background image

21

 

»

personas con enfermedades graves,

3.3. Limpieza y mantenimiento

• 

Antes de proceder con la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

¡Atención! El producto se debe limpiar después de 

cada uso. 

• 

Se prohíbe rociar el aparato con un chorro de agua.

• 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

• 

Limpie el panel de control solamente con un paño 

seco; no debe mojarse.

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Almacene el aparato en un lugar seco, fresco 

y  protegido  de  la  humedad  y  la  radiación  solar 

directa. Durante el almacenaje, proteja el aparato 

contra el polvo, p.ej. colocando una cubierta 

protectora sobre él.

20

b) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  niños  ni 

personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales 

o mentales reducidas o con falta de experiencia 

y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas 

por una persona responsable de su seguridad.

c)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar el aparato a una fuente de alimentación.

2.4. Manejo seguro del aparato

a)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funciona correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos, pueden y deben ser 

reparados.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes para su uso. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

c)  Mantenga el aparato en perfecto estado de 

funcionamiento. 

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

g)  Evite situaciones en las que el aparato haya 

de  trabajar  en  exceso.  Esto  podría  ocasionar  el 

sobrecalentamiento de sus componentes y con ello 

daños en el equipo. 

h) 

Se  prohíbe  usar  el  aparato  mientras  el  usuario 

duerme.

i) 

Proteja  el  aparato  contra  aplastamiento  o  presión 

por parte de objetos pesados. Esto puede causar 

daños irreparables en el aparato.

j) 

No utilice el aparato bajo una manta, una almohada, 

etc.,  ya  que  el  calor  extra  podría  provocar  un 

incendio, una descarga eléctrica o daños corporales.

k) 

No utilice el aparato en caso de hipersensibilidad de 

la piel o problemas de circulación sanguínea. 

l) 

El aparato se calienta, por lo que las personas con 

hipersensibilidad al calor deben tener especial 

cuidado durante el uso. 

3. Condizioni d‘uso

Este aparato es un dispositivo para masajear determinadas 

zonas musculares con cabezales giratorios – el dispositivo 

también tiene una función de calor. El aparato no pertenece 

al grupo de productos médicos según la norma: normativa 

MDD93/42/EEC para los productos de medicina.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato

3.1. Descripción del aparato

1. 

Cabezales de masaje

2. 

Panel de control

a. Calor

b. 

Interruptor de apagado / encendido

c. 

Dirección de la rotación de los cabezales de 

masaje

3. 

Sujeción para las manos

3.2.  Preparación  antes  del  funcionamiento  /  empleo  del 

equipo 

Instrucciones

1.  El dispositivo debe conectarse a una fuente de 

alimentación que coincida con la información de la 

placa de características técnicas. El aparato dispone 

de un adaptador para el encendedor del coche.

2. 

Colóquese el masajeador. En el caso del masaje de 

cuello, se debe tener cuidado de que los cabezales 

reposen a ambos lados del cuello. De otra forma el 

usuario podría sufrir dolores.

3. 

Encienda  el  masajeador  presionando  el  botón 

de encendido/apagado en el panel de control. 

El aparato empieza a masajear en un ciclo de 15 

minutos y se apaga después automáticamente.

4. 

Para encender la función de calor durante el masaje, 

presione el botón (a) en el panel de control. Presione 

de nuevo el botón para desactivar la función.

5. 

El equipo dispone de la posibilidad de cambiar la 

dirección  de  rotación  de  los  cabezales  de  masaje. 

Para  ello  debe  pulsar  el  botón  (c)  en  el  panel  de 

control.

6.  Después de utilizar el masajeador, apáguelo 

pulsando la tecla de encendido / apagado, retire el 

adaptador primero de la conexión a la red eléctrica 

y después de la conexión del aparato.

 

ADVERTENCIA: No exceda el tiempo total de 30 

minutos de operación continua para una persona. 

Consejos de utilización:

• 

Se  prohíbe  utilizar  el  equipo  con  una  temperatura 

ambiente superior a 40 °C.

• 

No utilice el aparato para masajear manos, codos, 

rodillas, pecho ni vientre, así como tampoco en las 

zonas cercanas a dichos miembros.

• 

Se desaconseja utilizar el aparato sin haber 

consultado antes con un médico. Esto se aplica 

sobretodo a:

 

»

personas cuyo empleo de estos dispositivos haya 

sido contraindicado por un médico o que sientan 

algún tipo de malestar,

 

»

mujeres durante la menstruación o el embarazo

1

2

3

a

b

c

Rev. 12.07.2018

Rev. 12.07.2018

Summary of Contents for PHY-24NM-1

Page 1: ...e x p o n d o d e USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG NECK MASSAGER PHY 2 4 N M 1 PHY 2 4 N M 2 PHY 2 4 N M 3 ...

Page 2: ...d Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf das Nackenmassagegerät Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags 2 1 Elektrische Sicherheit a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker ...

Page 3: ...sse im Sinne der Vorschriften MDD93 42 EEC Vorschriften für Medizinprodukte Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreibe 3 1 Gerätebeschreibung 1 Massageköpfe 2 Bedienfeld a Heizung b Ein Aus Taste c Drehrichtung der Massageköpfe 3 Handhalter 3 2 Vorbereitung zum Betrieb Arbeit mit dem Gerät Bedienung 1 Die Vorrichtung sollte an eine Stromquelle angeschlossen werden...

Page 4: ...Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and have to be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard i...

Page 5: ...zieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłącze...

Page 6: ...ledku působení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tep...

Page 7: ... nominale W 24 Nombre de têtes de massage 8 Poids kg 1 15 DÉTAILS TECHNIQUES 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité ...

Page 8: ...irés g Évitez de soumettre l appareil à une charge élevée entraînant son arrêt Cela peut entraîner une surchauffe des composants d entraînement et par conséquent endommager l appareil h Il est défendu d utiliser l appareil pendant le sommeil i Veillez à ce que l appareil ne soit pas écrasé ou comprimé par des objets lourds Cela peut l endommager j N utilisez pas l appareil en combinaison avec une ...

Page 9: ... da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo c Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di ali...

Page 10: ...vada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 1 Seguridad eléctrica a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ningún concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores horn...

Page 11: ...manta una almohada etc ya que el calor extra podría provocar un incendio una descarga eléctrica o daños corporales k No utilice el aparato en caso de hipersensibilidad de la piel o problemas de circulación sanguínea l El aparato se calienta por lo que las personas con hipersensibilidad al calor deben tener especial cuidado durante el uso 3 Condizioni d uso Este aparato es un dispositivo para masaj...

Page 12: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale...

Page 13: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Reviews: