background image

Besonderheiten 

•   Die weltweit flachste mechanische Haute Joaillerie-Uhr mit Handaufzug: 5,60 mm.

•  Eine technische Meisterleistung, bei der zwei großartige Savoir-faires des Hauses Piaget 

miteinander verschmelzen: Ultraflache Manufakturwerke und meisterhafte Haute Joaillerie.

•  Der Gehäuseboden dient zugleich als Werkplatte, die Brücken sind auf der Zifferblattseite 

sichtbar.

•  Die Brücken wurden in der Snow-Setting-Technik mit Diamanten gefasst.

•  Hängendes Federhaus.

•  Dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige bei 10 Uhr.

•  Mit Diamanten besetzte Schrauben.

900D

Ultraflaches, mechanisches, skelettiertes, edelsteingefasstes 

Uhrwerk mit Handaufzug

10

 -

11

 -

DEUT

SCH

38 mm

5,60 mm

Funktionen

Dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige bei 10 Uhr.

Veredelungen

Brücke aus 14K Weißgold, mit 372 Diamanten (ca. 1,17 ct) besetzt.

10 mit Diamanten besetzte Schrauben (ca. 0,03 ct).

Von Hand anglierte und gestreckte Brücken.

Kreisförmig geschliffene Räder.

Piaget-Signatur „P“ auf der Regulatoreinheit.

Anzahl der Lagersteine:    20

Anzahl der Bauteile:     145

Werkhöhe:  

  5,60 mm

Maße zur Gehäusepassung:  38 mm

Frequenz: 

  21.600 Halbschwingungen/Stunde (3 Hz)

Gangreserve: 

  ca. 48 Stunden

900D

Ultraflaches, mechanisches, skelettiertes, edelsteingefasstes 

Uhrwerk mit Handaufzug

Summary of Contents for 900D

Page 1: ......

Page 2: ...Français 2 English 6 Deutsch 10 Italiano 14 Español 18 Português 22 Русский 26 30 34 38 45 ...

Page 3: ... Barillet suspendu Affichage des Heures Minutes décentré à 10h Vis serties de diamants 2 3 FRANÇAIS Fonctions Heures et minutes décentrées à 10h Finitions Pont en or blanc 14K serti de 372 dia env 1 17 ct 10 vis serties de diamants env 0 03 ct Ponts anglés et étirés à la main Roues cerclées et satinées soleil Un P est apposé sur la raquetterie comme signature Piaget Nombre de rubis 20 Composants 1...

Page 4: ...i Remontage du mouvement Procédez au remontage manuel en position 0 Tournez la couronne dans le sens avant jusqu à la butée Mise à l heure Tirez la couronne en position 1 puis tournez la dans le sens avant ou arrière pour positionner les aiguilles Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation 0 1 ...

Page 5: ...mond set screws 900D Ultra thin diamond set hand wound mechanical movement 6 7 38 mm 5 60 mm ENGLISH Functions Off centred hours and minutes at 10 o clock Finishing 14K diamond set white gold bridges 372 dia approx 1 17 ct 10 diamond set screws approx 0 03 ct Hand bevelled and hand drawn bridges and plate Circular and sunburst satin brushed wheels P fixed to the regulator assembly as Piaget signat...

Page 6: ... wound mechanical movement Winding the movement Proceed to wind the movement with the crown in position 0 Turn it forward until it locks Setting the time Pull the crown out to position 1 then turn it forward or backward to position the hands Push the crown back to position 0 after the adjustment ...

Page 7: ...hr Mit Diamanten besetzte Schrauben 900D Ultraflaches mechanisches skelettiertes edelsteingefasstes Uhrwerk mit Handaufzug 10 11 DEUTSCH 38 mm 5 60 mm Funktionen Dezentrierte Stunden und Minutenanzeige bei 10 Uhr Veredelungen Brücke aus 14K Weißgold mit 372 Diamanten ca 1 17 ct besetzt 10 mit Diamanten besetzte Schrauben ca 0 03 ct Von Hand anglierte und gestreckte Brücken Kreisförmig geschliffene...

Page 8: ... Uhrwerks Ziehen Sie die Uhr von Hand auf indem Sie die Aufzugskrone in Position 0 bis zum Anschlag vorwärts drehen Einstellen der Zeit Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor oder rückwärts bis die Zeiger die richtige Stellung erreicht haben Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück VOR ZURÜCK ...

Page 9: ...decentrata a ore 10 Viti ornate di diamanti incastonati 900D Movimento meccanico extra piatto a carica manuale con diamanti 14 15 ITALIANO 38 mm 5 60 mm Funzioni Ore e minuti decentrati a ore 10 Finiture Ponte in oro bianco 14K con 372 diamanti circa 1 17 ct 10 viti con diamanti incastonati circa 0 03 ct Ponti smussati e rifiniti a mano Ruote con satinatura circolare ed effetto soleil Racchetta in...

Page 10: ...to Procedere alla carica manuale con la corona in posizione 0 Ruotare la corona in senso orario fino all arresto Regolazione dell ora Estrarre la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare le lancette Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 0 1 SENSO ORARIO SENSO ANTIORARIO ...

Page 11: ...los engastados con diamantes 900D Movimiento mecánico ultraplano de cuerda manual engastado 18 19 ESPAÑOL 38 mm 5 60 mm Funciones Horas y minutos descentrados a las 10 Acabados Puente en oro blanco de 14K engastado con 372 diamantes aprox 1 17 ct 10 tornillos engastados con diamantes aprox 0 03 ct Puentes biselados y estirados a mano Ruedas cerclées con satinado motivo sol P situada en la raqueter...

Page 12: ...o Proceda al remontaje manual con la corona en la posición 0 Gire la corona hacia adelante hasta que se bloquee Puesta en hora Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar las agujas Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación 0 1 HACIA ADELANTE HACIA ATRÁS ...

Page 13: ...ngastados de diamantes 900D Movimento mecânico extraplano de corda manual engastado 22 23 PORTUGUÊS 38 mm 5 60 mm Funções Horas e minutos descentrados às 10 horas Acabamentos Ponte em ouro branco 14K engastada de 372 diamantes aprox 1 17 ct 10 parafusos engastados de diamantes aprox 0 03 ct Pontes anguladas e estiradas à mão Rodas circulares e acetinadas com motivo sol Índex exclusivo ostentando o...

Page 14: ...ual engastado Corda do movimento Dê corda manualmente até à posição 0 Rode a coroa para a frente até ao limite Acerto da hora Extrair a coroa até à posição 1 e rodá la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros No final da operação introduzir a coroa em posição 0 0 1 FRENTE TRÁS ...

Page 15: ...атонкий механизм с ручным заводом инкрустированный бриллиантами 26 27 РУССКИЙ 38 мм 5 60 мм Функции Часовая и минутная стрелки смещены от центра в положение 10 часов Отделка Мосты из белого золота 14K с 372 бриллиантами около 1 17 карата 10 винтов с бриллиантами около 0 03 карата Платина и мосты отшлифованы вручную со снятыми вручную фасками Колеса с круговым матовым узором и узором в виде солнечн...

Page 16: ...ами Завод механизма Для ручного завода заводная головка должна находиться в положении 0 Поворачивайте заводную головку вперед до упора Установка времени Поворачивайтезаводнуюголовкувположение1 затемповернитееевпередилиназаддляустановки стрелок Возвратите заводную головку в положение 0 после установки 0 1 ВПЕРЕД НАЗАД ...

Page 17: ... 30 31 ...

Page 18: ... 32 33 0 1 ...

Page 19: ... 34 35 ...

Page 20: ... 36 37 0 1 ...

Page 21: ... 38 39 ...

Page 22: ... 40 41 0 1 ...

Page 23: ... 42 43 0 1 ...

Page 24: ... 44 45 ...

Page 25: ......

Reviews: