background image

GARANTIE 

La période de garantie des pièce(s) et composante(s) 

de

s inhibiteurs d'avant-bras 

est 

6 mois.

Cette  garantie  limitée  couvre  les  pièces  et  la  main-d’œuvre  contre  tout  défaut  de 

fabrication sur les pièces et composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les 

durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la date d’expédition.  

Les  pièces  et  les  composantes  faisant  l’objet  d’une  réparation  ou 

d’un remplacement  en  application  de  l’une  de  ces  garanties  demeurent  assujettis  à 

celle-ci pour la durée restante de la garantie. 
Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais durant 

toute la période de garantie.   

Physipro Inc. ne couvre pas :  

a)

Les  produits  qui  ont  fait  l’objet  d’une  utilisation  non  appropriée,  de

négligence  ou  qui  n’ont  pas  été  entretenus,  ni  entreposés  conformément

 

aux

recommandations du fabricant.

b)

Les produits altérés accidentellement ou intentionnellement ou les

 

produits

endommagés à la suite d’une réparation ou d’une modification

 

réalisée  sans  le

consentement écrit de Physipro Inc. ou d’un

 

établissement autorisé.

c)

L’usure normale des pièces ou tout dommage causé par l'utilisateur tel

 

que des

déchirures ou des brûlures.

Pour le service de garantie 

En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, contactez 

immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Le produit 

ne doit pas être utilisé ou modifié avant l’inspection du réparateur désigné. 
Dans  le  cas  où  vous  ne  recevez  pas  un  service  satisfaisant,  s'il  vous  plaît  écrivez 

directement  à  Physipro  Inc.,  à  l’adresse  écrite  ci-dessous  ou  par  courriel  à 

info@physipro.com

, veuillez inclure le nom et l’adresse du fournisseur, une courte 

description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du produit, 

s’il  y  a  lieu.  Ne  retournez  pas  ce  produit  sans  avoir  obtenus  l’autorisation de 

retour écrite par Physipro Inc.  
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les 

trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :  

Physipro Inc. 

370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7 

Exclusion et Limitation 

Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel 

est primordial afin d’éviter toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat 

ou erroné augmente les risques d’accident. Avant de procéder aux réglages, il est 

important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne 

sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une 

mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels. 

Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au 

cours du transport ou l’endommagement découlant de toute autre circonstance 

indépendante de la volonté de Physipro Inc. 

La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée. 

1

3

Manuel d’utilisation 

Septembre 20

22

Summary of Contents for ELBOW STOPS

Page 1: ...et contains important information about this product Please give to the owner upon delivery INHIBITEURS D AVANT BRAS Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives ce pro...

Page 2: ...cations made to the product without the prior written consent of Physipro Inc PRODUCT INFORMATION Date of purchase _____________________________________________________ Supplier ______________________...

Page 3: ...ements of California 116 117 NFPA 701 CE marking and NF EN1021 1 EN1021 2 norms COMPOSITION Rigid structure Aluminum bracket Aluminum plate Padding inch soft memory foam Neoprene cover with zipper TEC...

Page 4: ...rs Always use the provided mounting hardware to install your upper limb support Never push or lift wheelchair with an upper limb support doing so may cause the device to detach from the wheelchair whi...

Page 5: ...lbow stop underneath the tray 1 Determine the desired position of the elbow tray and then mark the location of the screws on the tray 2 Drill two holes in the tray 3 Place the elbow stop bracket under...

Page 6: ...h 5 Remove all debris on the padding surface 6 With a mix of water and a soft soap or neutral detergent gently wipe clean the padding 7 Remove excess moisture by lightly patting the surfaces with a cl...

Page 7: ...se refrain from using your product until an inspection has been made by a qualified technician In the event you do not receive satisfactory warranty service please write directly to Physipro Inc at th...

Page 8: ...onsentement crit Pour Physipro Inc votre satisfaction demeurera toujours une priorit INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Date d achat _________________________________________________________ Distributeur ___...

Page 9: ...117 NFPA701 et aux normes NF EN1021 1 EN1021 2 et CE COMPOSITION Structure rigide Support en aluminium Plaque en aluminium Rembourrage Mousse m moire molle po Housse en n opr ne avec fermeture clair...

Page 10: ...hnique la mobilit fauteuil propulsion manuelle ou lectrique Utiliser toujours la quincaillerie fournis avec le support pour membre sup rieur pour l installation Ne jamais soulever le fauteuil roulant...

Page 11: ...nt les vis A Installer l inhibiteur lat ral sur le dessous de la table 1 D terminer la position d sir e de l inhibiteur et marquez l emplacement des inserts en laiton sur la table 2 Percez deux trous...

Page 12: ...chiffon humide 7 ponger doucement la surface du coussin en mousse avec un chiffon propre pour absorber le surplus d humidit et laisser s cher compl tement l air libre 8 Lorsque tous les composants so...

Page 13: ...Le produit ne doit pas tre utilis ou modifi avant l inspection du r parateur d sign Dans le cas o vous ne recevez pas un service satisfaisant s il vous pla t crivez directement Physipro Inc l adresse...

Page 14: ...NOTES 14...

Page 15: ...NOTES 15 Septembre 2022...

Page 16: ...nue Sud Sherbrooke Qu bec J1G 2R7 Canada T 1 800 668 2252 F 819 565 3337 info physipro com order physipro com Europe Importateur SASU PHYSIPRO IMPORT T 02 41 69 38 01 F 02 41 69 43 32 contact physipro...

Reviews: