background image

 

 

 

3.3.

 

Placering af produktet 

Hold maskinen væk fra varme overflader. Maskinen skal til enhver tid anvendes på 

et jævnt, stabilt, rent, brandsikkert og tørt underlag, uden for rækkevidde af børn 

og personer med nedsat psykisk, sensorisk eller mental funktionsevne.  

Hvis du bruger en strømforsynet AC-adapter, skal du placere produktet på en måde, 

så du kan nå stikket når som helst. Husk, at elforsyning til produktet skal være i 

overensstemmelse med oplysninger anført på mærkepladen! 

 

 

Summary of Contents for PHY-KB-09

Page 1: ... I T H S TA N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S USER MANUAL e x p o n d o c o m ...

Page 2: ... SÆBEDISPENSER MED STATIV DE Modell PHY KB 09 PHY KB 10 EN Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DA Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DA Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU EN M...

Page 3: ...nen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt VOR DER ARBEIT IST DIE VORLIEGENDE ANWEISUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND VERSTEHEN Um langen und zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten ist darauf zu achten es gemäß dieser Gebrauchsanweisung zu bedienen und instand zu halten Die in dieser Gebrauchsanweisung ...

Page 4: ...r der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung Die anderen Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen 2 Betriebssicherheit ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag Brand ...

Page 5: ...te Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags e Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden muss eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD verwendet werden Die Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags f Es ist verboten das Gerät zu benutzen wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von e...

Page 6: ...icht vertraut sind Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich b Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen unter Verwendung von Original Ersatzteilen durchgeführt werden Dadurch wird eine sichere Nutzung gewährleistet c Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten entfernen Sie weder werkseitig installierte Abdeckungen noch löse...

Page 7: ...gestattet ist und trotz der Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers besteht beim Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall oder Verletzungsrisiko Während der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für das Dosieren der Handwaschflüssigkeit geeignet Für allerlei Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauc...

Page 8: ...A Sperre des Gehäuses B Gehäuse des Spenders C Steuerungspaneel und Austritt der Handwaschflüssigkeit D Hintere Platte E Klemmschraube F Einstellbare Säule G Ständer des Spenders Bedienfeld ...

Page 9: ...H Austritt der Flüssigkeit I ON OFF Taste ein ausschalten J Steckdose für das Netzkabel K Sensorfenster L Taste für die Einstellung der Flüssigkeit Dosiermenge ...

Page 10: ...3 2 Gerät einbauen ...

Page 11: ......

Page 12: ...rhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten Wenn das Gerät über den Adapter eingespeist wird der am elektrischen Netz angeschlossen ist ist das Gerät so aufzustellen dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist Vergewissern Sie sich dass die Stromversorgung des Geräts mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert übereins...

Page 13: ...es Spenders sollte höher als 40 cm sein sonst können Funktionsstörungen vorkommen 2 Das Produkt kann zweierlei eingespeist werden 4 Batterien AA Adapter für Netzeinspeisung Installation der Batterien Den Schlüssel ins Schloss auf der oberen Oberfläche des Spenders stecken dann drehen um die Abdeckung des Geräts zu öffnen Die Clips des Batteriefachs anheben dann die Abdeckung öffnen 4 Batterien AA ...

Page 14: ...ffnen die Handseife in den Behälter einfüllen und den Deckel schließen 4 Die Abdeckung des Geräts schließen den Schlüssel ziehen und die Taste drücken die aus dem Schloss hinausragt um die Abdeckung zu sperren 5 Die Taste ON OFF I drücken um das Gerät auszuschalten Die Versorgungsanzeige im Sensorfenster blinkt drei Mal blau und es ertönt dre Mal ein Tonsignal was bedeutet dass das Gerät betriebsb...

Page 15: ...chte im Sensorfenster blinkt zwei Mal blau und es ertönen zwei Signaltöne was bedeutet dass sich der Flüssigkeitsstand auf dem Niveau 2 befindet 3 Die Taste für die Einstellung der Flüssigkeit Dosiermenge L drei Mal drücken die Leuchte im Sensorfenster blinkt drei Mal blau und es ertönen drei Signaltöne was bedeutet dass sich der Flüssigkeitsstand auf dem Niveau 3 befindet 4 Wenn die Taste für die...

Page 16: ...en der Abdeckung und dem Nachfüllen der Handwaschflüssigkeit ist imm das Gerät abzuschalten 3 6 Reinigung und Wartung a Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen einstellen Zubehörteile austauschen oder wenn das Gerät nicht gebraucht wird b Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht korrosive Mittel c Nach jeder Reinigung sollten alle Komponenten sorgfältig getrocknet werde...

Page 17: ...ecyclingstelle von Elektro und Elektronikgeräten zugeführt werden Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung angezeigt Die im Gerät verwendeten Kunststoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendbar Dank der Wiederverwendung dem Einsatz von Materialien oder anderen Formen der Verwendung von gebrauchten Geräten leisten einen wichtigen Beitrag zum Schu...

Page 18: ...al specifications using the latest technology and components and maintaining the highest quality standards READ THE MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND IT BEFORE USE To ensure long and reliable operation of the product operate and maintain it correctly and strictly in compliance with this manual The technical data and specifications in this manual are up to date The manufacturer reserves the right to ...

Page 19: ...al version of the manual is in German language Other language versions are translations from German 2 Operating safety CAUTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or death The term appliance or product in the warnings and instructions refers to the SOAP DISPENSER WITH STAND 2 1 Electri...

Page 20: ...ock e If you cannot avoid using the appliance in a wet environment use a residual current device RCD to connect the appliance to electrical mains Using an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the appliance if the power cord is damaged or shows evidence of wear Have a damaged power cord replaced by a qualified electrician or the manufacturer s technical service g To avoid electric sh...

Page 21: ...the product c To ensure the designed operational integrity of the product do not remove the factory installed covers or loosen any bolts d Clean the appliance regularly to prevent permanent deposits of dirt e The appliance is not a toy Cleaning and maintenance shall not be performed by children without adult supervision f Never attempt to tamper with the appliance to change its parameters or struc...

Page 22: ...dispensing liquid hand soap The user is responsible for any damage caused by non intended use 3 1 Appliance overview A Housing access lock B Dispenser housing C Control panel and liquid soap nozzle D Back panel E Setscrew F Adjustable stand column ...

Page 23: ...G Stand base Control panel H Liquid soap nozzle I Power switch ON OFF J Supply cable socket K Sensor window L Liquid soap dose control button ...

Page 24: ...3 2 Installing the appliance ...

Page 25: ......

Page 26: ...dry surface and out of the reach of children and individuals with reduced mental sensory and intellectual capacities If the appliance is powered through a power adapter connected to electrical mains position the appliance where the mains plug can be reached at any time Make sure that the mains power ratings match the data on the rating plate ...

Page 27: ... and the nearest obstacle or the appliance may not work properly 2 This product can be powered in either of two voltage sources 4 x size AA batteries Power adapter Installing the batteries Insert the key into the lock at the top of the soap dispenser and turn the lock to open the housing Pull away the battery compartment lid tabs and remove the lid Install 4 size AA 1 5 V batteries according to th...

Page 28: ... tank fill cap fill the tank with liquid hand soap and retighten the cap 4 Close and lock the housing remove the key and press the button which protrudes from the centre of the lock to secure the housing 5 Press the power switch I to turn on the appliance The Power indicator light in the sensor window will flash blue three times with three beeps indicating that the appliance is ready for operation...

Page 29: ... three times and the indicator light in the sensor window will flash three times with three beeps indicating that the dispensed dose volume setting is 3 4 Now pressing the liquid soap dose control button L again will revert the setting to 1 HINT The appliance will store the last setting of the dose volume If the power to the appliance is lost and reconnected the last setting will not change Other ...

Page 30: ...for technical defects and damage g Use a soft cloth for cleaning h Remove the batteries if installed from the appliance if you do not intend to use it for a long time i Do not clean with any sharp and or metal implements e g a wire brush or a metal scraper as these may damage the surface of the appliance SAFE DISPOSAL OF DISPOSABLE RECHARGEABLE BATTERIES This appliance has a battery compartment Re...

Page 31: ......

Page 32: ... najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji ob...

Page 33: ...inalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w ...

Page 34: ...rodowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zabrania się używania urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kab...

Page 35: ...to bezpieczeństwo użytkowania c Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub d Należy regularnie czyścić urządzenie aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń e Urządzenie nie jest zabawką Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej f Zabrania się inge...

Page 36: ...ia płynu do mycia rąk Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 3 1 Opis urządzenia A Zamek blokujący obudowę B Obudowa dozownika C Panel sterujący oraz wylot płynu do mycia rąk D Płyta tylna ...

Page 37: ...ruba zaciskowa F Regulowany słup G Podstawa dozownika Panel sterowania H Wylot płynu I Przycisk ON OFF włącz wyłącz J Port kabla zasilającego K Okienko czujnika L Przycisk regulacji ilości dozowanego płynu ...

Page 38: ...3 2 Montaż urządzenia ...

Page 39: ......

Page 40: ... poza zasięgiem dzieci oraz osób o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych W przypadku zasilania urządzenia za pomocą adaptera podłączonego do sieci elektrycznej urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej Należy pamiętać o tym by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej ...

Page 41: ... dozownika powinna być większa niż 40 cm w przeciwnym razie produkt może nie działać poprawnie 2 Produkt może być zasilany na dwa różne sposoby 4 baterie AA Adapter zasilania sieciowego Instalacja baterii Włożyć kluczyk w zamek na górnej powierzchni dozownika a następnie przekręcić aby otworzyć pokrywę urządzenia Odchylić zatrzaski pokrywy komory na baterie a następnie otworzyć pokrywę Umieścić 4 ...

Page 42: ...rnika wlać mydło do rąk w płynie do zbiornika i zakręcić korek 4 Zamknąć pokrywę urządzenia wyjąć kluczyk i wcisnąć przycisk wystający z środka zamka aby zablokować pokrywę 5 Nacisnąć przycisk ON OFF I aby włączyć urządzenie wskaźnik zasilania w oknie czujnika zamiga trzy razy na niebiesko oraz zostanie wyemitowany trzykrotny sygnał dźwiękowy oznaczający że urządzenie jest gotowe do pracy ...

Page 43: ...razy przycisk regulacji ilości dozowanego płynu L lampka w okienku czujnika zamiga trzy razy na niebiesko oraz zostaną wyemitowane trzy sygnały dźwiękowe wskazując że objętość cieczy jest na poziomie 3 4 Ponowne naciśnięcie przycisku regulacji ilości dozowanego płynu L spowoduje powrót do poziomu 1 PODPOWIEDŹ Ostatnio ustawiona ilość dozowanej cieczy jest zapamiętywana przez urządzenie W przypadku...

Page 44: ...onym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym e Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie f Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń g Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki h Nie pozostawiać baterii jeśli użyto w urządzeniu gdy nie będzie ono używane przez...

Page 45: ...eniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 46: ...pokynů s použitím nejnovějších technologií a komponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto zařízení musíte zajistit jeho správnou obsluhu a údržbu a to v souladu s pokyny jež jsou obsaženy v tomto návodu Technické údaje a specifikace obsažené v tomto návodu jsou...

Page 47: ...arakter a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku Originálním návodem je německá verze návodu Ostatní jazykové verze jsou překlady z němčiny 2 Bezpečnost používání POZOR Přečte si všechny výstrahy které se týkají bezpečnosti a také všechny návody Nerespektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo vážná zranění nebo být příčin...

Page 48: ...ebo pohyblivých částí Poškozené nebo zamotané elektrické vodiče zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem e Pokud se nelze vyhnout používání zařízení ve vlhkém prostředí musí být použito jištění proudovým chráničem RCD Používání RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem f Je zakázáno používat zařízení pokud je napájecí vodič poškozen nebo jeví známky opotřebení Poškozený napájecí vodič musí být ...

Page 49: ...zajistí bezpečnost při používání zařízení c Pro zajištění navržené provozní integrity zařízení neodstraňujte továrně nainstalované kryty a nepovolujte šrouby d Zařízení pravidelně čistěte aby nedocházelo k trvalému usazování špíny e Toto zařízení není hračka Čištění a údržba nemohou být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby f Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení za účelem změny jeho pa...

Page 50: ...avidla používání Zařízení je určeno pro dávkování tekutého mýdla na ruce Zodpovědnost za veškeré škody které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem který není v souladu s jeho určením je na straně uživatele 3 1 Popis zařízení A Zámek pro zablokování krytu B Kryt dávkovače ...

Page 51: ...ruce D Zadní deska E Upínací matice F Stavitelný sloup G Základna dávkovače Ovládací panel H Výstup tekutého mýdla I Tlačítko ON OFF zapnout vypnout J Zdířka pro napájecí kabel K Okénko čidla L Tlačítko pro nastavení množství dávky tekutého mýdla ...

Page 52: ...3 2 Montáž zařízení ...

Page 53: ......

Page 54: ...požáru musí být mimo dosah dětí a také osob které mají omezené psychické senzorické a duševní funkce Pokud je zařízení napájeno s použitím napájecího adaptéru zapojeného do elektrické sítě umístěte jej tak abyste měli kdykoliv přístup k síťové zásuvce Zapamatujte si že napájení elektrickou energií musí odpovídat jmenovitým hodnotám uvedeným na výrobním typovém štítku ...

Page 55: ...y zařízení k nejbližší překážce musí být větší než 40 cm v opačném případě nebude zařízení pracovat správně 2 Výrobek může být napájen dvěma způsoby 4 ks baterií AA pomocí napájecího adaptéru Instalace baterií Zasuňte klíček do zámku který je nahoře dávkovače otočte jím a otevřete kryt zařízení Odjistěte úchytky víka komory baterií a otevřete ji Umístěte 4 ks baterií AA 1 5 V podle označení polari...

Page 56: ... ozvou se tři zvukové signály což znamená že je zařízení připraveno k použití Pozor Hned po prvním spuštění doporučujeme umožnit detekci objektu např ruky čidlem a to několikrát aby byl z čerpadla vypuštěn vzduch až do okamžiku kdy z výstupního otvoru začne po detekci objektu vytékat tekuté mýdlo na ruce 3 5 Práce se zařízením Nastavení vzdálenosti detekce objektu 1 Stiskněte a podržet stisknuté t...

Page 57: ...ípadě lze mýdlo rozředit přidáním vody Pokud čerpadlo nepracuje ani po rozředění vodou vyměňte mýdlo za jiné b Nový dávkovač nebo dávkovač čerstvě naplněný mýdlem na ruce může vyžadovat mnoho pokusů o dávkování předtím než mýdlo vyteče protože v čerpadle může být větší množství vzduchu c Pokud není dávkovač po naplnění mýdlem delší dobu používán doporučujeme vylít z něj toto tekuté mýdlo a nalít d...

Page 58: ...RAŇOVÁNÍ AKUMULÁTORŮ A BATERIÍ Zařízení má komoru pro vložení baterií Použité baterie demontujte ze zařízení analogickým avšak opačným způsobem k jejich montáži Baterie předejte v místě určeném pro jejich sběr a nebo likvidaci ODSTRAŇOVÁNÍ OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek likvidován společně s běžným komunálním odpadem ale musí být odevzdán na sběrné místo kte...

Page 59: ...ons techniques en utilisant les dernières technologies et composants et en maintenant les normes de qualité les plus élevées AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS Afin d assurer un fonctionnement durable et fiable de l appareil il est nécessaire de veiller à son bon fonctionnement et à sa maintenance conformément aux directives contenues dans ce mode d emploi L...

Page 60: ...indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel Le manuel d origine est la version allemande du manuel Les autres versions linguistiques sont des traductions de l allemand 2 Sécurité d utilisation ATTENTION Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution un ince...

Page 61: ...prise Garder le câble à l écart des sources de chaleur de l huile des arêtes tranchantes et des pièces mobiles Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d électrocution e S il est impossible d éviter l utilisation de l appareil dans un environnement humide il est nécessaire d utiliser un dispositif de courant résiduel RCD L emploi d un RCD réduit le risque d électrocution f Il est interd...

Page 62: ...tée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l appareil ou ce mode d emploi Tout appareil est dangereux s il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté b Les travaux de réparation ou d entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales Cela garantira la sécurité d utilisation c Pour assurer l intégrité opérationnelle de l appareil...

Page 63: ... supplémentaires protégeant l utilisateur il existe toujours un petit risque d accident ou de blessure lors de la manipulation de l appareil Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation 3 Mode d emploi Cet appareil est conçu pour distribuer le liquide de lavage pour les mains L utilisateur est responsable de tout dommage résultant d une utilisation non confo...

Page 64: ...Verrouillage du boîtier B Boîtier du distributeur C Panneau de commande et la sortie du lavant pour les mains D Plaque arrière E Vis de serrage F Poteau réglable G Pied du distributeur Panneau de commande ...

Page 65: ...H Sortie du lavant pour les mains I Bouton ON OFF allumer éteindre J Port pour câble d alimentation K Fenêtre du capteur L Bouton de réglage de la quantité du liquide distribué ...

Page 66: ...3 2 Installation du dispositif ...

Page 67: ......

Page 68: ...e des enfants et des personnes dont les facultés psychiques sensorielles et mentales sont limitées En cas de l alimentation par un adaptateur branché dans le réseau électrique lacer le dispositif de manière à ce que la fiche du secteur soit accessible à tout moment S assurer si l alimentation électrique de l appareil corresponde aux informations indiquées sur la plaque signalétique ...

Page 69: ...e fond du distributeur ne peut être supérieure à 40 cm dans le cas contraire le produit risque de fonctionner de manière non conforme 2 Le produit peut être alimenté de deux façons 4 piles AA Adaptateur réseau Installation de piles Insérer la clé dans la serrure située sur le dessus du distributeur la tourner pour ouvrir le couvercle du dispositif Rabattre les loquets du couvercle du compartiment ...

Page 70: ...visser le bouchon du réservoir verser le savon liquide dans le réservoir et visser le bouchon 4 Fermer le couvercle du dispositif retirer la clé et appuyer sur le bouton au centre de la serrure pour verrouiller le couvercle 5 Appuyer sur le bouton ON OFF I pour allumer le dispositif le voyant d alimentation bleu clignotera trois fois et émettra trois bips indiquant le dispositif prêt à fonctionner...

Page 71: ...au niveau 2 3 Appuyer trois fois sur le bouton de réglage de quantité de liquide L le voyant bleu dans la fenêtre du capteur clignotera trois fois et émettra trois bips indiquant que la quantité de liquide est au niveau 3 4 Appuyer une nouvelle fois sur le bouton de réglage de la quantité du liquide distribué L pour revenir au niveau 1 INDICATION La dernière quantité de lavant distribuée est sauve...

Page 72: ...s les composants avant de réutiliser l appareil d Ranger l appareil dans un endroit frais et sec a l abri de l humidité et de la lumière directe du soleil e Il est interdit de mouiller l appareil avec un jet d eau ou d immerger l appareil dans l eau f Effectuer des inspections régulières de l appareil afin de vérifier son efficacité technique et la présence d éventuels dommages g Utiliser un chiff...

Page 73: ...ppareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage En réutilisant les matériaux ou d autres formes d utilisation d appareils usagés vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement L administration locale vous fournira des informations sur le point approprié pour l élimination des appareils usagés ...

Page 74: ...on l utilizzo di tecnologie e componenti all avanguardia e mantenendo elevati standard di qualità PRIMA DI INIZIARE AD UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE LE PRESENTI ISTRUZIONI Per assicurare un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo occorre badare al suo corretto utilizzo e manutenzione conformemente alle indicazioni comprese nelle presenti istruzioni I dati te...

Page 75: ...o il carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono essere diverse dall aspetto reale del prodotto Le istruzioni originali sono le istruzioni nella versione linguistica tedesca Le altre versioni linguistiche sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 Sicurezza d utilizzo ATTENZIONE Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni ...

Page 76: ...no il rischio di folgorazione e Se l uso in un ambiente umido è inevitabile va utilizzato un differenziale RCD L uso di un RCD riduce il rischio di folgorazione f Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra evidenti segni di usura Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio dell assistenza del produt...

Page 77: ...ntirà la sicurezza d utilizzo c Per assicurare l integrità operativa progettata del dispositivo non rimuovere le protezioni installate in fabbrica o allentare le viti d Pulire regolarmente il dispositivo per prevenire l accumulo permanente di sporcizia e Il dispositivo non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto f È viet...

Page 78: ... Regole di utilizzo Il dispositivo è progettato per dosare il liquido per l igiene delle mani L utente è pienamente responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio 3 1 Descrizione del dispositivo A Serratura di bloccaggio dell alloggiamento B Alloggiamento del dispenser ...

Page 79: ... Pannello posteriore E Vite di serraggio F Supporto regolabile G Base del dispenser Pannello di comando H Foro d uscita del liquido I Tasto ON OFF accendi spegni J Porta del cavo di alimentazione K Finestra del sensore L Tasto di regolazione della quantità del liquido dosato ...

Page 80: ...3 2 Montaggio del dispositivo ...

Page 81: ......

Page 82: ...a e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni psichiche sensoriali e mentali ridotte In caso di alimentazione del dispositivo attraverso un adattatore collegato alla rete elettrica il dispositivo va posizionato in maniera tale da poter raggiungere la spina elettrica in qualsiasi momento Assicurarsi che l alimentazione del dispositivo corrisponda ai dati riportati sulla targhetta...

Page 83: ... 40 cm altrimenti il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 2 Il prodotto può essere alimentato in vari modi 4 batterie AA Adattatore di alimentazione di rete elettrica Montaggio della batteria Inserire la chiavetta nella serratura posta sulla superficie superiore del dispenser girarla per aprire il coperchio del dispositivo Piegare i ganci del coperchio del compartimento batteria e aprire...

Page 84: ... sapone per le mani nel contenitore e avvitare il tappo 4 Chiudere il coperchio del dispositivo sfilare la chiavetta e spingere il tasto sporgente dal centro della serratura per bloccare il coperchio 5 Premere il tasto ON OFF l per accendere il dispositivo l indicatore di alimentazione nella finestra del sensore lampeggerà tre volte di blu e verrà emesso il triplo segnale acustico che indica che i...

Page 85: ... sensore lampeggerà due volte di blu e verranno emessi due segnali acustici indicando il volume del liquido al livello 2 3 Premere tre volte il tasto di regolazione della quantità del liquido dosato L la luce nella finestra del sensore lampeggerà tre volte di blu e verranno emessi tre segnali acustici indicando il volume del liquido al livello 3 4 Premendo il tasto di regolazione della quantità de...

Page 86: ...a dell apertura del coperchio e dell aggiunta del liquido detergente per le mani 3 6 Pulizia e manutenzione a Prima di ogni pulizia regolazione sostituzione di accessori o quando l apparecchio non viene utilizzato staccare la spina di alimentazione b Per pulire la superficie utilizzare esclusivamente agenti che non contengono sostanze corrosive c Dopo ogni pulizia asciugare accuratamente tutti gli...

Page 87: ...dato a un centro di raccolta e riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Lo indica il simbolo posto sul prodotto nelle istruzioni per l uso o sull imballaggio I materiali utilizzati in questo dispositivo sono riciclabili secondo la loro marcatura Grazie al riutilizzo riciclo dei materiali o un altro utilizzo dell attrezzatura usurata si dà un importante contributo alla protezione del n...

Page 88: ...pecificaciones técnicas utilizando la tecnología y los componentes más modernos y manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE MANUAL Y ENTIENDA SUS INDICACIONES Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato se debe prestar atención a su correcto funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este m...

Page 89: ...ara fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto El manual original es la versión alemana Las otras versiones lingüísticas son traducciones del alemán 2 Seguridad de uso ATENCIÓN Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica incendio y o lesiones gra...

Page 90: ...edados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Si no se puede evitar el uso del aparato en un entorno húmedo se debe utilizar un dispositivo de corriente residual RCD El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica f No usar el aparato si el conductor de alimentación está dañado o muestra claros signos de desgaste El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cua...

Page 91: ...garantiza la seguridad de uso c Para garantizar la integridad operativa del aparato no retirar las cubiertas instaladas de fábrica ni aflojar los tornillos d Limpiar regularmente el aparato para evitar que se deposite permanentemente la suciedad e El aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto f Está prohibido manipular ...

Page 92: ...el lavado de manos El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso 3 1 Descripción del aparato A Cerradura de bloqueo de la carcasa B Carcasa del dispensador C Panel de control y salida del jabón líquido para manos D Placa trasera E Tornillo de presión ...

Page 93: ...te ajustable G Soporte del dosificador Panel de control H Salia de líquido I Botón ON OFF encendido apagado J Puerto del cable de alimentación K Ventana del sensor L Botón de ajuste de la cantidad de líquido ...

Page 94: ...3 2 Montaje del aparato ...

Page 95: ......

Page 96: ...era del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales sensoriales o intelectuales reducidas Cuando el aparato se alimenta con un adaptador conectado a la red eléctrica el aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder a la clavija en cualquier momento Asegurarse de que la alimentación del aparato corresponde con los datos indicados en la placa de características ...

Page 97: ...be ser superior a 40 cm de lo contrario el producto podría no funcionar correctamente 2 El producto se puede alimentar de dos maneras diferentes 4 pilas AA Adaptador de alimentación de red Instalación de las pilas Introducir la llave en la cerradura de la parte superior del dispensador y girarla para abrir la tapa del dispensador Inclinar los pestillos de la tapa del compartimento de las pilas y a...

Page 98: ...depósito verter el jabón líquido de manos en el depósito y enroscar el tapón 4 Cerrar la tapa del aparato retirar la llave y pulsar el botón que sobresale del centro de la cerradura para bloquear la tapa 5 Pulsar el botón ON OFF I para encender el aparato el indicador de encendido en la ventana del sensor parpadeará en azul tres veces y emitirá tres pitidos para indicar que el aparato está listo p...

Page 99: ... botón de ajuste de la cantidad dispensada L una vez la luz de la ventana del sensor parpadeará en azul tres veces y sonará tres pitidos indicando que el volumen del líquido está en el nivel 3 4 Si se vuelve a pulsar el botón para ajustar la cantidad de líquido dispensado L se volverá al nivel 1 PISTA El aparato guarda la última cantidad del líquido dispensado En caso de corte de corriente tras el...

Page 100: ...r inspecciones periódicas del aparato para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño g Usar un paño suave para la limpieza h No dejar las pilas si se han insertado dentro del aparato si no se prevé su uso durante un período prolongado i No usar objetos afilados y o metálicos por ejemplo un cepillo de alambre o una espátula de metal para la limp...

Page 101: ...Su administración local le proporcionará información sobre el punto correspondiente de eliminación de los aparatos desechados ...

Page 102: ...erint a legmodernebb technológiák és komponensek használatával a legmagasabb minőségi normák betartása mellett történt A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ÉRTSE MEG EZT A KEZELÉSI UTASÍTÁST A berendezés hosszú és megbízható működésének biztosítása érdekében gondoskodjon annak megfelelő kezeléséről és karbantartásáról az utasításban foglalt útmutatások szerint A jelen kezelési utasít...

Page 103: ...A jelen utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és esetenként eltérhetnek a termék tényleges kinézetétől Eredeti utasításnak a német változat tekintendő A többi nyelvi változat a német változat fordítása 2 Biztonságos használat FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos testi sérülést illet...

Page 104: ...veli az áramütés kockázatát e Ha nem lehet elkerülni a termék nedves környezetben való használatát használjon áram védőkapcsolót RCD Az áram védőkapcsoló RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát f Tilos használni a berendezést ha a tápvezeték sérült vagy az elhasználódás nyilvánvaló jeleit mutatja A sérült tápvezeték cseréjét képzett villanyszerelőre vagy a gyári szervizre kell bízni g Áram...

Page 105: ...deti pótalkatrészek felhasználásával Ez garantálja a biztonságos használatot c A berendezés tervezett működési integritásának biztosítása érdekében ne távolítsa el a gyárilag felszerelt burkolatokat vagy ne csavarja ki a csavarokat d A berendezést rendszeresen tisztítani kell nehogy tartós szennyeződés rakódjon le rajta e A berendezés nem játékszer A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gy...

Page 106: ...ű kockázatával jár Ezért javasoljuk hogy óvatosan és megfontoltan üzemeltesse 3 Felhasználás szabályai A készüléket folyékony szappan vagy kézfertőtlenítő adagolásához készült A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasználó viseli a felelősséget 3 1 Berendezés leírása A A házat lezáró zár ...

Page 107: ...an kilépő nyílása D Hátsó lemez E Szorító csavar F Állítható oszlop G Az adagoló talpa Vezérlőpanel H Folyadék kilépő nyílása I ON OFF be kikapcsolás nyomógomb J Hálózati kábel portja K Érzékelő ablaka L Az adagolt folyadék mennyiségét szabályozó nyomógomb ...

Page 108: ...3 2 A készülék összeszerelése ...

Page 109: ......

Page 110: ...től és korlátozott pszichikai érzékelési és szellemi funkciókkal rendelkező személyektől távol Abban az esetben ha a készülék tápellátása az elektromos hálózatra csatlakoztatott adapterről történik a készüléket úgy kell elhelyezni hogy a hálózati dugasz bármikor hozzáférhető legyen Ügyeljen arra hogy a berendezés tápfeszültsége feleljen meg az adattáblán szereplő értékeknek ...

Page 111: ...kadálytól 40 cm nél nagyobbnak kell lennie ellenkező esetben előfordulhat hogy a készülék nem működik helyesen 2 A termék áramellátása kétféle módon lehetséges 4 AA típusú elemről Hálózati adapterről Az elemek behelyezése Dugja be a kulcsot a zárba az adagoló tetején majd fordítsa el hogy ki tudja nyitni a készülék fedelét Oldja ki az elemtartó kamra fedelének reteszeit majd nyissa ki a fedelet He...

Page 112: ... tartály dugóját öntsön folyékony szappant az adagolóba és zárja be a dugót 4 Csukja le a készülék fedelét vegye ki a kulcsot és nyomja meg a zár közepéből kiálló gombot hogy reteszelje a fedelet 5 A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON OFF I a tápfeszültség jelzése az érzékelő ablakában háromszor kéken felvillan és háromszoros hangjelzés hallható ami azt jelenti hogy a készülék üzemkész ...

Page 113: ...ja meg háromszor az adagolt folyadék mennyiségét szabályozó gombot L a lámpa az érzékelő ablakában háromszor kéken felvillan és három hangjelzés hallatszik jelezve hogy a folyadék mennyisége a 3 szinten van 4 Ha ismét megnyomja az adagolt folyadék mennyiségét szabályozó gombot L visszatér az 1 szinthez TANÁCS Az adagolt folyadék utoljára beállított mennyiségét a készülék megjegyzi Áramszünet eseté...

Page 114: ...vízsugárral permetezni vagy vízbe meríteni f A berendezést rendszeresen szemlézni kell műszaki állapot és sérülésmentesség szempontjából g Tisztításra puha törlőruhát használjon h Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket ne hagyja benne az elemeket ha használnak ilyeneket i A tisztításhoz ne használjon éles és vagy fém tárgyakat pl drótkefét vagy fémlapátkát mivel ezek megsérthetik a berendezé...

Page 115: ...történő felhasználásával Ön jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez Az illetékes használt berendezés ártalmatlanító pontról a helyi önkormányzat nyújt tájékoztatást ...

Page 116: ...f de nyeste teknologier og komponenter og ved anvendelse af de højeste kvalitetsstandarder LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM OG FORSTÅ INDHOLDET FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG For at sikre en lang og pålidelig drift af produktet er det nødvendigt at produktet betjenes og vedligeholdes i overensstemmelse med retningslinjerne der er specificeret i denne brugsanvisning Tekniske data og specifi...

Page 117: ...sanvisning tjener udelukkende som illustration De kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk 2 Brugssikkerhed ADVARSEL Alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner skal læses Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig pers...

Page 118: ...karpe kanter og bevægelige dele Defekte elle snoede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Kan brug af udstyret i fugtigt miljø ikke undgås skal der anvendes en fejlstrømsafbryder RCD Brug af en RCD mindsker risikoen for elektrisk stød f Det er ikke tilladt at bruge ledninger der er beskadigede eller viser tegn på slitage En autoriseret elektriker eller servicetekniker skal udskifte den besk...

Page 119: ... af produktet c For at sikre produktets konstruerede driftsintegritet må du ikke fjerne fabriksinstallerede dæksler eller fjerne skruer d Maskinen skal rengøres regelmæssigt for at forhindre permanent bundfældning af snavs e Produktet er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen f Det er forbudt at forstyrre konstruktionen af produktet for at ændr...

Page 120: ...eregnet til at dispensere væske til håndvask Enhver skade der skyldes forkert brug er brugerens ansvar 3 1 Beskrivelse af produktet A Lås til dispenserhus B Dispenserhus C Kontrolpanel og væskeudløb D Bagplade E Spændeskrue F Justerbar stang ...

Page 121: ...G Dispenserfod Kontrolpanel H Væskeudløb I Tænd Sluk knappen tænd sluk J Port til strømkabel K Sensorvindue L Knap til justering af den mængde væske der dispenseres ...

Page 122: ...3 2 Montering af produktet ...

Page 123: ......

Page 124: ...sikkert og tørt underlag uden for rækkevidde af børn og personer med nedsat psykisk sensorisk eller mental funktionsevne Hvis du bruger en strømforsynet AC adapter skal du placere produktet på en måde så du kan nå stikket når som helst Husk at elforsyning til produktet skal være i overensstemmelse med oplysninger anført på mærkepladen ...

Page 125: ...f dispenseren skal være større end 40 cm ellers fungerer produktet muligvis ikke korrekt 2 Produktet kan strømforsynes på to forskellige måder 4 x AA batterier Strømadapter Indsættelse af batteriet Sæt nøglen i låsen øverst på dispenseren og drej den derefter for at åbne låget på apparatet Vip låsene på låget til batterirummet ud og åbn derefter låget Placer 4 stk AA 1 5 V batterier i overensstemm...

Page 126: ...s hætten af hæld håndsæben i beholderen og skru hætten på igen 4 For at låse låget skal man lukke låget på apparatet tage nøglen ud og trykke på den knap der stikker ud fra midten af låsen 5 Tryk på tænd sluk knappen I for at tænde for apparatet kontrollampen i sensorvinduet blinker blåt tre gange og du hører et bip tre gange for at angive at apparatet er klar til brug ...

Page 127: ...yk to gange på knappen L regulering af væskemængde kontrollampen i sensorvinduet blinker blåt tre gange og tre bip lyder for at angive at mængdevolumen er 3 4 Hvis du trykker på knappen L regulering af væskemængde vender du tilbage til niveau 1 TIP Den sidst indstillede mængde væske der dispenseres gemmes af apparatet Hvis strømforsyningen afbrydes vil den mængde væske der dispenseres være den sam...

Page 128: ...and f Maskinen skal kontrolleres regelmæssigt for den tekniske stand og eventuelle skader g Produktet skal rengøres med en blød og fugtig klud h Efterlad ikke batterier i produktet når det ikke er i brug i længere tid i Brug ikke skarpe og eller metalgenstande f eks en stålbørste eller en metalspatel til rengøring af produktet da dette kan beskadige overfladen på det materiale der anvendes i produ...

Page 129: ...Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan rekvireres hos de lokale myndigheder ...

Page 130: ...ametry wyjściowe zasilacza Rok produkcji Numer seryjny Producent CZ Název výrobku Model Baterie Vstupní parametry napájecího adaptéru Výstupní parametry napájecího adaptéru Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Nom du produit Modèle Piles Paramètres d entrée du chargeur Paramètres de sortie du chargeur Année de fabrication Numéro de série Fabricant IT Nome del prodotto Modello Batteria Parametri di ...

Page 131: ...nte de alimentación Año de fabricación Número de serie Fabricante HU Termék neve Modell Elem Tápegység bemeneti paraméterei Tápegység kimeneti paraméterei Gyártás éve Gyártási szám Termelő DA Produktnavn Model Batteri Inputparametre for strømforsyning Udgangsparametre for strømforsyning Produktionsår Serienummer Producent ...

Page 132: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Reviews: