background image

WARTUNG

Um ein vorschnelles Altern des Leders und der Plastikabdeckung zu vermeiden, 
müssen Staub und Flecke nach jeder Behandlung mit einem neutralen 
Reinigungsmittel gesäubert werden

.

4. UMWELTSCHUTZ

Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung: Gerät, Zubehör und Verpackung sollten 
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 
 

(Gilt nur für Elektronikkomponenten)

5. REINIGUNG UND PFLEGE

Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser! Der Bezug wurde aus einem weichen und 

pflegeleichten Kunstleder gearbeitet. Normaler Schmutz und Flecken sind mit einer 

Lösung, die aus neutraler Seife und lauwarmem Wasser besteht, zu entfernen. An-
schließend reiben Sie die Stelle mit einem weichen und sauberen Tuch trocken. 

Die Fußlehnen müssen im eingezogen Zustand sein bevor der Stuhl komplett 
abgesenkt wird.

8

6. SICHERHEITSHINWEISE

Die Geräte werden nach den aktuellen geltenden Normen (EN-Normen) für diese 
Produktgruppe geprüft und entsprechend somit auch mit den neuesten Sicherheits-
vorschriften. Außerdem erfüllten diese Geräte alle im Rahmen der CE-Kennzeichnung 
erforderlichen EWG-Richtlinien.

Der Hersteller kann jedoch nicht haftbar gemacht werden, wenn durch Nichtbeach-
tung folgender Hinweise Schäden bzw. Folgeschäden entstehen:
• 

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften 
oder Service-Partnern durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparatu-
ren können für den Benutzer erhebliche Gefahren entstehen.

• 

Wird das Produkt nicht zweckmäßig benutzt, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, entfällt Haftung für eventuelle Schäden.

• 

Dieses Produkt darf nur mit dem Netzteil - siehe technische Daten - benutzt 
werden.

• 

Bei Störungen während des Gebrauchs, vor jeder Reinigung und Pflege und nach 

jedem Gebrauch ist der Netzstecker des Netzteils stets aus der Steckdose   
zu ziehen.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Leitung oder mit nassen Händen aus der 
Steckdose.

• 

Die Netzleitung darf nie über nasse Kanten gezogen oder eingeklemmt werden.

• 

Kindern und behinderten Personen ist die unbeaufsichtigte Benutzung nicht 
gestattet.

• 

Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung, wie z.B. Badezimmer oder 
Schwimmbad.

• 

Das Einstechen mit spitzen Gegenständen, wie z.B. Nadeln u.a. ist untersagt.

• 

Das Produkt ist je nach Gebrauch von Zeit zu Zeit sorgfältig auf Beschädigungen 
des Kunstlederbezuges und der Kabel zu überprüfen. 

• 

Im Fall einer Reparatur ist die Massageliege nur in der Originalverpackung zu 
verschicken um zusätzliche Transportschäden auszuschließen.

9

9

Summary of Contents for NICE

Page 1: ...w w w p h y s a d e User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...ren Zusatzausstattung Fußfernbedienung Zerbrechliche Teile PUR Schaumpolsterung Handfernbedienung Kunststoffnieten Gaslift Technische Angaben Polstermaße 1950 x 560 x 100mm Höchstmaße 1000mm Kleinstmaße 550mm Kopflehnenwinkel 35 Rückenlehnenwinkel 0 85 Fußlehnenwinkel 0 75 85 Sitzkissenwinkel 3 10 Nettogewicht 94kg Bruttogewicht 108kg Zulässiges Betriebsgewicht 200kg 3 ...

Page 3: ...erpackung und nehmen Sie die Einzelteile aus dem Karton 4 5 5 Schrauben Sie die Armlehnen in den Stuhl Stecken Sie die Nackenstütze in die Oberseite des Stuhls ein Den Netzstecker des Stuhls in eine Steckdose stecken Der Stuhl ist nun betriebsbereit ...

Page 4: ...Bereiche der Liege gleichzeitig zu verstellen Verstellung der Fußlehnen Um die Länge der Fußlehne zu verstellen muss die angezeigte Schraube gelockert werden um die Fußlehne dann auf die gewünschte Länge zu ziehen Danach die Schraube wieder festziehen und die Oberschenkelkissen adjustieren Oberschenkel kissen Verstellschraube 7 7 WARNHINWEISE BeimVerstellen der Rückenlehne des Sitzes und der Liege...

Page 5: ... wenn durch Nichtbeach tung folgender Hinweise Schäden bzw Folgeschäden entstehen Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften oder Service Partnern durchgeführt werden Durch nicht fachgerechte Reparatu ren können für den Benutzer erhebliche Gefahren entstehen Wird das Produkt nicht zweckmäßig benutzt falsch bedient oder nicht fachge recht repariert entfällt Haftun...

Page 6: ...armrest 3 motors Optional configure foot controller Damageable partsTeile PU cover hand controller plastic nail gas lift Technical parameters molding PU cover size 1950 x 560 x 100mm Upper limit 1000mm Lowest limit 550mm Head adjustment angle 35 Back adjustment angle 0 85 Foot adjustment angle 0 75 85 Cushion adjustment angle 3 10 N W 94kg G W 108kg Bed load limits of up and down 200kg 11 11 ...

Page 7: ...LLMENT AND SAFE OPERATION Open the package carry the product from carton 12 12 Fix the armrest Fix the pillow to the backrest The power cord plug of beauty bed should be inserted into the junction box 12 13 13 ...

Page 8: ...angle adjustment To adjust the length of the footrest firstly should loosen the adjustable screw on the footrest then adjust the footrest to a proper position and tighten the screw After that fix the sub foot pad Remarks there are adjustable screws on the both side of the foot rest Sub foot pad Adjustable screw ATTENTION Forbid to put your hand foot head etc to the position 1 2 3 4 5 showed on bel...

Page 9: ...al damages res pectively which result from noncompliance with the following instructions Only certified electricians or service partners may carry out repairs on electrical appliances Unprofessional repairs can cause create serious risks for the operator The liability for potential damages is discharged if the product is used inappropri ately incorrectly operated or not professionally repaired Thi...

Page 10: ... 1 INFORMACJE TECHNICZNE Delikatne elementy osłona PU Dane techniczne Wymiary 1950 x 560 x 100mm Najwyższa pozycja 1000mm Najniższa pozycja 550mm Zakres regulacji kąta pochylenia oparcia 0 85 Zakres regulacji kąta pochylenia podnóżek 0 75 85 Zakres regulacji kąta pochylenia siedziska 3 10 Masa netto 94kg Masa brutto 108kg Dopuszczalna masa robocza 200kg 19 ...

Page 11: ...ierunku bolców Przy tym śruby bolców podłokietnika wkręcić w dwa otwory w drążku metalowym podłokietnika c Śruby ze stali szlachetnej w końcówce podłączeniowej przymocować do bolców podłokietnika od dołu do góry 20 Montowanie i testowanie poziomych podłokietników Zagłówek i ruchomy podnóżek osadzić i przymocować do górnej i dolnej części łóżka Wtyczkę sieciową łóżka podłączyć do kontaktu Łóżko jes...

Page 12: ... trzy przyciski na pilocie zdalne go sterowania aby przestawić jednocześnie kilka funkcji łóżka REGULACJA PODNÓŻKÓW Aby ustawić długość podnóżka należy poluzować wskazaną śrubę aby ustawić podnóżek na żądaną długość Następnie dokręcić śrubę i ustawić poduszki pod udami PIELĘGNACJA Aby zapobiec przedwczesnemu starzeniu się skóry i plastikowej plasti kowej należy po każdym użyciu usunąć kurz i plamy...

Page 13: ...24 Notizen Notes Notes Note Notas 25 Notizen Notes Notes Note Notas ...

Page 14: ...sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE 27 27 ...

Page 15: ...lstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der...

Reviews: