background image

10/ 2008 

TESTFOX CC–1

 

 

   

 

 

7

D

8.5.2  Strommessung

-   Mit  dem  Schiebeschalter 

  und  der  Funktionstaste 

  die  gewünschte 

Messart wählen.

-   Durch  die  Nullabgleichtaste  „ZERO“  das  TESTFOX CC–1  in 

Ausgangsposition bringen.

-   Öffnungshebel 

  betätigen,  einadrigen  Leiter  mit  der  Zange,  des 

TESTFOX CC–1 der den zu messenden Strom führt, umfassen.

-   Die Digitalanzeige 

 ablesen. 

siehe Bild 6:  

 

Gleich-/ Wechselstrommessung

9.  Instandhaltung

Vor dem Öffnen das TESTFOX CC–1 unbedingt spannungsfrei 

machen! Elektrische Gefahr!

Die Arbeit an dem geöffneten TESTFOX CC–1 unter Spannung ist ausschließlich 

Elektrofachkräften  vorbehalten,  die  dabei  besondere  Maßnahmen  zur 

Unfallverhütung treffen müssen.

So  machen  Sie  das  TESTFOX CC–1  spannungsfrei,  bevor  Sie  das  Gerät 

öffnen:

-   Entfernen  Sie  zuerst  die  schwarze  und  die  rote  Messspitze  vom 

Messobjekt.

-   Entfernen Sie dann die schwarze die rote Sicherheitsmessleitung von dem 

TESTFOX CC–1.

-   Schalten Sie den Schiebeschalter 

  

 in die Schaltstellung “OFF”.

9.1  Sicherstellen des Gerätes

Unter bestimmten Voraussetzungen  kann die Sicherheit im Umgang mit dem 

TESTFOX CC–1 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei: 

-   Sichtbaren Schäden am Gerät,

-   Fehlern bei Messungen,

-   Erkennbaren  Folgen  von  längerer  Lagerung  unter  unzulässigen 

Bedingungen und

-   Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung.

In  diesen  Fällen  ist  das  TESTFOX CC–1  sofort  abzuschalten,  von  der 

Messstelle zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 

9.2  Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und tro cken en Tuch 

(Ausnahme spezielle Reinigungs tücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ 

oder  Scheuermittel,  um  das  Gerät  zu  reinigen. Achten  Sie  unbedingt  darauf, 

dass  das  Batteriefach  und  die  Batterie kontakte  nicht  durch  auslaufendes 

Batterie-Elektrolyt verunreinigt wer den. 

Falls  Elektrolytverunreinigungen  oder  weiße  Ab la gerungen  im  Bereich  der 

Batterie  oder  des  Bat teriegehäuses  vorhanden  sind,  reinigen  Sie  auch  diese 

mit einen trockenem Tuch.

9.3  Batteriewechsel

Vor dem Öffnen das TESTFOX CC–1 unbedingt spannungsfrei 

machen! Elektrische Gefahr!

Das TESTFOX CC–1 wird von zwei 1,5-V-Batterien gespeist. Batteriewechsel 

(siehe Bild 8) ist dann erforderlich, wenn in der Anzeige 

 das Batteriesymbol 

erscheint.

So wechseln Sie die Batterien:

-   Entfernen Sie die schwarze und die rote Messspitze vom Messkreis.

-   Entfernen Sie die schwarze und die rote Sicherheitsmessleitung von dem 

TESTFOX CC–1.

-   Legen  Sie  das  TESTFOX CC–1  auf  die  Frontseite  und  lösen  Sie  die 

Schraube vom Batteriefachdeckel.

-   Schieben Sie den Batteriefachdeckel zur Seite aus seiner Führung.

-   Entfernen Sie die entladenen Batterien aus dem Batteriehalter. 

-   Legen Sie die neuen Batterien polrichtig in den Batteriehalter.

-   Setzen  Sie  den  Batteriefachdeckel  auf  und  schieben  ihn  in  die  Endlage. 

Montieren Sie die Schraube.

siehe Bild 7:  

 

Batteriewechsel

Leisten  Sie  Ihren  Beitrag  zum  Umweltschutz!  Batterien  dürfen 

nicht  in  den  Hausmüll.  Sie  können  bei  einer  Sammelstelle  für 

Altbatterien  bzw.  Sondermüll  abgegeben  werden.  Informieren 

Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.

Summary of Contents for TESTFOX CC-1

Page 1: ...ng Operating manual F Notice d emploi E Instrucciones de servicio N vod k obsluze Betjeningsvejledning I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Instructiuni de folosire S Bruksanvisnin...

Page 2: ...l Fig 1 Panneau avant de l appareil Fig 1 Parte frontal del equipo obr 1 P edn strana p stroje figur 1 Apparatforside 1 ill 1 Lato anteriore apparecchio Fig 1 Voorzijde van het apparaat Rys 1 Panel pr...

Page 3: ...cia sta ego Imaginea 2 M surarea tensiunii continue 2 Fig 2 Liksp nningsm tning Resim 2 Do ru Gerilim l m TESTFOX CC 1 Bild 3 Wechselspannungsmessung Fig 3 AC voltage measurement Fig 3 Mesure de tens...

Page 4: ...Fig 4 Resistansm tning Resim 4 Diren l m TESTFOX CC 1 Bild 5 Durchgangspr fung mit Summer Fig 5 Continuity Testing with buzzer Fig 5 Contr le de continuit avec ronfleur Fig 5 Control de continuidad co...

Page 5: ...sim 7 Batarya De i imi Bild 6 Gleich Wechselstrommessung Fig 6 AC DC current measurement Fig 6 Mesure de courant continue courant alternatif Fig 6 Medici n de corriente cont nua corriente alterna obr...

Page 6: ...it einer h heren Nennspannung als 600 V ein ge setzt werden N heres hierzu in Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem TESTFOX CC 1 werden folgende Symbole verwendet Anl...

Page 7: ...chseln auf Tastendruck der mit AC DC gekennzeichneten Funktionstaste einander ab Die Digitalanzeige zeigt die aktuelle Funktion an Wechselstrommessung AC und Gleichstrommessung DC diese Funktionen wec...

Page 8: ...n Summerton signalisiert die selbstt tige Abschaltung 5 1 6 Temperaturkoeffizient des Messwertes f r Spannungs und Widerstandsmessungen 0 15 angegebene Mess ge nauigkeit C 18 C oder 28 C bezogen auf d...

Page 9: ...llel 100 pF Der Messwert wird durch Mittelwertgleichrichtung gewonnen und als Effektivwert angezeigt Seine Kalibrierung ist auf sinusf rmige Kurvenform abgestimmt Bei Abweichungen von dieser Form wird...

Page 10: ...tes 3 Digit bei Frequenzen 50 Hz 60 Hz 1 5 des Messwertes 5 Digit bei Frequenzen 40 Hz 1 kHz 400 A 40 0 200 0 A 100 mA 1 0 des Messwertes 3 Digit bei Frequenzen 50 Hz 60 Hz 1 5 des Messwertes 5 Digit...

Page 11: ...e schwarz gekennzeichnet kontaktieren Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V Buchse rot gekenn zeichnet kontaktieren Die schwarze und die rote Messspitze mit den Mess punkten kontaktieren den Messw...

Page 12: ...Nutzung zu sichern 9 2 Reinigung Reinigen Sie das Geh use u erlich mit einem sauberen und tro cken en Tuch Ausnahme spezielle Reinigungs t cher Verwenden Sie keine L sungs und oder Scheuermittel um d...

Page 13: ...sgrad 2 L nge 1 4 m AWG 18 Umgebungsbedingungen Barometrische H he bei Messungen Maximal 2000 m Temperatur 0 C bis 50 C Feuchte 50 bis 80 Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfreien Zustand u...

Page 14: ...rroundings and must not be used in circuits with rated voltages higher than 600 V for more details see section 6 Ambient conditions The following symbols are used in the Operating Manual and on the TE...

Page 15: ...Resistance measurement and continuity measurement with buzzer These functions alternate when the function button marked with is pressed The digital display indicates the current function Digital disp...

Page 16: ...y voltage drops under the intended operating voltage of the TESTFOX CC 1 a battery symbol appears in the display 5 1 10 The service life of the battery is approx 60 hours alkali battery 5 1 11 Dimensi...

Page 17: ...Overload protection 400 0 mV 100 V 2 0 of reading 5 digits in frequency range 50 Hz 60 Hz 600 Veff 600 V DC voltage 4 000 V 1 mV 1 5 of reading 5 digits in frequency range 40 Hz 300 Hz 600 Veff 600 V...

Page 18: ...X Hold display is the stated measuring accuracy in 10 digits for the next measuring range When passing to the measuring range after next the error increases to 20 digits etc Example starting figure 10...

Page 19: ...ck safety measuring wire with the COM socket black Contact the red safety measuring wire with the V socket red Bring the black and red measuring tips into contact with the measurement points If the re...

Page 20: ...ront and unscrew the screw on the cover of the battery compartment Push the cover of the battery compartment to the side out of its guide Remove the discharged batteries from the battery holder Insert...

Page 21: ...10 2008 TESTFOX CC 1 16 11 Environmental notice At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Page 22: ...ilieu sec et ne doit pas tre utilis sur des circuits de tension nominale sup rieure 600 V voir aussi le paragraphe 6 Conditions d environnement Les symboles suivants sont utilis s dans la notice d uti...

Page 23: ...ant alternatif AC et mesure de courant continu DC on bascule entre ces fonctions par pression de la touche de fonction identifi e par AC DC L affichage num rique indique la fonction utilis e Mesure de...

Page 24: ...l extinction automatique 5 1 6 Coefficient de temp rature de la valeur de mesure pour les mesures de tension et de r sistance 0 15 x pr cision de mesure indiqu e C 18 C ou 28 C se r f re la valeur po...

Page 25: ...0 V tension continue 400 0 V 100 mV 0 5 de la valeur de mesure 2 chiffres 600 Veff 600 V tension continue 600 V 1 V 0 5 de la valeur de mesure 2 chiffres 600 Veff 600 V tension continue 7 2 Domaine de...

Page 26: ...r cision de mesure une temp rature de 23 C 3 C La valeur de mesure est d termin e partir de la valeur moyenne redress e et affich e comme valeur effective Son talonnage est bas sur une courbe sinuso d...

Page 27: ...par rapport au potentiel de la terre S lectionner la fonction voulue avec le curseur et la touche de fonction du TESTFOX CC 1 Brancher le conducteur de mesure de s curit noir dans la prise COM marqu...

Page 28: ...alors prendre des mesures particuli res pour pr venir les accidents Voici comment proc der pour mettre le TESTFOX CC 1 hors tension avant d ouvrir l appareil Eloigner d abord les pointes de mesure de...

Page 29: ...r notre service clients Nous conseillons de respecter un intervalle d talonnage d un an 10 Donn es techniques des accessoires de mesure C bles de mesure de s curit 4 mm ATL 2 norme EN 61010 031 calibr...

Page 30: ...seco y no puede ser empleado en circuitos con tensi n nominal superior a 600 V para m s detalles ver secci n 6 Condiciones ambientales En las instrucciones de servicio y en el equipo TESTFOX CC 1 se e...

Page 31: ...ada de color az l El display indica la funci n actual medici n de corriente alterna AC y de corriente cont nua DC estas funciones se activan alternando al pulsar la tecla marcada con AC DC El display...

Page 32: ...ratura del valor medido en mediciones de tensi n y de resistencia 0 15 x tolerancia de medici n indicada C 18 C 28 C relativo al valor existente con una temperatura de referencia de 23 C 5 1 7 Coefici...

Page 33: ...do 2 d gitos 600 Veff 600 V tensi n cont nua 40 00 V 10 mV 0 5 de del valor medido 2 d gitos 600 Veff 600 V tensi n cont nua 400 0 V 100 mV 0 5 de del valor medido 2 d gitos 600 Veff 600 V tensi n con...

Page 34: ...d gitos 400 A 7 6 Rangos de corriente alterna Exactitud de medici n con temperaturas de 23 C 3 C El valor medido se obtiene mediante rectificaci n del valor promedio y se indica como valor efectivo S...

Page 35: ...de resistencias y para controles de continuidad marcada de rojo es de 600 V Seleccionar la funci n deseada del equipo TESTFOX CC 1 mediante el conmutador corredizo y la tecla de funciones Contactar l...

Page 36: ...sin falta todo tipo de tensi n aplicada Peligro de tensi n el ctrica El trabajo en el equipo TESTFOX CC 1 abierto y bajo tensi n queda exclusivamente en manos de personal especializado en electrotecn...

Page 37: ...4 Calibrado Para obtener las exactitudes de medici n indicadas en los resultados de medici n es preciso que nuestro personal de servicio calibre el equipo peri dicamente Recomendamos que el intervalo...

Page 38: ...ed Nesm b t pou v n v proudov ch obvodech se jmenovit m nap t m vy m ne 600 V bli informace viz kapitola 6 Podm nky prost ed V n vodu k obsluze a na p stroji TESTFOX CC 1 jsou pou v ny n sleduj c sym...

Page 39: ...funkce je zobrazena na digit ln m displeji 3 M en st dav ho AC a stejnosm rn ho DC proudu Tyto funkce se st daj stisknut m funk n ho tla tko ozna en ho AC DC aktu ln funkce je zobrazena na digit ln m...

Page 40: ...u p i referen n teplot 23 C 5 1 8 TESTFOX CC 1 je nap jen dv ma 1 5V bateriemi IEC LR03 mikro tu kov 5 1 9 Pokud nap t v baterii klesne pod ur en pracovn nap t p stroje TESTFOX CC 1 zobraz se na displ...

Page 41: ...rekven n rozsah 50 Hz 60 Hz 600 Veff 600 V stejnosm rn nap t 4 000 V 1 mV 1 5 hodnoty m en 5 slic frekven n rozsah 40 Hz 300 Hz 600 Veff 600 V stejnosm rn nap t 40 00 V 10 mV 1 5 hodnoty m en 5 slic f...

Page 42: ...P i posunu do p esp t ho rozsahu se chyba zvy uje na 20 slic atd p klad v choz hodnota 100 mV 120 V 30 slic P i m en odporu se MAX hold zobraz jen v rozsahu od 400 do 400 k 8 M en s p strojem TESTFOX...

Page 43: ...ky COM 7 erven bezpe nostn m c kabel zapojte do erven ozna en zd ky V 8 ern a erven m c hrot spojte s body m en Pokud odpor vodi e mezi body m en p ekro 50 rozezn se bzu k zabudovan do p stroje TESTF...

Page 44: ...r nky na baterie uvoln te roub Vysu te v ko schr nky na baterie do strany Z dr ku na baterie vyjm te vybit baterie Nov baterie vlo te do dr ku na baterie pozor na spr vn p lov n Nasa te v ko schr nky...

Page 45: ...t rre omgivelser Det m ikke indskydes i str mkredse med st rre m rkesp nding end 600 V n rmere herom i afsnit 6 Omgivelsesbetingelser I betjeningsvejledningen og p TESTFOX CC 1 anvendes f lgende symbo...

Page 46: ...disse funktioner ombyttes ved tryk p funktionstasten AC DC Digitaldisplayet 3 viser den aktuelle funktion Modstandsm ling og gennemgangstest med brummer disse funktioner ombyttes ved tryk p funktionst...

Page 47: ...nes levetid udg r ca 60 timer alkalibatteri 5 1 11 Apparatm l L x B x H 192 x 66 x 27 mm Apparatv gt 205 g 5 1 12 Sikkerhedsm leledningerne med m lespidser er udf rt som 4 mm stik De medf lgende sikke...

Page 48: ...frekvensomr det 40 Hz 300 Hz 600 Veff 600 V J vnsp nding 40 00 V 10 mV 1 5 af m lev rdien 5 Cifferskridt i frekvensomr det 40 Hz 500 Hz 600 Veff 600 V J vnsp nding 400 0 V 100 mV 1 5 af m lev rdien 5...

Page 49: ...0 af m lev rdien 5 Cifferskridt i frekvensomr det 40 Hz 1 kHz 400 A 7 7 Maksimum HOLD M len jagtigheden for MAX holdevisningen bel ber sig til angiven m len jagtighed i 10 cifferskridt for n rmeste m...

Page 50: ...modstand p forh nd med kortsluttede m lespidser og tr kke den s ledes bestemte modstand fra resultatet se figur 4 Modstandsm ling 8 4 Gennemgangstest med brummer Med skydekontakten 2 eller ved funkti...

Page 51: ...kift se figur 7 er n dvendigt hvis batterisymbolet fremkommer i displayet 3 S dan skiftes batteriet Sikkerhedsm leledningerne fjernes fra m lekredsen Sikkerhedsm leledningerne fjernes fra TESTFOX CC 1...

Page 52: ...CC 1 47 h ndomr det De vinklede tilslutninger stikkes i test eller m leapparatet 11 Milj beskyttelse Ved afslutningen af apparatets levetid afleveres det til et af de til r dig hed st ende retur og op...

Page 53: ...10 2008 TESTFOX CC 1 48 TESTFOX CC 1 AC AC DC DC 1 2 3 4 5 6 7 8 TESTFOX CC 1 9 10 11 1 TESTFOX CC 1 600 V 6 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 DC AC Warnung...

Page 54: ...3 TESTFOX CC 1 3 1 3 2 1 4 m 4 mm 3 3 1 4 m 4 mm 3 4 3 5 1 5 V 3 6 TESTFOX CC 1 1 5 V 2 x 1 5 V IEC LR 03 ATL 2 CAT III 1000 V 10 A 4 TESTFOX CC 1 1 1 1 2 OFF AC DC AC DC AC DC AC DC 3 3999 AC DC AC D...

Page 55: ...5 1 5 TESTFOX CC 1 30 5 1 6 0 15 x C 18 C 28 C 23 C 5 1 7 0 2 x C 20 C 26 C C 23 C 5 1 8 TESTFOX CC 1 2 1 5 V IEC LR03 Micro 5 1 9 TESTFOX CC 1 5 1 10 60 5 1 11 x x 192x66 x 27 mm 205 g 5 1 12 4mm 2mm...

Page 56: ...0 Veff 600 V DC 600 V 1 V 0 5 2 600 Veff 600 V DC 7 2 AC 9 M 100 pF crest factors crest factor 1 4 2 0 1 0 crest factor 2 0 2 5 2 5 crest factor 2 5 3 0 4 0 400 0 mV 100 V 2 0 5 50 Hz 60 Hz 600 Veff 6...

Page 57: ...2 400 A 200 0 300 0 A 100 mA 2 0 2 400 A 7 6 AC 23 C 3 C crest factors crest factor 1 4 2 0 1 0 crest factor 2 0 2 5 2 5 crest factor 2 5 3 0 4 0 0 4 0 A 10 mA 1 0 5 50 60 Hz 2 0 7 40 1 kHz 400 A 4 0...

Page 58: ...CC 1 2 4 TESTFOX CC 1 8 2 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 600 V 2 4 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 3 volt TESTFOX CC 1 2 DC 3 AC 8 3 2 4 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 3 4 8 4 2 4 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 50 TESTFOX CC 1 5 8 5...

Page 59: ...STFOX CC 1 DC 8 5 2 2 4 ZERO ENNING CM 2 9 TESTFOX CC 1 3 6 AC DC 9 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 OFF 9 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 9 2 9 3 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 1 5 V 8 3 TE...

Page 60: ...10 2008 TESTFOX CC 1 55 9 4 Calibration calibration 10 4 mm ATL 2 EN 61010 031 1000 V CAT III 600 V CAT IV 10 A II 2 1 4 m AWG 18 2000 m 0 C 50 C 50 80 11...

Page 61: ...nominale superiore a 600 V per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzioni d uso e sul TESTFOX CC 1 vengono usati i seguenti simboli Applicazione e rimozione consenti...

Page 62: ...dica la funzione corrente Misure di corrente alternata CA e corrente continua CC queste funzioni si alternano premendo il tasto funzione contrassegnato con CA CC Il display digitale 3 indica la funzio...

Page 63: ...6 Coefficiente di temperatura del valore misura per le misure di tensione e resistenza 0 15 x precisione di misura indicata C 18 C o 28 C in rapporto al valore della temperatura di riferimento di 23...

Page 64: ...misura viene acquisito tramite raddrizzamento del valore medio ed indicato come valore effettivo La sua taratura sintonizzata su una forma d onda sinusoidale In caso di deviazioni da questa forma il v...

Page 65: ...sovraccarico 0 4 00 A 10 mA 1 0 del valore misura 5 digit con frequenze da 50 Hz a 60 Hz 2 0 del valore misura 7 digit con frequenze da 40 Hz a 1 kHz 400 A 4 00 40 00 A 10 mA 1 0 del valore misura 3 d...

Page 66: ...resistenza Con il commutatore a cursore 2 ed il tasto funzione 4 selezionare sul TESTFOX CC 1 la funzione desiderata Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola 7 COM contrassegn...

Page 67: ...ri nelle misure conseguente riconducibili a sollecitazioni meccaniche dovute a condizione di trasporto eccezionale In tali casi si deve immediatamente spegnere il TESTFOX CC 1 rimuoverlo dai punti di...

Page 68: ...continuo doppio o rafforzato Grado di inquinamento 2 Lunghezza 1 4 m 18 AWG Condizioni ambientali altezza barometrica massima nelle misurazioni 2000 m temperatura da 0 C fino a 50 C umidit da 50 fino...

Page 69: ...gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 600 V zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de TESTFOX CC 1 worden de volgende symbolen gebruikt Aanle...

Page 70: ...indrukken van de met AC DC gekenmerkte functietoets In het display is steeds de gekozen functie af te lezen Meten van wisselspanning AC en gelijkspanning DC Deze twee functies wisselen elkaar of door...

Page 71: ...r V r de automatische uitschakeling klinkt er een zoemtoon 5 1 6 De temperatuurco ffici nt van de gemeten waarde voor spannings en weerstandsmetingen 0 15 x aangegeven nauwkeurigheid van de gemeten wa...

Page 72: ...elijkspanning 40 00 V 10 mV 0 5 meetwaarde 2 digits 600 Veff 600 V gelijkspanning 400 0 V 100 mV 0 5 meetwaarde 2 digits 600 Veff 600 V gelijkspanning 600 V 1 V 0 5 meetwaarde 2 digits 600 Veff 600 V...

Page 73: ...tra afwijking Crestfactor 1 4 tot 2 extra afwijking 1 Crestfactor 2 tot 2 5 extra afwijking 2 5 Cresfactor 2 5 tot 3 extra afwijking 4 Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid v d meting Beveiliging tegen...

Page 74: ...dsmeting Kies met de schuifschakelaar en de functietoets de gewenste instelling van de TESTFOX CC 1 Het zwarte veiligheidsmeetsnoer inpluggen in de COM kontaktbus zwart Het veiligheidsmeetsnoer inplug...

Page 75: ...uikt 9 2 Reiniging Reinig de behuizing aan de buitenzijde met een schone droge doek speciale reinigingsdoeken uitgezonderd Gebruik geen oplos en of schuurmiddelen om de TESTFOX CC 1 schoon te maken Le...

Page 76: ...0 tot 80 Gebruik de veiligheidsmeetkabelset alleen indien ze in een goede staat is en volgens deze handleiding anders kan de bescherming verminderd zijn Gebruik de veiligheidsmeetkabelset niet als de...

Page 77: ...wania pomiar w w ro dowisku suchym Przyrz du nie wolno u ywa w obwodach o napi ciu znamio nowym powy ej 600 V w sprawie dalszych szczeg w patrz punkt 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji obs...

Page 78: ...je 1 Obudowa 2 Prze cznik suwakowy do wybierania danej funkcji Wy czanie miernika OFF Pomiar napi cia przemiennego AC i pomiar napi cia sta ego DC Przycisk funkcyjny oznakowany AC DC s u y do prze cza...

Page 79: ...fi niowanie przewod w pomiarowych tylko jeden biegun jest oznakowa ny jako 5 1 3 Przekroczenie zakresu wskazywane jest na wy wietlaczu poprzez OL lub OL i niekiedy sygna em d wi kowym Uwaga brak wskaz...

Page 80: ...pomiarowego Dlatego te nie jest wymagane ustawianie zakresu 7 1 Zakres napi cia sta ego Rezystancja wej ciowa wynosi 9 M Zakres pomiarowy Rozdzielczo Dok adno pomiarowa Zabezpieczenie przeci eniowe 4...

Page 81: ...yprostowanie warto ci redniej wy wietlana jest jako warto skuteczna Jej kalibracja polega na dopasowaniu do krzywej sinusoidalnej W przypadku odchyle od tego kszta tu wy wietlana warto staje si mniej...

Page 82: ...do czerwonego gniazdka V 8 Doprowadzi czarn i czerwon ko c wk pomiarow do kontaktu z punktami pomiarowymi Odczyta zmierzon warto na wy wietlaczu cyfrowym 3 Uwaga Przy ma ych zakresach pomiarowych wska...

Page 83: ...iarow od mierzone go obiektu Nast pnie od czy czarny i czerwony kabel pomiarowy od miernika TESTFOX CC 1 Ustawi prze cznik 2 suwakowy w pozycji OFF 9 1 Zabezpieczenie przyrz du W pewnych okoliczno cia...

Page 84: ...kalibracji w odst pie jednego roku 10 Dane techniczne osprz tu pomiarowego 4 mm zabezpieczonego przew d pomiarowy ATL 2 Norma EN 61010 031 Maksymalne napi cie pomiarowe wzgl dem ziemi oraz kategoria p...

Page 85: ...sa fie utilizat n circuite electrice cu o tensiune nominal mai mare de 600 V detalii g si i n capitolul 6 condi ii de mediu n instruc iunile de folosire i pe aparatul TESTFOX CC 1 sunt folosite urm t...

Page 86: ...ul digital 3 indic func ia actual M surarea curentului alternativ AC i m surarea curentului continuu DC aceste func ii se schimb ntre ele la ac ionarea tastei AC DC Afi ajul digital 3 indic func ia ac...

Page 87: ...oar tensiunea i rezisten a este 0 15 x exactitatea m sur torii indicate C 18 C sau 28 C n raport cu valoarea la temperatura de referin 23 C 5 1 7 Coeficientul de temperatur al valorii m surate pentru...

Page 88: ...2 Domenii de m surare ale tensiunii alternative Impedan a de intrare este de 9 M paralel 100 pF Valoarea m surat este ob inut prin redresarea valorii medii i este afi at ca i valoare efectiv Calibrare...

Page 89: ...factori de v rf o eroare suplimentara Factorul Crest de 1 4 p n 2 0 eroare suplimentar 1 0 Factorul Crest de 2 0 p n 2 5 eroare suplimentar 2 5 Factorul Crest de 2 5 p n 3 0 eroare suplimentar 4 0 Dom...

Page 90: ...e m surare se cite te valoarea m surat pe afi ajul digital 3 Indica ii n domenii de m surare mici al tensiunii nu apare afi ajul zero volt dac cablurile de m surare de siguran sunt deschise Convinge i...

Page 91: ...CC 1 Comuta i ntrerup torul 2 pe pozi ia OFF 9 1 A ezarea n siguran a aparatului n anumite mprejur ri siguran a n utilizarea aparatului TESTFOX CC 1 nu mai poate fi asigurata de exemplu n cazul deteri...

Page 92: ...nea dimensionat maxima pentru p m ntare i categoria de m surare 1000 V CAT III 600 V CAT IV Curentul dimensionat la maxim 10 A Clasa de protec ie II izola ie de tranzit dubl sau nt rit Gradul de murd...

Page 93: ...10 2008 TESTFOX CC 1 88 TESTFOX CC 1 1 2 3 4 5 6 7 8 TESTFOX CC 1 9 10 ATL 2 4 11 1 TESTFOX CC 1 600 6 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 II DC AC Warnung...

Page 94: ...2 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 3 TESTFOX CC 1 3 1 1 3 2 L 1 4 4 1 3 3 L 1 4 4 1 3 4 1 3 5 Micro 1 5 2 3 6 1 TESTFOX CC 1 Micro 1 5 2 1 5 IEC LR 03 4 TESTFOX CC 1 1 1 1 2 OFF DC AC DC 3 DC AC DC 3 3 3 399...

Page 95: ...EL 7 8 V 9 J K 5 5 1 5 1 1 3 13 3999 5 1 2 3 5 1 3 OL OL 5 1 4 TESTFOX CC 1 2 5 1 5 TESTFOX CC 1 30 5 1 6 0 15 18 28 23 5 1 7 0 2 20 26 23 5 1 8 TESTFOX CC 1 1 5 IEC LR 03 Micro 5 1 9 TESTFOX CC 1 5 1...

Page 96: ...5 3 0 0 30 80 30 40 75 40 50 45 0 30 80 30 40 75 TESTFOX CC 1 20 60 7 23 5 23 3 80 TESTFOX CC 1 7 1 9 400 0 mB 100 0 5 2k 600 600 4 000 B 1 mB 0 5 2k 600 600 40 00 B 10 mB 0 5 2k 600 600 400 0 B 100...

Page 97: ...0 600 B 1 B 1 5 5k 40 500 600 600 30 7 3 0 3 0 2 400 100 m 1 2 6k 1 600 600 4 000 k 1 0 9 3k 2 600 600 40 00 k 10 0 9 3k 2 600 600 400 0 k 100 1 2 3k 2 600 600 4 000 M 1 k 1 2 3k 2 600 600 40 00 M 10...

Page 98: ...0 00 A 10 mA 1 0 3k 50 60 1 5 5k 40 1 400 A 40 0 200 0 A 100 mA 1 0 3k 50 60 1 5 5k 40 1 400 A 200 0 300 0 A 100 mA 3 0 3k 50 60 5 0 5k 40 1 400 A 7 7 Maximum HOLD MAX HOLD 10 20 100 120 30 MAX HOLD 4...

Page 99: ...ESTFOX CC 1 94 7 V 8 3 0 TESTFOX CC 1 2 3 8 3 2 4 TESTFOX CC 1 7 V 8 3 4 8 4 2 4 TESTFOX CC 1 7 V 8 50 TESTFOX CC 1 5 8 5 8 5 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 8 5 2 2 4 TESTFOX CC 1 ZERO 9 TES...

Page 100: ...10 2008 TESTFOX CC 1 95 3 6 9 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 2 OFF 9 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 9 2 9 3 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 1 5 8 3 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 7 9 4 1...

Page 101: ...10 2008 TESTFOX CC 1 96 10 ATL 2 4 EN 61010 031 1000 CAT III 600 CAT IV 10 II 1 4 AWG 18 2000 0 C 50 C 50 80 11...

Page 102: ...r och elektrotekniskt utbildade personer TESTFOX CC 1 skall anv ndas f r m tning i torr milj och f r inte anv ndas i str mkretsar med h gre m rksp nning n 600 V f r n rmare information se avsnitt 6 Om...

Page 103: ...genomg ngsm tning med summer Med tryckningar p knappen ndras funktion Displayen visar aktuell funktion Digital display LCD som visar M tv rdet max 3999 Polaritet Decimalpunkt Symbol f r urladdat batt...

Page 104: ...i 5 1 11 Instrumentets m tt L x B x H 192 x 66 x 27 mm Instrumentets vikt 265 g 5 1 12 Testsladdarna r av s kerhetstyp och f rsedda med 4 mm 2 mm kontakter Testsladdarna och m tspetsarna motsvarar den...

Page 105: ...rekvenser 40 300 Hz 600 Veff 600 V DC 40 00 V 10 mV 1 5 av m tv rdet 5 siffror vid frekvenser 40 500 Hz 600 Veff 600 V DC 400 0 V 100 mV 1 5 av m tv rdet 5 siffror vid frekvenser 40 500 Hz 600 Veff 60...

Page 106: ...siffror Vid resistansm tning r en MAX Holdvisning bara m jlig i omr det 400 till 400 k 8 Att m ta med TESTFOX CC 1 8 1 F rberedelse f r m tning Anv nd och lagra TESTFOX CC 1 endast vid angivna temper...

Page 107: ...ariteten 8 5 2 Str mm tning V lj nskat m tfunktion med omkopplaren och knappen Nollst ll instrumentet med ZERO knappen ppna t nggapet med och omslut enledaren vars str m skall m tas St ng gapet Avl s...

Page 108: ...r att m tnoggrannheten skall kunna inneh llas m ste instrumentet kalibreras av v r serviceverkstad Vi f resl r ett kalibreringsintervall p ett r 10 Teknisk data f r m ttillbeh r 4 mm s kerhetsm tledn...

Page 109: ...rilime sahip olan ak m devrelerinde kullan lmamal d r Daha fazla bilgi i in bak n z B l m 6 evre ko ullar Kullanma Talimat nda ve TESTFOX CC 1 de a a daki semboller kullan l r TEHL KEL AKT F iletkenle...

Page 110: ...g sterilmi olan fonksiyon tu lar nda birbirleri aras nda de i tirilebilirler Dijital g sterge 3 g ncel fonksiyonu g sterir Alternatif Ak m l m AC ve Do ru Ak m l m DC bu fonksiyonlar AC DC ile g steri...

Page 111: ...n l m de erinin s katsay s 0 15 x belirtilen l m kesinli i C 18 C veya 28 C referans s s 23 C ye ba l olarak 5 1 7 Ak m l mleri i in l m de erinin s katsay s 0 2 x belirtilen l m kesinli i C 20 C veya...

Page 112: ...t r i in ilave hata pay 2 5 2 5 ila 3 0 Crest fakt r i in ilave hata pay 4 0 l m Alan S n rlama l m kesinli i A r y k korumas 400 0 mV 100 V l m de erinin 2 0 kadar 5 dijit 50 Hz 60 Hz Frekans alan nd...

Page 113: ...arda l m de erinin 1 5 kadar 5 dijit 40 Hz 1 kHz Frekanslarda 400 A 200 0 300 0 A 100 mA l m de erinin 3 0 kadar 3 dijit 50 Hz 60 Hz Frekanslarda l m de erinin 5 0 kadar 5 dijit 40 Hz 1 kHz Frekanslar...

Page 114: ...bir l m i in l m yerinde gerilim olmamas n temin ediniz Emniyet l m tesisatlar n n direncinin nceden l m u lar n n k sa devre yap lmas ile l lmesi ile ve bu ekilde kazan lan direncin sonu tan kar lma...

Page 115: ...olmas na dikkat ediniz Batarya veya batarya muhafazas k s mlar nda e er elektrolit kirlilikleri veya beyaz kaplamalar mevcut ise bunu da kuru bir bez ile temizleyiniz 9 3 Batarya de i imi TESTFOX CC 1...

Page 116: ...ve bu kullanma talimat na uygun olarak kullan n z aksi takdirde ng r lm olan koruma bundan olumsuz etkilenebilir zolasyon hasarl oldu u takdirde veya iletkende veya fi te bir kesinti oldu u takdirde...

Page 117: ...PHOENIX CONTACT GmbH Co KG Flachsmarktstra e 8 D 32825 Blomberg Telefon 49 0 5235 3 00 Fax 49 0 5235 3 41200 www phoenixcontact com info phoenixcontact com...

Reviews: