8
D - E
S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL SPECIFICATIONS • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN • CARACTERISTICAS TECNICAS
FUNKTION • FUNCIONES USB/MMC/SD CARD
Formato / Aspect ratio / Format
16:9-4:3
Sistema / System / Système
PAL/NTSC
Risoluzione orizzontale-verticale / Resolution horizontal-vertical / Résolution horizontale - verticale / Auflösung horizontal-vertikal / Resolución horizontal-vertical
RGB 1024 x 600
Angolo di visione / View angle / Angle de vision / Angulo de visión / Sichtwinkel
70° Or. - 60° Ver.
Regolazioni immagini / Images regulations / Réglages images / Ajuste imágenes / Bild-Einstellungen
✓
Trasmettitore IR per cuffie / Infrared transmitter for headphones / Transmetteur IR pour Casques / Trasmisor IR para auriculares / IR-Sender für Kopfhörer
IR DUAL
1 Porta / Port / Puerto / Öffnung USB
32 GB MAX
1 Slot SD Card
32 GB MAX
2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers / 2 Haut-parleurs intégrés / 2 altavoces integrados / 2 integrierte Lautsprecher
✓
Memoria ultima posizione / Last memory position / Mémoire dernière position / Memoria ú ltima posición / Letzte Position speichern
✓
Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control / Télécommande infrarouges / Mando a distancia por infrarrojos / IR-Fernbedienung
✓
Interruttore luci / Car lighting switch / Interrupteur lumières / Interruptor luces / Licht-Schalter
✓
Ingressi / Input / Entrées / Entradas / Eingänge
1 A/V + 1 AUX
Uscite / Output / Sorties / Salidas / Ausgänge
1 A/V
Menù multilingue / Multilanguage menu / Menu multi langues / Menú multilingüe / Mehrsprachiges Menü
✓
Alimentazione / Power / Alimentation / Alimentación / Stromzufuhr
12 Volts
Inclinazione schermo / Tilt screen / Inclinaison écran / Inclinación pantalla / Bildschirm-Neigung
120°
Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen mm.
L. 296 - P. 290 - H. 53
Peso/ Weight / Poids / Gewicht kg.
1,85
Compatibilità / Compatible / Compatibilité / Compatibilidad / Kompatibilität MP3-MPEG4-JPEG-TXT-PDF- WMA
WIEDERGABE MP3/WMA/JPEG/AVI
Nach Einlegen von CD, SD oder USB, weist der Player automatisch alle Ordner aus und beginnt mit der Wiedergabe.
Sind AUDIO/VIDEO-Dateien vorhanden, so werden Musik-Dateien immer zuerst wiedergegeben.
WIEDERGABE VON JPEG-BILDERN
Das Gerät zeigt das erste Bild des ersten Ordners. Auf der Fernbedienung, Taste
drücken, um die gewünschte Datei zu wählen.
Im Modus Play/Pause , durch Pfeil-Tasten
, Sichtwinkel ändern:
Bild nach oben drehen • Bild waagerecht drehen • 90 Grad nach links drehen. • 90 Grad nach rechts drehen.
WIEDERGABE MP3 und JPEG
Will man, während der MP3-Wiedergabe, Fotos besichtigen, erst die Musik-Wiedergabe starten, dann Pfeiltasten
auf der Fernbedienung drücken,
um Läufer auf die Bilder zu positionieren.
ENTER drücken, um Bilder-Modus zu betreten. Dann Pfeiltasten
drücken, um Wiedergabe-Menü zu betreten.
Nachdem Bild aus dem Menü gewählt wurde, Taste drücken, um Bilder der Reihe nach auszuweisen. Auf die Taste
drücken, um umzuschalten von
MP3 auf Bilder.
WIEDERGABE DVD
Durch Einlegen einer DVD, weist das Gerät automatisch das Titel-Menü aus.
Um die gewünschte Funktion zu wählen, Pfeiltasten
verwenden.
REPRODUCCION MP3/WMA/JPEG/AVI
Después de haber introducido un soporte, DISCO, SD CARD o USB, el lector visualizará las carpetas automáticamente e iniciará la reproducción.
En presencia de archivos AUDIO/VIDEO la unidad reproducirá siempre los archivos musicales.
REPRODUCCION IMAGENES JPEG
La unidad visualiza la primera imagen de la primera carpeta. Usar la tecla
en el mando a distancia para seleccionar el archivo que se desea reproducir.
En modo Play/Pausa , presionando las teclas
direccionales se cambia el ángulo de visión:
Gira la imagen hacia arriba. •
Gira la imagen horizontalmente. •
Gira 90 grados a la izquierda. •
Gira 90 grados a la derecha.
REPRODUCCION MP3 E JPEG
durante la reproducción MP3, iniciar la reproducción musical y a continuación presionar las teclas direccionales en el mando a distancia para mover el cur-
sor de las imágenes.
Presionar ENTER para entrar en la gestión de las imágenes y las teclas direccionales para entrar en el menú reproducción.
Después de haber seleccionado una imagen en el menú presionar la tecla para reproducir las imágenes ordenadamente.
Presionando las teclas se pasa de MP3 a imágenes.
REPRODUCCION DVD
Introduciendo un DVD la unidad visualizará directamente el menú títulos.
Desplazarse con las teclas
direccionales para seleccionar la voz deseada.