I
n° 01
Telecomando con batteria
n° 01
Piastra metallica per il fissaggio a tetto
n° 06
Adesivi copriforo
n° 06
Viti M4x16
n° 01
Cavo prolunga Video 4 m.
GB
01 pc
Remote-control unit with battery
01 pc
Metal-plate for installation on car-ceiling
06 pcs Hole-cover adesives
06 pcs Screws M4x16
01 pc
Video cable-extension 4 m.
F
01 pièce Télécommande avec batterie
01 pièce Plaque métallique de fixage au ciel
de la voiture
06 pièces Couvre-trou adhésif
06 pièces Vis M4x16
01 pièces Prolonge Vidéo 4 m.
D
01 Stck. Fernsteuerung, mit Batterie
01 Stck. Metall-Halter für die Deckenmontage
06 Stck. Loch-Abdeckungen zum Aufkleben
06 Stck. Schrauben M4x16
01 Stck. Video-Verlängerung 4 m.
E
n. 01
Mando a distancia con batería
n. 01
Plancha metálica para la fijación
al techo.
n. 06
Pegatinas cubre hueco
n. 06
Tornillos M4x16
n. 01
Alargadera video 4 m.
Accessori in dotazione
Accessories supplied in package • Accessoires en dotation
Zubehör im Lieferumfang enthalten • Accesorios en dotación
INDICE •
CONTENTS • TABLE • INHALTSVERZEICHNIS • INDICE
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Safety Information / Précautions de securité
Vorsichtsmaßnahmen / Precauciones de seguridad
Schema di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Connection Scheme / Schéma de branchement / Anchlüsse / Esquema de conexión
Inatallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Functions / Fonctions / Funktionen / Funciones
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Connection Scheme / Schéma de branchement / Anchlüsse / Esquema de conexión
Funzioni telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Remotte control functions / Fonctions tèlècommande
Fernsteuerungs-Funktionen / Funciones mando a distancia
Cause e rimedi a problemi di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Troubleshooting: Causes & Remedies / Causes et résolutions de problèmes d’installation
Installationsprobleme: Ursachen u. Aufhebung
Causas y remedios de los problemas de instalación
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Warranty / Garantie / Garantie / Garantìa
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Technical Data / Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften / Características técnicas
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Accessories supplied in package /Accessoires en dotation
Zubehör im Lieferumfang enthalten / Accesorios en dotación
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE MERKMALE • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Formato / Format ................................................................................. 16:9
Schermo / Screen ................................................................................. 15” (diagonal)
Risoluzione / Resolution ....................................................................... 7.782.400 pixel
Luminosità / Brightness ........................................................................ 300 cd/m2
Angolo di visione / Viewing angle ......................................................... Horiz. 50°/50° - Vert. 55°/55°
Ingressi / Inputs ................................................................................... Audio 1 / Video 2
Regolazioni / Setting ............................................................................ brightness/contrast/color
Sistema / System ................................................................................. NTSC/PAL AUTO
Telecomando / Remote control ............................................................ Infrared
Trasmettitore / Transmitter ................................................................... IR integrate
Funzioni / Functions ............................................................................. On Screen Display (OSD)
Temperatura d’esercizio / Working temperature .................................. 0 ÷ 60°C
Assorbimento / Power consumption .................................................... < 1A
ATTENZIONE: Tutti i componenti sono studiati per funzionare con una tensione di 12V.
IMPORTANT: All components are designed to operate with a 12V power supply.
ATTENTION: Tous les composants sont conçus pour fonctionner avec une tension de 12 V.
ACHTUNG: Alle Bauteile sind für einen Betrieb mit einer Spannung von 12V ausgelegt.
ATENCIÓN: Todos los componentes han sido diseñados para funcionar con una tensión de 12 V.
Caratteristiche tecniche ed estetiche possono subire variazioni senza alcun preavviso. • The stated Technical Specifications and the product-design may
evolve, without prior notice. • Caractéristiques techniques et esthétiques peuvent subir des variations sans aucun préavis. • Technische Änderungen am
Produkt bzw.am Design behalten wir uns vor. • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin preaviso por motivos de mejoras.
15
2