background image

c) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že  je 

spínač  ve  vypnuté  poloze  před  připojením  zařízení 

k napájecímu zdroji.

2.4. Bezpečné používání zařízení

a) 

Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a/

nebo  vypnutí  zařízení  nefunguje  správně.  Zařízení, 

které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí 

být opraveno.

b) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah 

dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením 

nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná 

v rukou nezkušených uživatelů.

c) 

Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. 

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Zabraňte  situaci,  kdy  se  zapnuté  zařízení  zastaví 

vlivem  velkého  zatížení.  Může  to  způsobit  přehřátí 

hnacích součástí a v následku poškození zařízení. 

h) 

Zařízení nepoužívejte během spánku.

i) 

  Zařízení  chraňte  proti  stlačení  nebo  přimáčknutí 

těžkými  předměty.  V  takovém  případě  může  dojít 

k poškození zařízení.

j) 

Nepoužívejte  zařízení  zakryté  dekou,  polštářem 

atp.,  nadměrné  teplo  může  způsobit  požár,  úraz 

elektrickým proudem nebo zranění.

k) 

Zařízení  nepoužívejte  v  případě  přecitlivělosti  kůže 

nebo problémů s krevním oběhem. 

l) 

Zařízení  se  zahřívá,  osoby  s  přecitlivělostí  na  teplo 

musí být velmi opatrné při používání výrobku. 

3. Zásady používání

Masážní  přístroj  na  krk  je  zařízení  určené  k  masáži 

vybraných svalových partií pomocí rotačních hlavic, kromě 

toho  má  funkci  vyhřívání.  Výrobek  je  mimo  rozsahu 

předpisů MDD93/42/EEC pro lékařské výrobky.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. Popis zařízení

1. 

Masážní hlavice

2. 

Ovládací panel

a. 

vyhřívání

b. 

tlačítko On/Off

c. 

směr otáčení masážních hlavic

3. Rukáv

3.2. Příprava k práci/Práce se zařízením 

Obsluha

1. 

Zařízení  je  třeba  zapojit  do  napájení  shodného 

s údaji uvedenými na jmenovité tabulce. Zařízení má 

adaptér pro připojení na autozapalovač.

2. 

Masážní  přístroj  si  dejte  na  tělo,  při  masáži  krku 

zajistěte,  aby  hlavice  masírovaly  krk  z  obou  stran. 

Jinak se při masáži objeví bolest.

3. 

Masážní přístroj zapněte stisknutím tlačítka On/Off na 

ovládacím panelu. Zařízení spustí patnáctiminutovou 

masáž a pak se automaticky vypne.

4. 

Chcete-li  zapnout  funkci  vyhřívání  během  masáže, 

stiskněte tlačítko (a) na ovládacím panelu. Chcete-li 

funkci vypnout, opět stiskněte tlačítko.

5. 

Zařízení  má  možnost  změny  směru  otáčení 

masážních  hlavic.  Změnu  provedete  stisknutím 

tlačítka (c) na ovládacím panelu.

6. 

Po  ukončení  používání  přístroj  vypněte  stisknutím 

tlačítka On/Off na ovládacím panelu a pak odpojte 

adaptér od napájení a odpojte jej ze zařízení.

 

UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte celkovou dobu 30 min. 

nepřetržitého používání jednou osobou. 

Pokyny k používání:

• 

Zařízení nepoužívejte při okolní teplotě překračující 

40 °C.

• 

Zařízení nepoužívejte pro masáž dlaní, loktů, kolen, 

hrudníku, břicha a jejich okolí.

• 

Zařízení  nesmí  používat  bez  předchozí  konzultace 

s lékařem:

 

»

osoby  s  kontraindikacemi  od  lékaře  nebo  osoby, 

které se špatně cítí.

 

»

ženy během menstruace nebo těhotné ženy,

 

»

vážně nemocné osoby.

3.3. Čištění a údržba

• 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástčku ze zásuvky.

• 

K  čištění  povrchů  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

Upozornění! Zařízení myjte po každém použití.

• 

V žádném případě přístroj nelze mýt vodou.

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Ovládací  panel  čistěte  pouze  a  výlučně  suchým 

hadříkem, nenamáčejte jej.

• 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.  Při  uskladnění  chraňte  zařízení  proti  prachu, 

např. uchovávejte v potahu.

1

2

3

a

b

c

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Appareil de massage cervical

Modèle

PHY-

-24NM-1

PHY-

24NM-2

PHY-

24NM-3

Tension [V ~]/ 

Fréquence [Hz] du 

bloc d’alimentation

230/50

Paramètres de sortie 

de l’alimentation 

électrique: Tension 

[VCC]/Intensité [A]

12/2

Puissance nominale 

[W]

24

Nombre de têtes de 

massage

8

Poids [kg]

1,15 

DÉTAILS TECHNIQUES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l’appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l’appareil, il est nécessaire d’utiliser et d’entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.
Symboles

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! 

attirent l’attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d’avertissement 

généraux).
Uniquement pour une utilisation à l’intérieur.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

2. Consignes de sécurité

Les notions d’« appareil » et de « produit » figurant dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

à l’appareil de massage cervical. N’utilisez pas l’appareil 

dans des pièces où le taux d’humidité est très élevé, ni 

à proximité immédiate de récipients d’eau. Ne mouillez pas 

l’appareil. Risque de chocs électriques!

2.1. Sécurité électrique

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d’aucune façon la fiche 

électrique. L’utilisation de la fiche originale et d’une 

prise électrique adaptée diminue les risques de 

chocs électriques. 

b)  Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d’un environnement 

humide. La pénétration d’eau dans l’appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N’utilisez pas le câble d’une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l’appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l’appareil. Tenez le câble à l’écart de la chaleur, de 

l’huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n’avez d’autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

2.2. Sécurité au travail

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b)  N’utilisez pas l’appareil dans les zones à risque 

d’explosion, par exemple à proximité de liquides, 

de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils 

peuvent produire des étincelles susceptibles 

d’enflammer la poussière et les vapeurs.

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et la situation doit être rapportée à une personne 

compétente.

d)  En cas d’incertitude quant au fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

e) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même!

f) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

machine peut ne pas être identique.

13

12

Rev. 12.07.2018

Rev. 12.07.2018

Summary of Contents for PHY-24NM-1

Page 1: ...e x p o n d o d e USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG NECK MASSAGER PHY 2 4 N M 1 PHY 2 4 N M 2 PHY 2 4 N M 3 ...

Page 2: ...d Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf das Nackenmassagegerät Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags 2 1 Elektrische Sicherheit a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker ...

Page 3: ...sse im Sinne der Vorschriften MDD93 42 EEC Vorschriften für Medizinprodukte Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreibe 3 1 Gerätebeschreibung 1 Massageköpfe 2 Bedienfeld a Heizung b Ein Aus Taste c Drehrichtung der Massageköpfe 3 Handhalter 3 2 Vorbereitung zum Betrieb Arbeit mit dem Gerät Bedienung 1 Die Vorrichtung sollte an eine Stromquelle angeschlossen werden...

Page 4: ...Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and have to be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard i...

Page 5: ...zieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłącze...

Page 6: ...ledku působení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tep...

Page 7: ... nominale W 24 Nombre de têtes de massage 8 Poids kg 1 15 DÉTAILS TECHNIQUES 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité ...

Page 8: ...irés g Évitez de soumettre l appareil à une charge élevée entraînant son arrêt Cela peut entraîner une surchauffe des composants d entraînement et par conséquent endommager l appareil h Il est défendu d utiliser l appareil pendant le sommeil i Veillez à ce que l appareil ne soit pas écrasé ou comprimé par des objets lourds Cela peut l endommager j N utilisez pas l appareil en combinaison avec une ...

Page 9: ... da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo c Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di ali...

Page 10: ...vada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 1 Seguridad eléctrica a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ningún concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores horn...

Page 11: ...manta una almohada etc ya que el calor extra podría provocar un incendio una descarga eléctrica o daños corporales k No utilice el aparato en caso de hipersensibilidad de la piel o problemas de circulación sanguínea l El aparato se calienta por lo que las personas con hipersensibilidad al calor deben tener especial cuidado durante el uso 3 Condizioni d uso Este aparato es un dispositivo para masaj...

Page 12: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale...

Page 13: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Reviews: