Clean the back of the brush head and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week Fig 10 3 Dry these parts with a towel...

Page 12: ...tand from the adapter before you clean it Fig 11 3 You can clean the charging stand with a moist cloth Dry the charging stand before you reconnect it to the adapter Fig 12 7 Storage Store the appliance with the brush head attached in the charging stand Fig 13 For travelling put the protection cap on the dry brush head to protect the brush head filaments when you take the appliance with you Fig 14 ...

Page 13: ...m the shop where you purchased your Philips beauty appliance If you have any difficulties obtaining replacement brush heads please contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet You can also visit www philips com support 9 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but ...

Page 14: ...nd switch on the appliance and let it operate until it switches off after one minute Repeat this action until the rechargeable battery is empty 2 Insert a small flathead screwdriver between the silver coloured ring and the anti roll ridge and pry loose the top part off the appliance Carefully pull the top part with the battery holder out of the housing Fig 16 3 Remove the rechargeable battery from...

Page 15: ...umber in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Ce...

Page 16: ...th the contact points in the stand If you use a socket in a bathroom cabinet you may need to switch on the light to activate the socket When the light on the appliance still does not light up or when the appliance still does not charge take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre The appli ance does not work anymore Make sure that you have pressed the on off button properly...

Page 17: ...қол жеткізіңіз Теріні жұмсақ және таза күйінде қалдыру мақсатында тереңірек тазалау кір мен бояуды жою үшін VisaPure баппен айналдыру және дірілдету қимылдарын біріктіреді Ағымдағы режимді толықтыру үшін жасалған VisaPure өнімін ағымдағы тазартқышпен бірге қолдануға болады Сондай ақ ол тазалаудан кейін қолданылатын сүйікті ылғалдандыратын креміңіз секілді тері күтіміне арналған өнімдерді жақсы сің...

Page 18: ...н және батареясы аз екендігін білдіретін жарық 3 Қосу өшіру түймесі 4 Қосқыш істік 5 Зарядтау істіктері 6 Айналуға қарсы тіреу 7 Щетка басы 8 Заядтайтын қондырма 9 Құрал қабырға розеткасы 10 Төгу тесігі 11 Қорғау қақпағы 12 Кішкене штепсельдік ұш 13 Адаптер ...

Page 19: ...даптермен ғана қолданыңыз Жарақат болмау үшін зақымдалған немесе сынған құралды қосымшаны немесе адаптерді қолданбаңыз Адаптер зақымданған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек Адаптерде трансформатор бар Адаптерді кесіп тастап оның орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды бұл өте қауіпті жағдай туғызады Батареяның жұмыс істеу мерзіміне қолдау көрсету үшін құ...

Page 20: ...лмау үшін құралдың штепсельдік ұшына арналған ұяға темірі бар затты кіргізбеңіз 3 3 Ескерту Бұл құрал көз айналасындағы сезімтал аймақтардан басқа бетті мойынды және декольте аймақтарын тазалауға арналған және сол үшін жасап шығарылған Құралды басқа мақсаттарға қолданбаңыз Құралды күніне екі реттен көп қолданбаңыз Гигиеналық жағдайларға байланысты құралды басқа адамдармен ортақ қолданбауға кеңес б...

Page 21: ...қалса сезімтал теріге арналған щетка басын қолдануға кеңес береміз 3 4 Жалпы ақпарат Терінің жағдайы жыл мезгіліне байланысты өзгеретінін ескеріңіз Бет терісі қыс мерзімінде құрғағырақ болуы мүмкін Мұндай жағдайда терінің қажеттіліктеріне сай қолдану уақытын немесе жиілігін азайтуыңыз мүмкін Құралмен жүйелі тазалау оңтайлы нәтижелерді және құралдың ұзақ жұмыс істеуін қамтамасыз етеді Бұл құрал хал...

Page 22: ... пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес құрал пайдалану үшін қауіпсіз 4 Пайдалануға дайындау 4 1 Аккумулятор батареясын зарядтау Құралды зарядтауға шамамен 6 сағат уақыт жұмсалады Толық зарядталған құрал ең көп дегенде токсыз 30 минут жұмыс істейді 1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз ...

Page 23: ...ып жатқанын көрсету үшін зарядтау шамының ақ түсі жыпылықтайды Батарея толығымен зарядталғанда зарядтау шамы үздіксіз ақ түсте жанады Fig 3 4 2 Батарея төмен деген көрсеткіш Батарея бітуге жақындағанда зарядтау шамы 15 секунд бойына ақшыл сары түсте жыпылықтайды Толық қолдану үшін батареяда әлі де жеткілікті заряд бар Fig 4 Құралды зарядтау үшін жоғарыдағы Құралды зарядтау бөлімінде көрсетілген қа...

Page 24: ...5 1 VisaPure құралымен бетті күнделікті тазалау 5 1 1 Тері аймақтары Бетті үш аймаққа бөлуге болады оң жақ бет сол жақ бет жәнеT аймағы Бет аймақтары иекті мұрын мен жоғарғы ерін арасындағы аймақты және көз бен құлақ арасындағы аймақты қамтиды Мойын мен декольте аймағын да үш аймаққа бөлуге болады Fig 5 D Ескертпе Құралды көз айналасындағы сезімтал теріге қолданбаңыз ...

Page 25: ...Сырт етіп орнына құлыпталғанша қосқыш істікті щетка басына қарай итеріңіз Fig 6 2 Щетканы сумен жұмсартып тазартқыш құралды бетке қолданыңыз Сондай ақ щетка басын тазартқыш сұйықтықпен дымқылдауға да болады Құралды құрғақ щетка басымен қолданбаңыз оның теріні тітіркендіруі мүмкін 3 Щетка басын теріге қойыңыз 4 Құралды қосу үшін қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Құралды өшіру үшін екі рет басыңыз...

Page 26: ...жанармай немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз 6 1 Құралды және щетка басын тазалау Құрал мен щетка басын оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін әрбір қолданыстан кейін сумен мұқият тазалаңыз Тазалауды бастамас бұрын құралдың өшіріліп тұрғанына көз жеткізіңіз 1 Сабы мен щетка басын жылы су ағынының астында шайыңыз ең көбі 40ºC 104ºF Fig 9 2 Кемінде аптасына бір рет щетканың артқы бөлігін...

Page 27: ...тайтын қондырманы әрқашан ажыратып қойыңыз Fig 11 3 Зарядтайтын қондырманы ылғал матамен сүртуге болады Адаптерге қайта қоспас бұрын зарядтайтын қондырманы құрғатыңыз Fig 12 7 Сақтау Құралды зарядтайтын қондырмаға бекітілген щетка басымен бірге сақтаңыз Fig 13 Саяхатқа шыққанда құралды өзіңізбен алып жүргенде щетка басының талшықтарын қорғау үшін құрғақ щетка басын қорғаушы қақпақпен жабыңыз Fig 1...

Page 28: ...Philips әдемілік құралын сатып алған дүкенде қол жетімді болады Ауыстырылатын щетка бастарын алу қиындық туғызса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығымен байланысыңыз Байланысу мәліметтерін дүние жүзі бойынша кепілдеме парағынан табуға болады Сондай ақ www philips com support веб торабына кіруге болады 9 Қоршаған орта Жарамдылық мерзімі аяқталғанда құралды тұрмыстық қоқыспен бірге таста...

Page 29: ...қосыңыз және ол бір минуттан кейін сөндірілгенше қосып тұрыңыз Қайта зарядталатын батарея таусылғанша осы әрекетті қайталаңыз 2 Шағын тегіс басты бұрауышты күміс түсті сақина мен айналуға қарсы тіректің арасына салып құралдың жоғарғы бөлігін көтеріп босатыңыз Батарея ұстағышы бар жоғарғы бөлігін корпусынан мұқият босатып алыңыз Fig 16 3 Қайта зарядталатын батареяны батарея ұстағышынан ажыратыңыз B...

Page 30: ...ушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз 10Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе проблема туындаса Philips компаниясының www philips com support веб торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған ж...

Page 31: ... негіздеріне сәйкестігін тексеріңіз Ваннадағы розетканы қолдансаңыз розетканы белсендіру үшін шамды қосу қажет болуы мүмкін Құралдағы шам әлі де қосылмаса немесе құрал әлі де зарядталмаса оны Philips сатушысына немесе жақын жердегі Philips қызмет орталығына апарыңыз Құрал енді жұмыс істемейді Қосу өшіру түймесін дұрыс басқаныңызды тексеріңіз Осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға байланысты қ...

Page 32: ...и кожи лица Забудьте об очищении вручную и наслаждайтесь чистой и сияющей кожей каждый день без лишних усилий благодаряVisaPure Действие прибораVisaPure сочетает бережное вращение и вибрацию для глубокой очистки удаления загрязнений и макияжа в результате чего кожа становится гладкой и чистой ПриборVisaPure разработанный для регулярного ухода за кожей можно использовать в сочетании с очищающим сре...

Page 33: ...ей коже понравится приборVisaPure 2 Общее описание Fig 1 1 Ручка 2 Индикатор зарядки и индикатор низкого заряда аккумуляторов 3 Кнопка включения выключения 4 Разъем для подключения 5 Разъемы для зарядки 6 Фиксатор 7 Насадка 8 Зарядное устройство 9 Разъем прибора 10 Дренажное отверстие 11 Защитный колпачок 12 Маленький штекер 13 Адаптер Русс кий ...

Page 34: ...вместе с входящим в комплект поставки адаптером Во избежание травм не пользуйтесь прибором насадкой или адаптером если они повреждены или сломаны Если адаптер поврежден заменяйте его только таким же адаптером чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора В конструкцию адаптера входит трансформатор Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры это опасно Для продления срока...

Page 35: ... недоступном для детей младше 12 лет Во избежание короткого замыкания не вставляйте металлические предметы в разъем прибора 3 3 Внимание Прибор предназначен для очищения кожи лица шеи и области декольте но не подходит для чувствительных участков вокруг глаз Не используйте прибор для других целей Не используйте прибор чаще двух раз в день Из соображений гигиены прибором должен пользоваться только о...

Page 36: ...ормальной кожи на коже появилось раздражение рекомендуется использовать насадку для чувствительной кожи 3 4 Общие сведения Примите во внимание что в разное время года состояние кожи изменяется Зимой кожа лица может становиться более сухой В данном случае можно сократить продолжительность или частоту использования прибора в зависимости от состояния кожи Регулярная очистка прибора способствует получ...

Page 37: ...полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение прибора безопасно в соответствии с современными научными данными 4 Подготовка прибора к работе 4 1 Зарядка аккумулятора Зарядка аккумулятора прибора занимает приблизительно 6 часов Продолжительность автономной работы прибора с полностью заряженным аккумулятором составляет до 30 минут 1 Прибор ...

Page 38: ...дки свидетельствует о том что прибор заряжается Если аккумулятор полностью заряжен белый индикатор зарядки горит непрерывно Fig 3 4 2 Индикация низкого уровня заряда аккумулятора Когда аккумулятор почти разряжен индикатор зарядки мигает желтым светом в течение 15 секунд При этом заряда достаточно для полноценного сеанса Fig 4 Чтобы зарядить прибор выполните шаги описанные в разделе Зарядка аккумул...

Page 39: ... или в ванне 5 1 Ежедневная очистка кожи лица с помощью прибора VisaPure 5 1 1 Участки кожи Лицо можно разделить на три зоны правая щека левая щека иT образная зона Зоны щек включают в себя подбородок область между носом и верхней губой а также область между глазами и ушами Шею и область декольте также можно разделить на три зоны Fig 5 Русс кий ...

Page 40: ... 3 Автоотключение Во избежание повреждения кожи прибор автоматически выключается через одну минуту 5 1 4 Процедура очищения кожи лица D Примечание Прибор можно использовать два раза в день 1 Вставьте насадку в разъем для подключения должен прозвучать щелчок Fig 6 2 Смочите насадку водой и нанесите на кожу очищающее средство Вы также можете нанести жидкое очищающее средство непосредственно на насад...

Page 41: ...остановится что указывает на необходимость перехода к другой зоне Не обрабатывайте данную зону повторно и не превышайте 20 секундный интервал 6 Очистка и уход Запрещается использовать для очистки прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или жидкости типа спирта или ацетона 6 1 Очистка прибора и насадки Для оптимального качества работы очищайте прибор и насадку водой после ...

Page 42: ...асно Не подвергайте адаптер воздействию влаги Не про мывайте его под струей воды и не погружайте в воду 1 Перед очисткой убедитесь что адаптер отключен от электросети Его разрешается только протирать сухой тканью 2 Перед очисткой зарядного устройства всегда отключайте его от адаптера Fig 11 3 Зарядное устройство можно протереть влажной тканью Просушите его перед повторным подключением к адаптеру F...

Page 43: ...Изношенная щетина насадки может вызвать раздраже ние кожи Поэтому насадку необходимо заменять через каждые 3 месяца или чаще если щетина повреждена или деформирована Сменные и дополнительные насадки доступны на веб сайте по адресу www shop philips ru При возникновении сложностей в приобретении смен ных насадок обратитесь в центр поддержки потребите лей Philips в вашей стране контактные данные кото...

Page 44: ...и его для утилизации Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах 9 1 Извлечение аккумулятора после окончания срока службы прибора 1 Извлеките прибор из зарядного устройства включите его и подождите пока он не прекратит работать через одну минуту Повторяйте данные действия пока аккумулятор не разрядится 2 Вставьте маленькую плоскую отвертку между серебристым кольцом и фиксатором ...

Page 45: ...возникновении проблемы или при необходимости получения сервисного обслуживания или информации посетите веб сайт Philips www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если в вашей стране подобный центр отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Русс кий ...

Page 46: ...олее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается см список часто задаваемых вопросов на веб странице www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране ...

Page 47: ... Убедитесь что розетка к которой подключен прибор находится под напряжени ем Убедитесь что указанное на приборе номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Убедитесь что контакты прибора должным обра зом соприкасаются с контактами зарядного устройства При использовании розетки в ванной комнате для активации данной розетки может потребоваться включение освещения Если индикат...

Page 48: ...с инструкциями в данном руководстве пользователя Убедитесь в наличии напряжения в сети питания и в сетевой розетке Убедитесь что индикатор зарядки на приборе начинает светиться указывая на выполнение зарядки Если индикатор не светится или прибор по прежнему не работает обратитесь в ближайший дилерский центр или сервисный центр Philips ...

Page 49: ...щення обличчя Забудьте про очищення вручну за допомогоюVisaPure можна щодня швидко й легко зробити шкіру чистою і сяючою VisaPure поєднує лагідні обертові та вібруючі рухи для глибокого очищення видалення забруднень і макіяжу та надання шкірі гладкості й свіжості ПристрійVisaPure розроблений як доповнення до звичних процедур і придатний для використання разом із наявним засобом для очищення Він та...

Page 50: ...ою і відкрити її природне сяяння Сподіваємося щоVisaPure сподобається Вам і Вашій шкірі 2 Загальний опис Fig 1 1 Ручка 2 Індикатори заряджання та розрядження батареї 3 Кнопка увімк вимк 4 З єднувальний стержень 5 Зарядні контакти 6 Протиобертовий виступ 7 Головка щітки 8 Зарядна підставка 9 Роз єм пристрою 10 Зливний отвір 11 Захисний ковпачок 12 Мала вилка 13 Адаптер ...

Page 51: ...лише з адаптером що додається Для запобігання травмуванню не використовуйте пошкоджений або розбитий пристрій насадку чи адаптер Якщо адаптер пошкоджено його обов язково треба замінити оригінальним щоб уникнути небезпеки Адаптер містить трансформатор Для запобігання небезпеки не від єднуйте адаптер щоб замінити його іншим Для підтримання строку служби батареї повністю заряджайте пристрій принаймні...

Page 52: ...років Для запобігання короткому замиканню не вставляйте металеві предмети в розетку для штекера пристрою 3 3 Увага Цей пристрій розроблено та призначено для очищення обличчя шиї та декольте крім чутливої ділянки навколо очей Не використовуйте пристрій для інших цілей Не використовуйте пристрій більше ніж двічі на день Із міркувань гігієни рекомендуємо не давати користуватися пристроєм іншим людям ...

Page 53: ...айною головкою щіточки з явиться подразнення радимо використовувати лагідну головку щіточки 3 4 Загальна інформація Зауважте що стан шкіри є різним протягом року Шкіра обличчя може стати сухішою взимку У такому разі можна зменшити тривалість або частоту очищення залежно від потреб шкіри Регулярне чищення пристрою забезпечує оптимальні результати та довший термін його експлуатації Пристрій відповід...

Page 54: ...повідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача 4 Підготовка до використання 4 1 Зарядження пристрою Пристрій заряджається приблизно 6 годин Повністю заряджений пристрій забезпечує до 30 хвилин роботи без під єднання до мережі 1 Пристрій має бути вимкнено 2 Вставте малу вилку в роз єм зарядної підставки 1 вставте адаптер у розетку 2 зніміть захисний ковпачок 3 і поставте пристрій ...

Page 55: ...дження батареї Коли батарея майже розрядилася індикатор заряджання блимає жовтим світлом 15 секунд Заряду батареї ще достатньо для повного очищення шкіри Fig 4 Щоб зарядити пристрій виконайте кроки в розділі Зарядження пристрою вище 5 Застосування пристрою Перед першим використанням пристрій має бути повністю заряджений D Примітка Пристрій можна використовувати над раковиною у душі чи ванні Укра ї...

Page 56: ...5 D Примітка Не використовуйте пристрій на чутливій шкірі навколо очей 5 1 2 Таймер для обробки однієї ділянки Коли ввімкнути пристрій він працює протягом трьох відрізків часу по 20 секунд Між цими відрізками є коротка перерва яка повідомляє про необхідність переміщення головки щіточки на іншу ділянку шкіри 5 1 3 Автоматичне вимкнення Для запобігання надмірній обробці пристрій автоматично вимикаєт...

Page 57: ...у 3 Прикладіть головку щіточки до шкіри 4 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути пристрій Натисніть двічі щоб вимкнути пристрій чи зачекайте поки він не зупиниться автоматично Fig 7 5 Легенько ведіть головкою щіточки по шкірі круговими рухами Щоб очищення було комфортним не притискайте головку щіточки до шкіри надто сильно Fig 8 6 Через 20 секунд пристрій робить невелику перерву щоб повідомити ...

Page 58: ...щіточки Для забезпечення оптимальної роботи добре мийте пристрій і головку щіточки водою після кожного використання Не забувайте вимкнути пристрій перед тим як його чистити 1 Сполосніть ручку та головку щіточки під краном теплою водою макс 40 ºC Fig 9 2 Мийте задню частину головки щіточки та з єднувальний стержень пристрою проточною водою щонайменше раз на тиждень Fig 10 3 Витріть ці частини рушни...

Page 59: ...ід адаптера перед чищенням Fig 11 3 Зарядну підставку можна протирати вологою ганчіркою Перш ніж під єднувати зарядну підставку до адаптера її потрібно висушити Fig 12 7 Зберігання Зберігайте пристрій із під єднаною головкою щіточки на зарядній підставці Fig 13 Для подорожей коли Ви берете пристрій зі собою встановіть захисний ковпачок на суху головку щіточки щоб захистити її волокна Fig 14 D Прим...

Page 60: ... головки щіточки та додаткові типи головок щіточки можна придбати на нашому веб сайті www shop philips com service або в магазині де Ви придбали пристрій Philips Якщо у Вас виникають проблеми із придбанням змінних головок щіточки зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні Контактну інформацію можна знайти в гарантійному талоні Можна також відвідати веб сайт www philips com...

Page 61: ...му завжди виймайте батарею Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей 9 1 Виймання акумуляторної батареї перед утилізацією пристрою 1 Зніміть пристрій із зарядної підставки увімкніть пристрій і дайте йому попрацювати до вимкнення через одну хвилину Повторюйте цю дію поки акумуляторна батарея не розрядиться 2 Вставте малу пласку викрутку між сріблястим кільцем і протиобертовим виступом і ві...

Page 62: ...ння Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips ...

Page 63: ...облеми які можуть виникнути під час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче відвідайте веб сайт www philips com support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні ...

Page 64: ...тероїдів Пристрій не заряджається Перевірте чи працює розетка до якої Ви під єднуєте пристрій Перевірте чи збігається напруга вказана на пристрої з напругою у мережі Перевірте чи контакти на пристрої належним чином торкаються контактів підставки Якщо Ви використовуєте розетку у ванній кімнаті можливо потрібно ввімкнути світло щоб вона запрацювала Коли індикатор на пристрої й надалі не засвічується...

Page 65: ... у цьому посібнику користувача Перевірте чи не стався збій в електропостачанні та чи працює розетка Перевірте чи засвічується індикатор заряджання на пристрої щоб переконатися що пристрій заряджається Якщо він не засвічується чи пристрій й надалі не працює віднесіть його до дилера Philips чи найближчого сервісного центру Philips Укра ї нська ...

Page 66: ......

Page 67: ...2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 68: ... 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 100 1001 1 05 2013 ...

Reviews: