background image

7

6

Specific highlights 

•  Piaget’s second generation of self-winding mechanical movements.

•  Variation on the 500P with the addition of 2 complications: small seconds  

and power reserve indicator. 

•  Piaget movement identity with the small second positioned at 10’ and the  

power reserve indicator at 6’.

•  Balance-stop device.

Functions

Central hours and minutes.
Small seconds at 10 o’clock.
Power reserve indicator at 6 o’clock.

Finishing

Circular Côtes de Genève.
Circular-grained plate.
Bevelled bridges.
Blued screws on bridges.

Jewels: 27
Components: 225
Movement thickness:  4.9 mm
Casing dimensions:   9’’’ (ø 20.5 mm)
Frequency:  

21,600 vibrations/hour, 3 Hz

Power reserve: 

approximately 42 hours

551P

Self-winding mechanical movement, small seconds, power reserve indicator

551P 

Self-winding mechanical movement

ENGLISH

4.9 mm

20.5 mm

Summary of Contents for 551P

Page 1: ......

Page 2: ...Français 2 English 6 Deutsch 10 Italiano 14 Español 18 Português 22 Русский 26 30 34 38 45 ...

Page 3: ... mécanique à remontage automatique 4 9 mm FRANÇAIS Fonctions Heure et minute au centre Petite seconde à 10h Indicateur de réserve de marche à 6h Finitions Côtes de Genève circulaires Platine perlée Ponts anglés Vis bleuies côté ponts Nombre de rubis 27 Composants 225 Hauteur de mouvement 4 9 mm Dimensions d encageage 9 ø 20 5 mm Alternance 21 600 alternances heure 3 Hz Réserve de marche environ 42...

Page 4: ...age manuel en position 0 en tournant la couronne vers l avant environ 10 tours de couronne sont suffisants pour relancer le mécanisme Mise à l heure Tirez la couronne en position 1 puis tournez la dans le sens avant ou arrière pour positionner les aiguilles Le mécanisme est équipé d une fonction stop balancier Tirer la couronne en position 1 permet d interrompre le mouvement Repoussez la couronne ...

Page 5: ...op device Functions Central hours and minutes Small seconds at 10 o clock Power reserve indicator at 6 o clock Finishing Circular Côtes de Genève Circular grained plate Bevelled bridges Blued screws on bridges Jewels 27 Components 225 Movement thickness 4 9 mm Casing dimensions 9 ø 20 5 mm Frequency 21 600 vibrations hour 3 Hz Power reserve approximately 42 hours 551P Self winding mechanical movem...

Page 6: ...fficient to restart the mechanism Setting the time Pull the crown out to position 1 then turn it forward or backward to position the hands The mechanism is equipped with a balance stopping device Pulling the crown to position 1 will stop the movement Push the crown back to position 0 after the adjustment 551P Adjusting the functions 0 1 FORWARD BACKWARD 20 0 40 60 551P Self winding mechanical move...

Page 7: ...en und Minutenanzeige Kleine Sekunde bei 10 Uhr Gangreserveanzeige bei 6 Uhr Veredelungen Kreisförmige Genfer Streifen Perlierte Werkplatte Anglierte Brücken Gebläute Schrauben auf den Brücken Lagersteine 27 Einzelteile 225 Uhrwerkshöhe 4 9 mm Gehäusedurchmesser 9 ø 20 5 mm Frequenz 21 600 Halbschwingungen Stunde 3 Hz Gangreserve etwa 42 Stunden 551P Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug kleine...

Page 8: ...maßen von Hand aufziehen Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 vorwärts ungefähr 10 Umdrehungen reichen um den Automatikmechanismus wieder in Gang zu setzen Einstellen der Zeit Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor oder rückwärts bis die Zeiger die richtige Position erreicht haben Die Uhr ist mit einem Stoppsekundenmechanismus ausgestattet Durch das Herausziehen der...

Page 9: ...e e minuti centrali Piccoli secondi a ore 10 Indicatore di riserva di carica a ore 6 Finiture Côtes de Genève circolari Platina perlata Ponti smussati Viti azzurrate sui ponti Rubini 27 Componenti 225 Spessore del movimento 4 9 mm Diametro del movimento 9 ø 20 5 mm Frequenza 21 600 alternanze ora 3 Hz Riserva di carica circa 42 ore 551P Movimento meccanico a carica automatica piccoli secondi indic...

Page 10: ...ossato per circa 42 ore occorre procedere alla carica manuale in posizione 0 facendo ruotare la corona in avanti circa 10 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo Regolazione dell ora Portare la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso orario o antiorario per regolare le lancette Il meccanismo è dotato di una funzione di arresto dei secondi estraendo la corona il movim...

Page 11: ... las 10 Indicador de reserva de marcha a las 6 Acabados Côtes de Genève circular Platina perlada Puentes biselados Tornillos azulados en los puentes Joyas 27 Componentes 225 Grosor del movimiento 4 9 mm Diámetro 9 ø 20 5 mm Frecuencia 21 600 a h 3 Hz Reserva de marcha aproximadamente 42 horas 551P Movimiento mecánico automático segundero pequeño indicador de reserva de marcha 551P Movimiento mecán...

Page 12: ...la posición 0 es decir gire la corona hacia adelante unas 10 vueltas de corona bastan para poner el mecanismo en marcha Puesta en hora Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para colocar las agujas El mecanismo está equipado con un dispositivo de parada del segundero Al tirar de la corona en la posición 1 se para el segundero Vuelva a colocar la corona en p...

Page 13: ...tos ao centro Pequeno ponteiro dos segundos nas 10 horas Indicador de reserva de marcha nas 6 horas Acabamento Côtes de Genève circulares Platina perlada Pontes biseladas Parafusos azulados junto às pontes Rubis 27 Componentes 225 Espessura do mecanismo 4 9 mm Dimensões da caixa 9 ø 20 5 mm Frequência 21 600 alternâncias hora 3 Hz Reserva de marcha aproximadamente 42 horas 551P Movimento mecânico ...

Page 14: ...ais de 42 horas é necessário dar corda manualmente com a coroa posicionada em 0 isto é rodar a coroa para a frente cerca de 10 rotações da coroa são suficientes para relançar o mecanismo Acertar a hora Extrair a coroa até à posição 1 e rodá la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros O mecanismo possui um dispositivo de paragem dos segundos Quando se extrai a coroa o movimento interromp...

Page 15: ...нутная стрелки Малая секундная стрелка в положении 10 часов Указатель запаса хода в положении 6 часов Отделка Круговой узор Côtes de Genève Платина с жемчужным зернением Мосты со скошенными углами Вороненые винты на мостах Количество камней 27 Количество деталей 225 Толщина 4 9 мм Размеры корпуса 9 ø 20 5 мм Частота 21 600 полуколебаний час 3 Гц Запас хода около 42 часов 551P Механизм с автоматиче...

Page 16: ...ую вращая по часовой стрелке заводную головку находящуюся в положении 0 для нормальной работы часового механизма необходимо повернуть головку около 10 раз Настройка точного времени Приведите заводную головку в положение 1 затем поверните ее вперед или назад для установки стрелок Механизм оснащен функцией остановки секундной стрелки Перевод коронки в положение 1 позволяет прервать работу механизма ...

Page 17: ...31 30 ...

Page 18: ...33 32 0 1 20 0 40 60 ...

Page 19: ...35 34 ...

Page 20: ...37 36 0 1 20 0 40 60 ...

Page 21: ...39 38 ...

Page 22: ...41 40 0 1 20 0 40 60 ...

Page 23: ...43 42 20 0 40 60 ...

Page 24: ...45 44 ...

Page 25: ......

Reviews: