PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
TR
Elektrik personeli için işletme talimatları
RU
Инструкция по эксплуатации для электромонтажника
PL
Instrukcja dla elektroinstalatora
ZH
电气工作人员操作指南
2022-08-02
© PHOENIX CONTACT 2022
CAPAROC cihaz devre kesici sistemi
– Sistem içeriği: Güç modülü (.. PM ..), devre kesiciler (.. E...) ve güç rayları (..
CR...)
– Sabit ve ayarlanabilir nominal akıma sahip devre kesiciler
– 1, 2 ve 4-kanal
1 Güvenlik notları
Çevresel Kirlilik Sınıfı 2 dahilinde kullanım içindir.
•
45 A maks. sistem/toplam akım değerini aşmayın. Bir akım sınırlamalı kaynak
(ör. TRIO POWER) kullanın.
1.1 UL notları
– Bu cihaz açık tipte bir cihaz olup yalnızca bir alet kullanarak erişilebilecek or
-
tamlara uygun bir muhafazaya monte edilmesi amacıyla tasarlanmıştır.
– Sadece Sınıf I, Bölüm 2, Grup A, B, C ve D tehlike bölgeleri veya tehlikeli olma
-
yan bölgeler için.
– Normal çalışma modunda aşırı yük koşulları oluşmamalıdır.
2 Cihaz devre kesici sisteminin genel bileşenleri (
)
2.1 Cihaz devre kesicinin genel bileşenleri (
)
3 Montaj (
-
)
•
Sistemi DIN 60715 uyarınca bir TH/35 profil raya monte edin.
•
Sistemi yatay olarak monte edin. Havalandırma slotları, yukarı doğru ve aşağı
doğru yönlendirilmelidir. Konveksiyon soğutma sağlamak için, üstte ve altta mi
-
nimum 30 mm mesafeyi koruyun. (
-
)
3.1 Değiştirilmesi
Paralel devreler için, modüller devre kesilmeden değiştirilir.
•
Çekip çıkarmadan önce, modülü kapatın.
– Çekip çıkarırken, herhangi bir bitişik devrenin kilidini açmayın.
4 Bağlantı (
)
•
Maksimum giriş/çıkış akımı için kabloların doğru olarak boyutlandırıldığından
emin olun.
•
Besleme için, IN+ ve IN- bağlantısı yapılması zorunludur.
•
Kabloları modüllerin uzağında olacak ve modül veya sistem bağlantıları üzerine
yük etkimeyecek biçimde döşeyin.
4.1 Push-in klemensler
•
Kabloyu bağlamak için, kolayca terminal noktasına geçirin.
•
İletkeni tekrar gevşetmek için, basmalı düğmenin içine doğru bir tornavida bas
-
tırın.
4.2 Sinyal klemensleri (CAPAROC PM S-R)
5 Konfigürasyon
5.1 1 ve 4-kanallı devre kesiciler
– LED düğmesi aracılığıyla programlama
5.2 2-kanallı devre kesici
– Döner anahtar aracılığıyla programlama
5.3 İşletim
6 Programlama (1 ve 4-kanallı devre kesiciler)
Yalnızca, ayarlanabilir devre kesicileri programlamak olanaklıdır (adlardaki ta
-
nım, ör. 1-10 A).
•
LED düğmesine basarak (>2 saniye) programlama modunu başlatın. LED, no
-
minal akım ayarını bir sarı yanıp sönme ritmi aracılığıyla gösterir (ör. 4 A için 4
yanıp sönme).
•
Gerekli nominal akımı düğmeye ardı ardına basarak ayarlayın (ör. 3 A için 3x;
bu daha sonra 3 yanıp sönme aracılığıyla gösterilir).
•
Yeni akım değerini kaydetmek için kanal düğmesine basılı tutun (2 saniyeden
uzun süreyle).
NOT:
Beslenen güç kaynağı, birincil ve ikincil devre arasında elektriksel yalıtım bu
-
lundurmalıdır. Cihazlar 30 V DC gerilime kadar kullanılabilir.
UYARI:
Montaj ve devreye alma sadece nitelikli personel tarafından yapılmalıdır. Ül
-
keye özgü yönetmelikler dikkate alınmalıdır.
UYARI: Elektrik şoku ve yangın tehlikesi
Monte etmeden önce cihazda dıştan hasar kontrolü yapın. Cihaz hasarlıysa
kullanılmamalıdır.
UYARI: Patlama riski
Devre enerjili iken veya bölgenin alanın patlayıcı konsantrasyonlar içerme
-
diğinden emin değilseniz donanımı ayırmayın.
A PROFINET güç modülü (PM PN)
D 1-kanallı devre kesici
B 2-kanallı devre kesici
E Potansiyel dağıtıcısı
C 4-kanallı devre kesici
F Güç modülü durum-reset (PM S-R)
1 Besleme IN+, IN-
5 Döner anahtar
2 Sigorta korumalı çıkış OUT+
6 Serbest bırakma kolu
3 Güç LED'i (PWR)
7 Sinyal bağlantıları
4 Kanal LED'i düğmesi
8 Güç rayı
Tesisatın her iki ucunda da durdurucu kullanılmasını tavsiye ederiz.
– Modüllerin tamamen bağlandığından emin olun.
UL onayına uyum sağlamak için,
75°C çalışma sıcaklıkları için tasarlanmış
bakır kablolar kullanın.
(S) durum çıkışı
24 V DC, 20 mA
Yüksek = durum OK
(RST) reset girişi
7 ... 30 V DC
Düşen kenar = grup reset
-
leme
(%80) %80 durum çıkışı 24 V DC, 20 mA
Yüksek = en az bir kanal
-
daki yük >%80
AÇIKLAMA:
– Tüm kanallar, varsayılan ayar tarafından kapatılmıştır.
– Kanalı açıp kapatmak için kanal LED düğmesi kullanılır.
– Cihaz açıldığında, önceki kanal durumları geri yüklenir.
– Sistemdeki kanallar, 50 msn. standart gecikme ile ardışık olarak başlatı
-
lır.
AÇIKLAMA:
60 saniye boyunca işlem yapılmazsa, programlama modu otomatik olarak
kapanır.
NOT: ilk programlama
Kanal açıldıktan sonra, kanal kapanabilir ve LED kırmızı renkte yanıp söne
-
bilir.
Ayarlanmış olan akımları kontrol edin.
CAPAROC 设备断路器系统
– 系统包括电源模块 (.. PM ..)、断路器 (.. E...)和汇流条 (.. CR...)
– 具有固定额定电流和可调节额定电流的断路器
– 1 通道、2 通道和 4 通道
1 安全注意事项
适用于 2 级污染等级环境。
•
不可超过 45 A 的最大系统 / 总电流。使用限流电源 (例如 TRIO POWER)。
1.1 UL 注意事项
– 该设备是一台开放式设备,需要安装到一个外壳中,此外壳不仅必须适合所在
环境,而且只能通过工具打开。
– 适合用于 I 级,2 分部、A、B、C 及 D 组易爆区内,或者只用在非易爆区内。
– 在正常操作模式下不应该发生过载情况。
2 设备断路器系统的通用元件 (
)
2.1 设备断路器的元件 (
)
3 安装 (
-
)
•
将系统安装在符合 DIN 60715 标准的 TH/35 型材导轨上。
•
水平安装系统。通风槽应该朝上和朝下。顶部和底部必须保持至少 30 mm 的
间距,以确保对流冷却。(
-
)
3.1 更换
对于并联电路,可以不间断地更换模块。
•
拔出前关闭模块。
– 拔出时不要解锁任何相邻模块。
4 连接 (
)
•
确保选用尺寸正确的电缆,足以承受最大输入 / 输出电流。
•
必须连接 IN+ 和 IN- 以确保供电。
•
将电缆布线在远离模块的地方,以免对模块或系统连接造成负载。
4.1 直插式端子
•
连接导线时,只需要将其插入端子。
•
将螺丝刀压入按钮中,以再次松开导线。
4.2 信号端子底座 (CAPAROC PM S-R)
5 组态
5.1 1 通道和 4 通道断路器
– 通过 LED 按钮编程
5.2 2 通道断路器
– 通过旋转开关编程
5.3 操作
6 编程 (1 通道和 4 通道断路器)
只能为可调式断路器编程 (名称中的标识:例如 1-10A)。
•
按下 LED 按钮 (>2 秒),启动编程模式。LED 有规律地闪烁黄光,显示额定
电流设置 (例如闪烁 4 次代表 4 A)。
•
重复按下按钮,调节至所需的额定电流 (例如按 3 下代表 3 A ;然后会通过
闪烁 3 次显示出来)。
•
按下并按住通道按钮 >2 秒,便可保存新的电流值。
注意:
馈电电源的初级和次级回路之间必须有电隔离。设备可在最高 30 V DC 的
情况下运行。
警告 :
仅专业电气人员可进行相关安装和调试。必须遵守相关国家的法规。
警告:触电和火灾危险
安装前请务必检查设备是否有外部破损。如设备有缺陷,则不得使用。
警告: 爆炸危险
不要在带电的情况下关闭本设备,除非所在区域无易燃因素。
A PROFINET 电源模块 (PM PN)
D 1 通道断路器
B 2 通道断路器
E 电位分配器
C 4 通道断路器
F 电源模块状态复位 (PM S-R)
1 馈入 IN+、IN-
5 旋转开关
2 保险丝保护输出 OUT+
6 释放杆
3 电源 LED(PWR)
7 信号连接
4 通道 LED 按钮
8 汇流条
我们建议在装置两端使用终端紧固件。
– 确保模块完全连接。
根据 UL 认证要求,请使用能耐受
75 °C 工作温度的铜电缆。
(S) 输出状态
24 V DC, 20 mA
高 = 状态正常
(RST) 复位输入
7 ... 30 V DC
下降沿 = 组复位
(80%) 80% 状态输出
24 V DC, 20 mA
高 = 至少一个通道上的负
载 >80%
注意:
– 默认设置为所有通道都已关闭。
– 可以通过通道 LED 按钮接通和关闭通道。
– 接通设备时,会恢复之前的通信状态。
– 系统中的通道以 50 ms 的标准延迟方式级联启动。
注意:
如果在 60 秒内不进行任何操作,则会自动关闭编程模式。
注意:初始编程
接通通道后,可能发生通道关闭、LED 闪烁红光的情况。
检查设置的电流。
Wyłącznik systemowy CAPAROC zabezpieczający urzą
-
dzenie
– System składający się z modułu zasilającego (.. PM ..), wyłączników (.. E...)
i szyn zbiorczych (.. CR...)
– Wyłącznik o stałym i regulowanym prądzie znamionowym
– 1-, 2- i 4-kanałowy
1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Do zastosowania w pomieszczeniach i otoczeniu do stopnia zanieczyszczenia 2.
•
Nie przekraczać maks. prądu systemowego/łącznego o wartości 45 A. Stoso
-
wać źródło o ograniczonym prądzie (np. TRIO POWER).
1.1 Wskazówki UL
– Tego rodzaju urządzenie to urządzenie otwarte („open type”), które wymaga
zainstalowania w obudowie nadającej się do danych warunków otoczenia i
otwieranej wyłącznie przy użyciu narzędzia.
– Nadaje się do zastosowania w obszarach zagrożonych wybuchem klasy I, dy
-
wizji 2, grup A, B, C i D lub tylko w obszarach niezagrożonych wybuchem.
– W normalnym trybie niemożliwe są przeciążenia.
2 Ogólne elementy systemu wyłączników (
)
2.1 Elementy wyłącznika (
)
3 Montaż (
-
)
•
Zamontować system na szynie profilowej TH/35 zgodnie z DIN 60715.
•
Zamontować system poziomo. Szczeliny wentylacyjne powinny być skierowa
-
ne do góry i na dół. Aby zapewnić chłodzenie konwekcyjne, należy zachować
minimalny odstęp 30 mm na górze i na dole. (
-
)
3.1 Wymiana
W przypadku równoległych obwodów, wymiana modułów odbywa się bez przerw.
•
Przed wyciągnięciem wyłączyć moduł.
– Należy uważać, aby podczas ciągnięcia nie odblokować sąsiednich modułów.
4 Podłączanie (
)
•
Przewody zwymiarować odpowiednio do maksymalnych prądów wejściowych
i wyjściowych.
•
Należy koniecznie podłączyć IN+ i IN- do zasilania.
•
Układać przewody z dala od modułu, bez obciążania połączeń modułu lub
układu.
4.1 Złącza Push-in
•
W celu podłączenia wystarczy wetknąć przewód w złączkę szynową.
•
Aby odłączyć przewód, należy wetknąć wkrętak w przycisk.
4.2 Zaciski sygnałów (CAPAROC PM S-R)
5 Konfigurowanie
5.1 Wyłącznik 1- i 4-kanałowy
– Programowanie za pomocą przycisku LED
5.2 Wyłączniki 2-kanałowe
– Programowanie za pomocą przełącznika obrotowego
5.3 Obsługa
6 Programowanie (wyłącznik 1- i 4-kanałowy)
Programowanie jest możliwe tylko w przypadku wyłączników z możliwością regu
-
lacji (oznaczenie w nazwie np. 1-10 A).
•
Uruchomić tryb programowania, naciskając przycisk LED (>2 sek.). Dioda LED
żółtym rytmicznym miganiem sygnalizuje ustawiony prąd znamionowy (np. 4
mignięcia = 4 A).
•
Ustawić wymagany prąd znamionowy wielokrotnym wciśnięciem przycisku
(np. 3x = 3 A, wówczas jest to wskazywane przez 3x mignięcie).
•
Nacisnąć i przytrzymać przez >2 sekundy przycisk kanału, aby zapisać nową
wartość prądu.
UWAGA:
Zasilający zasilacz musi dysponować galwaniczną separacją między obwo
-
dem pierwotnym i wtórnym. Urządzenia można stosować maksymalnie do
30 V DC.
OSTRZEŻENIE:
Instalację i uruchomienie może wykonywać tylko odpowiednio wykwalifiko
-
wany personel specjalistyczny. Należy przy tym przestrzegać właściwych
przepisów krajowych.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego i pożaru
Przed przyłączeniem urządzenie należy skontrolować pod kątem zewnętrz
-
nych oznak uszkodzenia. Nie wolno użytkować uszkodzonych urządzeń.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko wybuchu
Nie wyłączać urządzenia pod napięciem, chyba że obszar nie zawiera pal
-
nych stężeń substancji.
A Moduł zasilający Profinet (PM PN) D 1-kanałowy wyłącznik
B 2-kanałowy wyłącznik
E Rozdzielacz potencjałów
C 4-kanałowy wyłącznik
F Moduł zasilający resetowania statu
-
su (PM S-R)
1 Zasilanie IN+, IN-
5 Przełączniki obrotowe
2 Zabezpieczone wyjście OUT+
6 Dźwignia odblokowująca
3 Dioda LED zasilania Power (PWR) 7 Przyłącza sygnałowe
4 Przycisk kanału z diodą LED
8 Szyna zbiorcza
Zalecamy stosowanie po obu stronach instalacji trzymaczy końcowych.
– Zwrócić uwagę, aby moduły były całkowicie wetknięte.
W celu zachowania aprobaty UL należy stosować kable miedziane, prze
-
znaczone do eksploatacji w temperaturach
75°C.
(S) wyjście statusu
24 V DC, 20 mA
High = status OK
(RST) wejście resetu
7 ... 30 V DC
Zbocze opadające = reset
zbiorczy
(80 %) 80 % wyjścia statu
-
su
24 V DC, 20 mA
High = co najmniej jeden
kanał wykorzystany
> 80 %
WSKAZÓWKA:
– Wszystkie kanały są fabrycznie wyłączone.
– Włączenie i wyłączenie kanału jest możliwe za pomocą przycisku kanału
z diodą LED.
– Podczas włączania są przywracane poprzednie stany kanałów.
– Kanały w systemie uruchamiają się kaskadowo ze standardowym opóź
-
nieniem 50 ms.
WSKAZÓWKA:
Po 60 sekundach bez uruchomienia tryb programowania wyłącza się auto
-
matycznie.
WSKAZÓWKA: Pierwsze programowanie
Po włączeniu kanału może dojść do wyłączenia kanału i migania czerwonej
diody LED.
Sprawdzić ustawione prądy.
Система автоматических выключателей CAPAROC
– Система состоит из модуля питания (.. PM ..), силовых автоматических
выключателей (.. E...) и сборных шин (.. CR...)
– Силовой автоматический выключатель с фиксированным и настраивае
-
мым значением номинального тока
– 1-, 2- и 4-канальная
1 Указания по технике безопасности
Для применения в помещениях и условиях окружающей среды со степенью
загрязнения 2.
•
Не превышать макс. значение тока системы / общего тока в 45 А. Исполь
-
зовать источник с ограничением тока (напр., TRIO POWER).
1.1 Указания UL
– Это устройство является устройством открытого типа ("Open Type"), ко
-
торое должно монтироваться в корпус, соответствующий условиям окру
-
жающей среды, и доступ к которому возможен только с помощью
инструмента.
– Пригодны для применения в классе I, разделе 2, группах A, B, C и D во
взрывоопасных зонах или только в условиях отсутствия взрывоопасной
среды.
– В нормальном режиме не должны возникать перегрузки.
2 Общие компоненты системы автоматического выключа
-
теля (
)
2.1 Компоненты автоматического выключателя (
)
3 Монтаж (
-
)
•
Установить систему на профильную рейку TH/35 согласно DIN
?
60715.
•
Монтировать систему в горизонтальном положении. Вентиляционные от
-
верстия должны быть направлены вверх и вниз. Чтобы обеспечить кон
-
векционное охлаждение, необходимо соблюдать минимальное
расстояние в 30 мм вверх и вниз. (
-
)
3.1 Замена
Замена модулей осуществляется непрерывно для параллельных цепей.
•
Перед извлечением отключить модуль.
– Следите за тем, чтобы при извлечении не разблокировать соседние мо
-
дули.
4 Подключение (
)
•
Подобрать кабели в соответствии с максимальным входным/выходным
током.
•
Обязательно подключить IN+ и IN- к источнику питания.
•
Прокладывать кабели от модуля, не создавая нагрузку на подключения
модуля или системы.
4.1 Клеммы с зажимами Push-in
•
Для подсоединения проводник просто вставить в клемму.
•
Чтобы снова отсоединить проводник, отверткой надавить на кнопку
управления пружинным контактом.
4.2 Сигнальные клеммы (CAPAROC PM S-R)
5 Конфигурирование
5.1 1- и 4-канальный силовой автоматический выключатель
– Программирование с помощью светодиодной кнопки
5.2 2-канальный силовой автоматический выключатель
– Программирование с помощью поворотного переключателя
5.3 Обслуживание
6 Программирование (1- и 4-канальный силовой автомати
-
ческий выключатель)
Программирование возможно только для силовых автоматических выклю
-
чателей с возможностью настройки (обозначение в наименовании, напр., 1-
10A).
•
Запустить режим программирования нажатием светодиодной кнопки
(>2 секунд). Режим мигания светодиода желтым цветом отображает на
-
строенное значение номинального тока (напр., 4 мигания для 4 А).
•
Настроить необходимый номинальный ток путем многократного нажатия
кнопки (напр., 3 раза для 3 А, после чего это будет показано 3 мигания
-
ми).
•
Кнопку каналов нажимать в течение >2 секунд, чтобы сохранить новое
значение тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Входящее питание должно иметь гальваническую развязку между
первичной и вторичной цепями. Устройства можно использовать
макс. до 30 В пост. тока.
ОСТОРОЖНО:
Монтаж и введение в эксплуатацию должны производиться только
квалифицированными специалистами. При этом должны соблюдаться
соответствующие национальные предписания.
ОСТОРОЖНО: Опасность электрического удара и пожара
Перед проведением монтажа устройство должно быть проверено на
предмет отсутствия внешних повреждений. Если устройство неис
-
правно, его использование запрещено.
ОСТОРОЖНО: Взрывоопасно
Не выключать устройство под напряжением; за исключением зон при
-
менения, не содержащих воспламеняемых веществ.
A Модуль питания Profinet (PM PN) D 1-канальный силовой автомати
-
ческий выключатель
B 2-канальный силовой автомати
-
ческий выключатель
E Распределительная клемма
C 4-канальный силовой автомати
-
ческий выключатель
F Модуль питания со статусом
сброса (PM S-R)
1 Питание IN+, IN-
5 Поворотный переключатель
2 Выход с предохранителем OUT+ 6 Деблокировочный рычаг
3 Светодиод питания (PWR)
7 Разъемы сигнала
4 Светодиодная кнопка канала
8 Cборная шина
Мы рекомендуем использовать концевые фиксаторы на обеих сторо
-
нах инсталляции.
– Следить за тем, чтобы модули были полностью вставлены.
Для соблюдения допуска UL необходимо использовать медные ка
-
бели, рассчитанные на рабочие температуры
75 °C.
(S) Выход сигнала состо
-
яния
24 V DC, 20 mA
High = статус OK
(RST) Вход сброса
7 ... 30 V DC
Падающий фронт = сбор
-
ный сброс
(80 %) 80 % выход сигна
-
ла состояния
24 V DC, 20 mA
High = нагрузка не мень
-
ше одного канала > 80 %
УКАЗАНИЕ:
– Все каналы отключены на заводе-изготовителе.
– Включение и выключение канала возможно через светодиодную
кнопку канала.
– При включении перенимаются предыдущие состояния канала.
– Каналы в системе запускаются каскадно со стандартной задерж
-
кой в 50 мс.
УКАЗАНИЕ:
Если в течение 60 секунд кнопка не задействуется, режим програм
-
мирования автоматически отключается.
УКАЗАНИЕ: Первоначальное программирование
После включения канала канал может снова отключиться, и будет ми
-
гать красный светодиод.
Проверить установленные значения тока.
TÜRKÇE
РУССКИЙ
POLSKI
中文
MNR 1192984 - 03
CAPAROC PM PN
1110986
CAPAROC PM...
CAPAROC E...
CAPAROC CR...
A
B
C
D
E
F
2
1
3
4
5
6
8
3
1
7
30
92
190