background image

 

43

Fusível

 

LED do status do consumidor

LED de SOC

 

LED de carga

Sensor de temperatura 

Cabo de 
comunicação 
MXI  

Summary of Contents for ECO-N-MPPT 85/15

Page 1: ...Phocos ECO N MPPT 85 15 Solar charge controller Betriebsanleitung User Manual Manual del usuario Manuel de l utilisateur Manual do Usu rio CID 181820211...

Page 2: ...CONTENTS Betriebsanleitung User Manual Manual de Instrucciones Manuel de l utilisateur Manual do Usu rio 1 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60...

Page 3: ...on beginnen Bitte versuchen Sie nicht die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren Phocos Laderegler enthalten keine Teile die vom Anwender selbst repariert werden k nnen Bitte beachten Sie...

Page 4: ...f r die CE Kennzeichnung Verbindung und Erdung Der Laderegler ist nur fur die Anwendung im Innenbereich geeignet Bitte schutzen Sie den Laderegler vor Witterungseinflussen wie direkter Sonneneinstrah...

Page 5: ...3 Sicherung Ladeanzeige Ladezustands anzeige Lastzustands anzeige Temperatursensor MXI Kommunikationskabel...

Page 6: ...lers Selbsttest Sobald der Laderegler ber die Batterie mit Spannung versorgt wird f hrt er einen Selbsttest durch Erst dann wechselt die Anzeige in den Normalbetrieb um Systemspannung Der Laderegler i...

Page 7: ...nd niedrig Blinken Ladezustand sehr niedrig Aus Batterie OK An Abschaltung Tiefentladeschutz berspannungsschutz Blinken berlast oder Kurzschluss der Lasten Aus Normalbetrieb Sicherheitsfunktion PV Ans...

Page 8: ...Sekunden Verz gerung 7 Bei der Erkennung eines R ckstroms schaltet sich der MPPT aus 8 Bei Spannungen ber 85 V stoppt der MPPT das Laden WARNUNG Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Sc...

Page 9: ...zschluss berstrom Der Laderegler schaltet die Verbraucher automatisch nach ca 1 Min wieder ein Rote LED leuchtet und gelbe LED blinkt schnell Batteriespannung ist zu hoch 15 5 31 0 V berpr fen Sie ob...

Page 10: ...hlie en Technische Daten Anmerkung Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schr gstrich gelten jeweils f r 12V und 24V Systeme Technische Daten ECO N MPPT 85 15 Systemspannung 12 24 V automatische...

Page 11: ...2 0 V Wiedereinschaltspannung 12 8 25 6 V f r Blei S ure Batterien 12 2 24 4 V f r Lithiumbatterien berspannungsschutz 15 5 31 0 V Unterspannungsschutz 10 5 21 0 V Max PV Spannung 85 V Min PV Spannung...

Page 12: ...ieherstellers missachtet werden Der Hersteller haftet nicht wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgef hrt wurden bei unsachgem em Gebrauch falscher Installation oder...

Page 13: ...icated The information contained in this manual must be observed in its full extent The manual contains information regarding installation set up and operation Please read this manual carefully before...

Page 14: ...stalled on a non flammable surface only Connect wires in indicated order 1 2 3 4 5 6 to avoid any installation faults To avoid any damaging voltage on the wires first connect the wire to the controlle...

Page 15: ...13 Fuse Charge LED State of Charge LED Load status LED Temperature sensor MXI communication cable...

Page 16: ...splay according to the section ERROR DESCRIPTION occurs Battery Type The ECO N MPPT 85 15 has no equalization charge and is therefore suitable for lead acid batteries with liquid electrolyte vented ba...

Page 17: ...he load if the temperature reaches a high level 1 Panels are short circuited by diodes The controller can therefore only be subjected to these conditions for a limited time A battery connected to the...

Page 18: ...As soon as the battery reaches a voltage of 12 8 25 6 V 12 2 24 4 V for Lithium battery the load output is switched on again Note Battery voltage must be below adjusted setting for longer than 2 minu...

Page 19: ...ttery cables or battery fuse damaged battery shows high internal resistance Check battery wires fuses and battery Battery is empty after a short time Red LED on Battery shows low capacity Change batte...

Page 20: ...Wp 12 V 500 Wp 24 V Float charge 13 8 27 6 V 25 C Main charge 14 4 28 8 V 25 C 0 5 h daily Boost charge 14 4 28 8 V 25 C for 2 h activation battery voltage 12 3 24 6 V Equalization charge 14 8 29 6 V...

Page 21: ...A at 24 V Grounding Common negative pole for grounding purposes Ambient temperature 40 to 60 C Max altitude 4 000 m above sea level Battery type Lead acid GEL AGM flooded Lithium Maximum wire cross se...

Page 22: ...acturer shall not be liable if there has been service or repair carried out by any unauthorized person or for unusual use wrong installation or bad system design Specifications are subject to change w...

Page 23: ...adas por el usuario Por favor cumpla con todas las instrucciones con respecto a los fusibles o disyuntores externos seg n lo indicado La informaci n que contiene este manual debe cumplirse en su total...

Page 24: ...o 1 2 3 4 5 6 para evitar cualquier falla de instalaci n Para evitar cualquier voltaje perjudicial en los cables primero conecte el cable al controlador luego a la bater a panel o a la carga Tama o m...

Page 25: ...23 Fusible LED de carga LED estado de carga LED de consumo Sensor de temperatura Cable de comunicaci n MXI...

Page 26: ...carga ECO N MPPT 85 15 no est previsto de un ecualizador de carga y est programado para funcionar con bater as de plomo cido con electrolito l quido bater a ventilada y con bater as de plomo cido con...

Page 27: ...uitan mediante diodos Por ello hay un tiempo limitado en el que el controlador puede ser sometido a estas condiciones Una bater a conectada a los terminales del panel en polaridad inversa causar da o...

Page 28: ...a de consumo se enciende de nuevo Nota El voltaje de la bater a debe estar por debajo del ajuste configurado durante m s de 2 minutos para que la desconexi n por bajo voltaje surta efecto Nota Los niv...

Page 29: ...er a tiene una resistencia interna Compruebe los cables y fusibles de la bater a y el estado de la misma La bater a se vac a despu s de poco tiempo LED rojo encendido La bater a tiene baja capacidad C...

Page 30: ...ovoltaico 250 W sistema 12 V 500 W sistema 24 V Carga de flotaci n 13 8 27 6 V 25 C Carga principal 14 4 28 8 V 25 C 0 5 h diariamente Carga r pida 14 4 28 8 V 25 C 2 h Activaci n voltaje de bater a 1...

Page 31: ...V 8 mA a 24 V Puesta a tierra Puesta a tierra negativa Temperatura ambiente 40 a 60 C Max Altitud 4 000 m sobre el nivel del mar Tipo de bater a Plomo cido GEL AGM electrolito l quido Lithium Longitu...

Page 32: ...nsable si se ha llevado a cabo mantenimiento o reparaci n por parte de cualquier persona no autorizada uso inusual instalaci n incorrecta o un mal dise o del sistema Las especificaciones est n sujetas...

Page 33: ...toutes les consignes relatives aux fusibles disjoncteurs externes Il faut respecter l ensemble des informations contenues dans le pr sent manuel Le pr sent manuel contient des indications concernant l...

Page 34: ...pour votre sant tiquetage CE Ce produit est conforme aux normes CE Connexion et mise la terre Le r gulateur de charge doit imp rativement tre install l int rieur l abri de l humidit et des rayons dir...

Page 35: ...33 fusible LED CHARGE LED TAT DE CHARGE SOC LED STATUT DE CHARGE CAPTEUR DE TEMP RATURE C BLE DE COMMUNICATION MXI...

Page 36: ...fonctionnement normal Tension du syst me Le r gulateur est con u pour une utilisation sur des syst mes 12 24 V Si la tension de la batterie ne se situe pas dans la plage normale de fonctionnement la...

Page 37: ...s 7 Surtension Max 85 V 8 Max 85 V S arr te au del de 15 5 31 0 V Sous tension S arr te Surtemp rature R duit le courant de charge PWM en cas de surtemp rature et coupe la charge si la temp rature att...

Page 38: ...tension afin de prot ger la batterie contre une d charge profonde Cette fonction est contr l e par la tension et teint automatiquement la sortie de charge lorsque la tension de la batterie est inf rie...

Page 39: ...t Tension de la batterie 15 5 V V rifier si d autres sources surchargent la batterie Dans le cas contraire le r gulateur est endommag Les c bles ou le fusible de la batterie sont endommag s la batteri...

Page 40: ...nsion du syst me Reconnaissance automatique 12 24 V Courant de charge maxi 15 A Courant maxi de d bit 15 A Puissance d entr e PV maxi 225 W 12 V 450 W 24 V Puissance max du champ PV 250 Wp 12 V 500 Wp...

Page 41: ...on mini du panneau solaire 17 34 V Compensation thermique tension de charge 25 mV K 12 V 50 mV K 24 V Consommation propre au repos 15 mA 12 V 8 mA 24 V Mise la terre Mise la terre n gative Temp rature...

Page 42: ...ne sont pas respect es Le fabricant ne pourra tre tenu responsable en cas de maintenance ou de r paration r alis e par toute personne non habilit e d utilisation inappropri e d installation incorrect...

Page 43: ...todas as instru es relativas a fus veis disjuntores externos conforme indicado As informa es contidas neste manual devem ser completamente seguidas O manual cont m informa es de instala o configura o...

Page 44: ...ra uso interno Proteja o da exposi o direta luz solar e armazene o em um ambiente seco Nunca o instale em ambientes midos como banheiros O controlador se aquece durante a opera o e portanto deve ser i...

Page 45: ...43 Fus vel LED do status do consumidor LED de SOC LED de carga Sensor de temperatura Cabo de comunica o MXI...

Page 46: ...as de 12 24 V Caso a tens o da bateria n o esteja dentro da faixa normal de opera o na inicializa o uma indica o do status no visor exibida conforme mostrada na se o DESCRI O DE ERRO Tipo de bateria O...

Page 47: ...retardo 6 Corrente inversa Protegido 7 Tens o alta M x 85V 8 M x 85 V Desliga acima de 15 5 31 0V Tens o baixa Desliga Temp alta Reduz a corrente de carga se a temperatura subir Desconecta se a temper...

Page 48: ...do controlador Fun o de Desconex o por Baixa Tens o LVD O controlador de carga est equipado com uma fun o de desconex o por baixa tens o para proteger a bateria de uma descarga total Esta fun o contr...

Page 49: ...bretemperatura Desligue todas as cargas Elimine o curto circuito O controlador ir religar a carga automaticamente ap s 1 minuto no m ximo LED vermelho e amarelo piscam rapidamente Tens o da bateria 15...

Page 50: ...ia invertida LED vermelho aceso Bateria est conectada com a polaridade inversa Inverter polaridade Informa es T cnicas Nota N vels de tens o de corte v lidos para sistemas 12 v e 24 v respectivamente...

Page 51: ...dias Prote o contra descarga profunda tens o de corte 11 0 22 0 V N vel da tens o de reconex o 12 8 25 6 V para bateria de chumbo cido 12 2 24 4 V para bateria Lithium Prote o contra sobre tens o 15...

Page 52: ...e manual ou se as recomenda es do fabricante de bateria forem negligenciadas O fabricante n o ser respons vel se o equipamento for reparado por pessoal n o autorizado se for usado indevidamente instal...

Page 53: ...ECO N MPPT 85 15 98 IP68 IP21 60 12 24 V ECO N MPPT 85 15 51...

Page 54: ...CE CE 4 0 mm2 ECO N MPPT 85 15 MXI Phocos MXI MXI232 52...

Page 55: ...53 LED LED LED MXI...

Page 56: ...12 24 V ECO N MPPT85 15 GEL AGM MXI PhocosLink 54...

Page 57: ...1 2 3 4 5 6 7 85 V 8 85 V 15 5 31 0V 1 2 3 4 3 5 55...

Page 58: ...6 200 3 s 7 MPPT 8 85 V MPPT 11 0 22 0 V 12 8 25 6 V 12 2 24 4 V 2 12 V 24V LED LED LED 56...

Page 59: ...LED LED 15 5 V LED LED LED 57...

Page 60: ...2 24 V 15 A 15 A 225 W 12 V 450 W 24 V 250 W 12 V 500 W 24 V 13 8 27 6 V 25 C 14 4 28 8 V 25 C 0 5 h 14 4 28 8 V 25 C 2 12 3 24 6 V 14 8 29 6 V 25 C 2 12 1 24 2 V 30 11 0 22 0 V 12 8 25 6 V 12 2 24 4...

Page 61: ...85 V 17 34 V 25 mV K 12 V 50 mV K 24 V 15 mA 12 V 8 mA 24 V 40 60 C 4 000 AGM 16 mm2 AWG 6 WXHXD 147 x 90 x 31 mm 5 8 x 3 5 x 1 2 in 1 10 kg 2 43 Ibs IP68 IP21 59...

Page 62: ...2020 Phocos AG 20200228 Phocos AG Magirus Deutz Str 12 89077 Ulm Germany Phone 49 731 9380688 0 Fax 49 731 9380688 50 www phocos com 60 ISO9001 RoHS ISO14001...

Reviews: