background image

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG

Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany

Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

phoenixcontact.com

DE

Einbauanweisung für den Elektroinstallateur

EN

Installation notes for electricians

FR

Instructions d'installation pour l'électricien

2016-06-15

© PHOENIX CONTACT 2016

Schnittstellenkonverter RS-232 auf RS-485-2/4-Draht oder RS-422

1. Sicherheitshinweise

1.1

Errichtungshinweise

Das Gerät der Kategorie 3 ist zur Installation im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 2 geeignet. Es 

erfüllt die Anforderungen der EN 60079-0:2012+A11:2013 und EN 60079-15:2010.

Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal 

durchzuführen. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen. Halten Sie die für das Errichten 

und Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale 

Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik ein. Die 

sicherheitstechnischen Daten sind dieser Packungsbeilage und den Zertifikaten (Konformitätsbewertung, 

ggf. weitere Approbationen) zu entnehmen.

Öffnen oder Verändern des Gerätes über die Konfiguration hinaus ist nicht zulässig. Reparieren Sie das 

Gerät nicht selbst, sondern ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen dürfen nur vom 

Hersteller vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.

Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gerätes ist für eine saubere und trockene Umgebung 

vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die 

beschriebenen Grenzen überschreitet.

Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung (SELV) nach IEC 60950/

EN 60950/VDE 0805 ausgelegt. Das Gerät darf nur an Geräte angeschlossen werden, die die Bedingungen 

der EN 60950 erfüllen.

1.2

Installation in der Zone 2

Halten Sie die festgelegten Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ein!

Die Geräte müssen in einem Gehäuse installiert werden, das in einer Zündschutzart gemäß EN

 

60079-0, 

Abschnitt

 

1 ausgeführt ist und einen Mindestschutzgrad von IP54 erfüllt.

An die Versorgungs- und Signalstromkreise in der Zone 2 dürfen nur Geräte angeschlossen werden, die für 

den Betrieb in der Ex-Zone 2 und die am Einsatzort vorliegenden Bedingungen geeignet sind.

Die zugänglichen Schalter des Gerätes dürfen nur betätigt werden, wenn das Gerät stromlos ist.

Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen und unverzüglich aus dem Ex-Bereich zu entfernen, wenn es 

beschädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.

Das Auf- und Abrasten auf den Tragschienen-Busverbinder bzw. das Anschließen und das Trennen von 

Leitungen im explosionsgefährdeten Bereich ist nur im spannungslosen Zustand zulässig.

Das Gerät ist nicht für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Atmosphären ausgelegt.

Das Verbinden oder Trennen von D-SUB-Schnittstellen ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig. 

Verschrauben Sie die D-SUB-Befestigungsschrauben an allen Steckern.

2. Kurzbeschreibung

Der Schnittstellenkonverter 

PSM-ME-RS232/RS485-P

 setzt Signale der RS-232-Schnittstelle bidirektional in 

den RS-485-2/4-Draht- und den RS-422-Standard um.

Der Schnittstellenkonverter wird im Schaltschrank auf Standard-EN-Tragschienen aufgerastet und mit 

24

 

V

 

DC oder AC versorgt.

Sie können das Gerät in allen gängigen Bussystemen mit Datenformat UART/NRZ und einer Zeichenlänge von 

10/11

 

Bit einsetzen.

3. Anschlusshinweise

3.1

Geräteanschlüsse und Bedienelemente (

)

3.2

Montage und Demontage (

)

Montage

Setzen Sie das Gerät von oben auf die Tragschiene. Drücken Sie das Gerät an der Front in Richtung der 

Montagefläche, bis es hörbar einrastet.

Demontage

Ziehen Sie mit einem Schraubendreher, Spitzzange o.

 

ä. die Arretierungslasche nach unten.

Winkeln Sie die Unterkante des Geräts etwas von der Montagefläche ab.

Ziehen Sie das Gerät von der Tragschiene ab.

3.3

Anschluss der Versorgungsspannung (

 + 

)

Speisen Sie die Versorgungsspannung über die Klemme

 

1 (Pin

 

1 und Pin

 

3) in das Gerät ein.

3.4

Anschluss der Datenleitungen (

)

Verwenden Sie zur Schirmanbindung die mitgelieferte Schirmanschlussschelle. (

)

 

4. Konfiguration

Um an die DIP-Schalter und die Schiebeschalter zu gelangen, müssen Sie das Gehäuse öffnen. (

)

Entriegeln Sie den Gehäusekopf mit einem Schraubendreher (A).

Ziehen Sie die Leiterplatte vorsichtig bis zum Anschlag heraus.

5. Die RS-232-Schnittstelle

5.1

Schnittstellenkopplung (

)

Stellen Sie eine 1-zu-1-Verbindung zwischen der RS-232-Schnittstelle des PSM-Moduls und dem 

Peripheriegerät her.

Hinweis:

 In der Minimalkonfiguration benötigen Sie eine Verbindung TxD, RxD und GND (Software-

Handshake)!

5.2

DTE/DCE-Anpassung (

)

Über den DTE/DCE-Schiebeschalter S1 lassen sich die Leitungen TxD und RxD intern kreuzen, damit Sie 

komfortabel die Anpassung an DTE- oder DCE-Schnittstellen vornehmen können.

Bei Anschluss an ein DTE-Gerät (Data terminal equipment) schieben Sie Schalter S1 auf Position DTE.

Bei Anschluss an ein DCE-Gerät (Data communication equipment) schieben Sie Schalter S1 auf Position DCE.

Steckbare Schraubklemmen COMBICON:

1

Spannungsversorgung (Pin

 

1 + Pin

 

3)

6

RS-485/422-Schnittstelle

 

 

 

 

D-SUB-Stiftleiste

5

RS-232-Schnittstelle

 

 

 

 

Diagnose- und Statusanzeigen

2

VCC (grün)

Versorgungsspannung

3

RD (grün)

RS-232

Daten empfangen

4

TD (gelb)

RS-232

Daten senden

 

 

 

 

Bedienelemente:

7

Schirmanschlussschelle

8

Arretierungslasche zur Tragschienenmontage

ACHTUNG: Fehlfunktion

Verbinden Sie die Tragschiene über eine Erdungsklemme mit der Schutzerde. Das Gerät wird beim 

Aufrasten auf die Tragschiene geerdet.

So ist gewährleistet, dass der integrierte Überspannungsschutz funktioniert und die Abschirmung der 

Datenleitung wirksam aufgelegt ist.

ACHTUNG: Störeinflüsse

Verwenden Sie abgeschirmte Datenleitungen mit verdrillten Aderpaaren. Schließen Sie den 

Kabelschirm auf beiden Seiten der Übertragungsstrecke an.

ACHTUNG: Elektrostatische Entladung

Statische Aufladungen können elektronische Geräte beschädigen. Entladen Sie die elektrische 

Aufladung Ihres Körpers vor dem Öffnen und Konfigurieren des Geräts. Berühren Sie dazu eine 

geerdete Oberfläche, z.

 

B. das Metallgehäuse des Schaltschranks.

Wenn Ihnen der angeschlossene Schnittstellentyp nicht bekannt ist, können Sie durch 

Ausprobieren

 

am DTE/DCE-Schiebeschalter S1 die richtige Konfiguration ermitteln.

Convertisseur d'interface pour conversion RS-232 en RS-485-2/4 fils ou 

RS-422

1. Consignes de sécurité

1.1

Instructions d'installation

L'appareil de catégorie 3 est conçu pour être installé dans des atmosphères explosibles de zone

 

2. Il satisfait 

aux exigences des normes EN 60079-0:2012 + A11:2013 et EN 60079-15:2010.

L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié 

en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation. Lors de l’exécution et de l’exploitation, 

respecter les dispositions et normes de sécurité en vigueur (ainsi que les normes de sécurité nationales) de 

même que les règles généralement reconnues relatives à la technique. Les caractéristiques relatives à la 

sécurité se trouvent dans ces instructions et les certificats joints (attestation de conformité, autres 

homologations éventuelles).

L’ouverture ou la modification de l’appareil effectuée autrement que par la configuration est interdite. Ne pas 

réparer l'appareil, mais le remplacer par un appareil équivalent. Seul le fabricant est autorisé à le réparer. Le 

fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'infractions à cette règle.

L’indice de protection IP20 (CEI

 

60529/EN

 

60529) de l’appareil est valable dans un environnement propre et 

sec. Ne pas soumettre l’appareil à des sollicitations mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites 

décrites.

L’appareil est conçu pour être utilisé exclusivement avec une très basse tension de sécurité (SELV) 

conformément à CEI60950 / EN60950 / VDE0805. Il ne peut être branché que sur des appareils répondant 

aux exigences de la norme EN 60950.

1.2

Installation en zone

 

2

Respecter les conditions fixées pour une utilisation dans les environnements explosibles

 

!

Les appareils doivent être installés dans un boîtier dont le mode de protection antidéflagrante est conforme 

à EN

 

60079-0, section

 

1, avec un mode de protection correspondant au moins à IP54.

Seuls des appareils appropriés pour une utilisation dans des environnements explosibles de la zone 2 et 

adaptés aux conditions ambiantes du lieu d’exploitation peuvent être raccordés aux circuits d’alimentation et 

circuits électriques de la zone 2.

Les commutateurs accessibles de l’appareil ne doivent être actionnés que lorsque l’appareil n’est pas sous 

tension.

L’appareil doit être mis hors service et retiré immédiatement de la zone Ex s’il est endommagé ou s’il a été 

soumis à des charges ou stocké de façon non conforme, ou s’il présente un dysfonctionnement.

L’encliquetage, le désencliquetage sur le connecteur sur profilé et la connexion et la déconnexion de câbles 

en atmosphère explosible sont uniquement autorisés hors tension.

L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères dangereuses (poussière).

Le raccordement ou la séparation d'interfaces D-SUB n'est autorisé(e) que si l'appareil est hors tension. 

Fixez les vis de fixation D-SUB sur tous les connecteurs.

2. Brève description

Le convertisseur d'interface 

PSM-ME-RS232/RS485-P

 assure la conversion bidirectionnelle des signaux de 

l'interface V.24 (RS-232) en RS-485 2/4 fils et RS-422.

Le convertisseur d'interface s'encliquette dans l'armoire électrique sur des profilés EN standard et est alimenté 

en 24

 

V

 

DC ou AC. L'appareil peut être utilisé dans tous les systèmes de bus courants avec le format de 

données UART/NRZ et une longueur de caractères de 10/11

 

bits.

3. Conseils relatifs au raccordement

3.1

Eléments de connexion et de commande de l’appareil (

)

3.2

Montage et démontage (

)

Montage

Placer l’appareil sur le profilé par le haut. Appuyer sur la partie avant de l’appareil en direction de la surface 

de montage jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière audible.

Démontage

Tirer la languette d’arrêt vers le bas à l’aide d’un tournevis, d’une pince droite ou d’un outil similaire. 

Ecarter légèrement le bord inférieur de l'appareil de la surface de montage.

Retirer l’appareil du profilé.

3.3

Raccordement de la tension d’alimentation (

 + 

)

Alimenter l'appareil en tension via la borne

 

1 (broche

 

1 et broche

 

3).

3.4

Raccordement des câbles de données (

)

Pour le raccordement de blindage, utiliser le blindage fourni. (

)

4. Configuration

Pour accéder aux sélecteurs de codage (DIP) et aux commutateurs coulissants, ouvrir le boîtier. (

)

Déverrouiller le boîtier à l'aide d'un tournevis (A).

Extraire le circuit imprimé avec précaution, jusqu'en butée.

5. L'interface RS-232

5.1

Couplage des interfaces (

)

Etablir une liaison 1-1 entre l'interface V.24 (RS-232) du module PSM et le périphérique.

Remarque

 

:

 la configuration minimum requiert une liaison entre TXD, RXD et GND (software handshake).

5.2

Adaptation DTE/DCE (

)

Le commutateur coulissant DTE/DCE S1 permet de croiser les câbles TxD et RxD en interne, rendant ainsi 

l'adaptation aux interfaces DTE ou DCE plus conviviale. Pour un raccordement à un appareil  DTE (Data 

terminal equipment), pousser le commutateur S1 en position DTE.

Pour un raccordement à un appareil DCE (Data communication equipment), pousser le commutateur S1 en 

position DCE.

Bornes à vis enfichables MINICONNEC

1

Alimentation en tension (broche

 

1 + broche

 

3)

6

Interface RS-485/422

 

 

 

 

Connecteur mâle D-SUB

5

Interface RS-232

 

 

 

 

Voyants de diagnostic et d'état

2

VCC (verte)

Tension d’alimentation

3

RD (verte)

RS-232

Réception des données

4

TD (jaune)

RS-232

Envoi des données

 

 

 

 

Eléments de commande

7

Collier de raccordement pour blindage

8

Languette d'arrêt pour montage sur profilé

IMPORTANT

 

: Dysfonctionnement

Raccorder le profilé à la terre de protection via un module de mise à la terre. L'appareil se met à la terre 

lors de l'encliquetage sur le profilé.

Ceci garantit le fonctionnement de la protection antisurtension intégrée et l'efficacité de la tresse de 

blindage du câble de données.

ATTENTION

 

: interférences

Utiliser des câbles de données blindés avec paires de fils torsadées. Raccorder le blindage des câbles 

aux deux extrémités de la ligne de transmission.

IMPORTANT

 

: décharge électrostatique

Les charges électrostatiques peuvent endommager les appareils électroniques. Décharger le 

corps des charges électriques avant d’ouvrir et de configurer l’appareil. Pour ce faire, toucher 

une surface mise à la terre, comme par ex. le boîtier en métal de l’armoire électrique

 

!

Si vous ne connaissez pas le type d'interface connecté, vous pouvez déterminer la configuration 

correcte en réalisant des 

essais

 sur le commutateur coulissant DTE/DCE S1.

Interface converter RS-232 for RS-485 2/4-wire or RS-422

1. Safety notes

1.1

Installation notes

The category

 

3 device is designed for installation in zone

 

2 potentially explosive areas. It meets the 

requirements of EN

 

60079-0:2012+A11:2013 and EN

 

60079-15:2010.

Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified electricians. Follow the 

installation instructions as described. When installing and operating the device, the applicable regulations 

and safety directives (including national safety directives), as well as generally approved technical 

regulations, must be observed. The safety data is provided in this package slip and on the certificates 

(conformity assessment, additional approvals where applicable).

Changing or modifying the device beyond the configuration is not permitted.  Do not repair the device 

yourself; replace it with an equivalent device.  Repairs may only be performed by the manufacturer. The 

manufacturer is not liable for damage resulting from noncompliance.

The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a clean and dry environment. 

The device must not be subject to mechanical strain and/or thermal loads, which exceed the limits described.

The device is designed exclusively for SELV operation according to IEC 60950/EN 60950/VDE 0805. The 

device may only be connected to devices, which meet the requirements of EN 60950.

1.2

Installation in Zone 2

Observe the specified conditions for use in potentially explosive areas.

The devices must be installed in a housing which is designed in a type of protection in accordance with 

EN

 

60079-0, section

 

1 and has a minimum protection rating of IP54.

In zone

 

2, only connect devices to the supply and signal circuits that are suitable for operation in the

Ex zone 2 and the conditions at the installation location.

The switches of the device that can be accessed may only be actuated when the power supply to the device 

is disconnected.

The device must be stopped and immediately removed from the Ex area if it is damaged, was subject to an 

impermissible load, stored incorrectly or if it malfunctions.

In potentially explosive areas, terminals may only be snapped onto or off the DIN rail connector and wires 

may only be connected or disconnected when the power is switched off.

The device is not designed for use in atmospheres with a danger of dust explosions.

D-SUB interfaces may only be connected or disconnected when the voltage is disconnected. Screw the 

D-SUB mounting screws tight on all connectors.

2. Short description

The interface converter 

PSM-ME-RS232/RS485-P

 converts RS-232 interface signals bidirectionally to the 

RS-485 2/4-wire and RS-422 standard.

The interface converter is snapped onto standard EN DIN rails in the switch cabinet and supplied with 24

 

V

 

DC 

or AC. You can use the device in all common bus systems with UART/NRZ data format and character length 

of 10/11

 

bits.

3. Connection notes

3.1

Device connections and operating elements (

)

 

3.2

Mounting and removing (

)

Assembly

Place the device onto the DIN rail from above. Push the module from the front toward the mounting surface 

until it audibly engages.

Removing

Push down the locking tab with a screwdriver, needle-nose pliers or similar.

Slightly pull the bottom edge of the device away from the mounting surface.

Pull the device away from the DIN rail.

3.3

Connecting the supply voltage (

 + 

)

Provide supply voltage to the device via terminal

 

1 (pin

 

1 and pin

 

3).

3.4

Connecting the data cables (

)

For the shield connection, use the provided shield connection clip. (

)

 

4. Configuration

You must open the housing to access the DIP switches and slide switches. (

)

Disengage the housing cover with a screwdriver (A).

Carefully pull the PCB out of the housing as far as possible.

 

5. The RS-232 interface

5.1

Interface coupling (

)

Create a 1:1 connection between the PSM module's RS-232 interface and the peripheral.

Note:

 The minimum configuration only requires one connection for TxD, RxD and GND (software handshake)!

5.2

DTE/DCE adjustment (

)

The TxD and RxD can be crossed internally via the S1 DTE/DCE slide switch so that you are able to 

conveniently adapt to DTE or DCE interfaces.

When connecting a DTE device (Data Terminal Equipment), slide the S1 switch to the DTE position.

When connecting a DCE device (Data Communication Equipment) slide the S1 switch to the DCE position.

Plug-in COMBICON screw terminal blocks:

1

Power supply (pin

 

1 + pin

 

3)

6

RS-485/422 interface

 

 

 

 

D-SUB pin strip

5

RS-232 interface

 

 

 

 

Diagnostics and status indicators

2

VCC (green)

Supply voltage

3

RD (green)

RS-232

Data reception

4

TD (yellow)

RS-232

Data transmission

 

 

 

 

Operating elements:

7

Shield connection clip

8

Locking latch for DIN rail mounting

NOTE: Malfunction

Connect the DIN rail to protective earth ground using a grounding terminal block. The device is grounded 

when it is snapped onto the DIN rail.

This ensures the integrated surge protection is functional and that the shielding of the data cable is 

effective.

NOTE: Interference

Use shielded twisted pair data cables. Connect the cable shielding at both ends of the transmission path.

NOTE: Electrostatic discharge

Static charges can damage electronic devices. Remove electrostatic discharge from your body 

before opening and configuring the device. To do so, touch a grounded surface, e.g. the metal 

housing of the control cabinet!

If the connected interface type is not known, you can determine the right configuration by 

testing

 the S1 

DTE /DCE-slide switch.

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

MNR 9455562

PNR 100972 - 07

DNR 83107727 - 07

PSM-ME-RS232/RS485-P

2744416

GND

SHD

D(A)

D(B)

T(A)

T(B)

PS

M-M

E-R

S2

32

/R

S4

85

-P

Ord

.-N

o.: 2

7 4

4 4

1 6

RS232

RS485

VCC

RD

TD

1

2

3

4

5

6

7

8

GND

SHD

D(A)

D(B)

T(A)

T(B)

PS

M-M

E-R

S2

32

/R

S4

85-P

Or

d.-N

o.: 2

7 4

4 4

1 6

RS23

2

RS485

VCC

RD

TD

5

TD RD VCC

PSM-ME-RS232/RS485-P Ord.-No.: 2744416

R 232

S

RS485

D(A) D(B) T(A) T(B)

24V 24V 0V 0V

GND

SHD

24 V

0 V

0

,

5

-

0

,

6

 

N

m

5

-

7

 lb In

TxD
RxD
CTS
RTS
DTR

DSR
GND

SUB D

9

TxD
RxD
CTS
RTS
DTR

DSR
GND

25

3
2
8
7
4
6
5

2
3
5
4

20

6
7

3
2
8
7
4
6
5

PSM-ME-RS-232...

10

9
8
7
6
5
4
3
2
1

ON

OFF

DTE

DCE

Ter

m

i

n

ate

S1

ON

Summary of Contents for PSM-ME-RS232/RS485-P

Page 1: ...d interface PSM ME RS232 RS485 P assure la conversion bidirectionnelle des signaux de l interface V 24 RS 232 en RS 485 2 4 fils et RS 422 Le convertisseur d interface s encliquette dans l armoire électrique sur des profilés EN standard et est alimenté en 24 V DC ou AC L appareil peut être utilisé dans tous les systèmes de bus courants avec le format de données UART NRZ et une longueur de caractèr...

Page 2: ...232 Master Anpassung Programmier und Parametrierverbindung Vernetzung von RS 232 Teilnehmern die Adressierbarkeit der Teilnehmer muss von der Software sichergestellt werden 9 2 RS 232 RS 422 Die RS 422 Schnittstelle ist eine Schnittstelle für Punkt zu Punkt Verbindungen Einsatzmöglichkeiten Schnittstellenanpassung an RS 422 Geräte Punkt zu Punkt Verbindungen bis 1200 m zur Reichweitenerhöhung und ...

Page 3: ...85 de 2 4 hilos y al RS 422 El convertidor de interfaces se encaja sobre carriles estándar EN en el armario de control y se alimenta con 24 V DC o AC Puede emplear el dispositivo en todos los sistemas de bus habituales con formato de datos UART NRZ y una longitud de carácter de 10 11 bits 3 Observaciones para la conexión 3 1 Conexiones del dispositivo y elementos de operación 3 2 Montaje y desmont...

Page 4: ...nea a 2 half duplex e 4 conduttori full duplex Possibilità di impiego Adattamento RS 232 master Programmazione e parametrizzazione Collegamento di partecipanti bus RS 232 il software deve garantire l indirizzabilità dei partecipanti 9 2 RS 232 RS 422 L interfaccia RS 422 è un interfaccia per il collegamento punto a punto Possibilità di impiego Adattamento di interfaccia ai dispositivi RS 422 Colle...

Page 5: ...2 接口 诊断和状态指示灯 2 VCC 绿色 供电电源 3 RD 绿色 RS 232 数据接收 4 TD 黄色 RS 232 数据传输 操作元件 7 屏蔽连接夹 8 用于 DIN 导轨安装的锁扣 注意 有故障 使用接地端子将 DIN 导轨连接至保护性接地 设备卡接到 DIN 导轨上时 便完成了接地连接 这样便可以确保内置电涌保护有效且数据电缆的屏蔽有效 注意 干扰 使用屏蔽双绞线数据电缆 在传输路径两端连接电缆屏蔽 注意 静电放电 静电电流可能损坏电子设备 在打开设备并对其进行组态之前请去除您身上的静电放电 为达此目的 请触碰一个接地表面 如控制柜的金属外壳 如果接口类型未知 您可以通过测试 S1 DTE DCE 滑动开关来确定正确的组态 Преобразователь интерфейсов RS 232 на RS 485 2 4 проводной или RS 422 1 Прав...

Page 6: ...lım tellerinin birbirleri ile kesişmelerine dikkat edin GND bağlantısı önerilir fakat mutlaka gerekli değildir 8 RS 485 422 arabirimi için sonlandırma direnci Bus hattını sonlandırmak için konvertörde her port için bağlanabilen bir sonlandırma direnci mevcuttur Sonlandırma direncini etkinleştirmek için RS 485 RS 422 TERMINATE sürgü anahtarını ON konumuna getirin 9 Uygulama örnekleri 9 1 RS 232 RS ...

Reviews: