background image

31.07.2020

16

17

1

2

3

DE

Produktname

Modell

Spannung

EN

Product Name

Model

Voltage

PL

Nazwa produktu

Model

Napięcie

CZ

Název výrobku

Model

Jmenovité napájecí napětí

FR

Nom du produit

Modèle

Tension

IT

Nome del prodotto

Modello

Tensione

ES

Nombre del producto Modelo

Voltaje

4

5

6

DE

Produktionsjahr

Ordnungsnummer

Importeur

EN

Production year

Serial No.

Importer

PL

Rok produkcji

Numer serii

Importer

CZ

Rok výroby

Sériové číslo

Dovozce

FR

Année de production

Numéro de serie

Importateur

IT

Anno di produzione

Numero di serie

Importatore

ES

Año de producción

Número de serie

Importador 

NAMEPL

ATE

 TRANSL

ATIONS

6

5

7

8

9

10

2

3

4

7

1

1. 

Bomba

2. 

Orificios de montaje

3. 

Tapa del depósito

4. 

Compartimento de las pilas

5. 

Depósito

6. 

Boquilla

7. 

Indicador luminoso

8. 

Cubierta

9. 

Cuerpo

10.  Bloqueo de cubierta

3.2. MANEJO DEL APARATO 

1. 

Abra  la  tapa,  girando  la  llave  del  bloqueo  de  la 

cubierta en la parte superior del dispositivo.

2. 

Taladre  los  agujeros  de  montaje  de  acuerdo  con 

las  dimensiones  que  se  muestran  en  la  siguiente 

ilustración,  coloque  los  tacos  y  fije  el  cuerpo  con 

tornillos.

ATENCIÓN:

 Evite iluminar el espacio debajo del dispositivo 

a una distancia de aproximadamente 40 cm, ya que puede 

alterar el funcionamiento correcto del dispositivo.

3. 

Abra el compartimento de las pilas, inserte 4 pilas AA 

y cierre la tapa.

4. 

Abra  el  depósito,  vierta  jabón  o  gel  esterilizante  y 

ciérrelo.

 

ATENCIÓN:

 Este producto no se puede utilizar con 

crema, cosméticos, jabón sólido o espuma.

5. 

Antes del primer uso, pulse la bomba varias veces 

para eliminar el aire.

6. 

Cierre la cubierta y compruebe que la luz indicadora 

sea verde.

80,5 mm

217 mm

7. 

Coloque  las  manos  debajo  del  dispositivo  a  una 

distancia máxima de 8 cm de la boquilla. El dispositivo 

dispensa  automáticamente  aproximadamente  1  ml 

de líquido cada tres segundos.

ATENCIÓN:

  El  dispositivo  está  protegido  contra  el 

funcionamiento  continuo  tras  una  activación  accidental, 

por ejemplo, por un haz de luz. Por lo tanto, después de 

nueve  ciclos  de  dosificación  continua,  el  dispositivo  se 

apaga automáticamente y la luz indicadora se vuelve roja. 

Para desbloquear el dispositivo, retire las manos de debajo 

del  dispositivo  y  espere  unos  segundos  hasta  que  la  luz 

indicadora se vuelva verde de nuevo.

3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

c) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

d) 

Prohibido  rociar  agua  sobre  el  dispositivo 

o sumergirlo en agua.

e) 

No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el 

aparato durante un tiempo.

f) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

g) 

No  utilizar  para  la  limpieza  objetos  de  metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS

En el aparato se utilizan baterías AA 1,5V. 

Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo 

procedimiento que para la instalación. 

Para  deshacerse  de  las  baterías,  entréguelas  en  una 

instalación/empresa acreditada para el reciclaje. 

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado  sobre  el  producto,  las  instrucciones  de  uso  o  el 

embalaje.  Los  materiales  utilizados  en  este  aparato  son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida  y  reciclaje  contacte  con  las  autoridades  locales 

competentes.

Product Name: 
Model: 
Voltage: 
Production Year:
Serial No.:

expondo.de

Importer: 
expondo Polska sp. z o.o. sp. k. 
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 
66-002 Zielona Góra | Poland, EU

1
2
3
4
5

6

ES

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Summary of Contents for PHY-KB-01

Page 1: ... B 01 S O A P D I S P E N S E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ...

Page 2: ...MPORTADOR ADRESSE VON IMPORTEUR UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA POLAND EU IMPORTER ADDRESS ADRES IMPORTERA ADRESA DOVOZCE ADRESSE DE L IMPORTATEUR INDIRIZZO DELL IMPORTATORE DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR Parameter Werte Produktname AUTOMATISCHER SEIFENSPENDER Modell PHY KB 01 Versorgung Batterien 4xAA 1 5 V Abmessungen mm 257x110x124 Gewicht kg 0 9 Fassungsvermögen ml 1000 Reichweite...

Page 3: ...ons before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign Only use indoors To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer ...

Page 4: ...evice and wait a few seconds until the indicator light turns green again 3 3 CLEANING AND MAINTENANCE a Use only non corrosive cleaners to clean the surface b After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again c Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight d Do not spray the device with a water jet or submerge it in water e...

Page 5: ...ci się na zielono 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących b Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym d Zabrania się sprys...

Page 6: ...S PERSONNES a Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien av...

Page 7: ...ume en rouge Pour déverrouiller l appareil retirez vos mains de dessous l appareil et attendez quelques secondes jusqu à ce que le voyant lumineux redevient vert 3 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l appareil c Conservez l appareil d...

Page 8: ... acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las ...

Page 9: ...spués de nueve ciclos de dosificación continua el dispositivo se apaga automáticamente y la luz indicadora se vuelve roja Para desbloquear el dispositivo retire las manos de debajo del dispositivo y espere unos segundos hasta que la luz indicadora se vuelva verde de nuevo 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Despu...

Page 10: ...31 07 2020 18 19 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: