background image

3 7

3 6

为 机 芯 上 链

 

0

位 置 转 动 表 冠 为 腕 表 手 动 上 链 。 转 动 表 冠 直 到 卡 住 为 止 。

调 校 时 间

将 表 冠 拉 出 到

1

位 置 , 随 后 前 后 转 动 表 冠 来 调 整 指 针 的 位 置 。 在 每 次 调 校 操 作 之 后 ,

请 务 必 将 表 冠 推 回 至

0

位 置 。

调 节 功 能

900P

机芯

手 动 上 链 超 薄 机 械 机 芯

0  -  1 

向 后

向 前

中文

Summary of Contents for 900P

Page 1: ......

Page 2: ...2 Français 6 English 10 Deutsch 14 Italiano 18 Español 22 Português 26 Русский 34 中文 30 日本語 38 한국어 45 ...

Page 3: ...ombre de rubis Composants Hauteur de mouvement Dimensions d encageage Alternance Réserve de marche 20 145 3 65 mm 5 60 mm pour la version Haute Joaillerie 38 mm 21 600 alternances heure 3 Hz environ 48 heures SPÉCIFICITÉS Un concept unique fusionnant mouvement et boite dans seulement 3 65 mm Une prouesse technique qui démontre la fusion des deux savoir faire Piaget élaboration de montres et mouvem...

Page 4: ...u à la butée MISE À L HEURE Tirez la couronne en position 1 puis tournez la dans le sens avant ou arrière pour positionner les aiguilles Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation RÉGLAGE DES FONCTIONS 900P MOUVEMENT EXTRA PLAT MÉCANIQUE À REMONTAGE MANUEL FRANÇAIS 0 1 A R R I È R E AVA N T ...

Page 5: ...crews approx 0 03 ct Jewels Components Movement thickness Casing dimensions Frequency Power reserve 20 145 3 65 mm 5 60 mm for the High Jewellery version 38 mm 21 600 vibrations hour 3 Hz approximately 48 hours ENGLISH SPECIFIC HIGHLIGHTS Unique fusion of the movement and the case in only 3 65 mm A technical prowess demonstrating the fusion of Piaget s two know hows ultra thin case and movement cr...

Page 6: ...forward until it locks SETTING THE TIME Pull the crown out to position 1 then turn it forward or backward to position the hands Push the crown back to position 0 after the adjustment ADJUSTING THE FUNCTIONS 900P ULTRA THIN HAND WOUND MECHANICAL MOVEMENT ENGLISH 0 1 B AC K WA R D F O R WA R D ...

Page 7: ...a 0 03 ct Anzahl der Lagersteine Anzahl der Bauteile Werkhöhe Maße zur Gehäusepassung Frequenz Gangreserve 20 145 3 65 mm in der Ausführung als edle Schmuckuhr 5 60 mm 38 mm 21 600 Halbschwingungen Stunde 3 Hz ca 48 Stunden ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK MIT HANDAUFZUG 900P DEUTSCH BESONDERHEITEN Ein einzigartiges Konzept das Uhrwerk und Gehäuse in nur 3 65 mm unterbringt Ein technisches Glanzs...

Page 8: ...lockiert EINSTELLEN DER ZEIT Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor oder rückwärts bis die Zeiger die richtige Position erreicht haben Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück EINSTELLEN DER FUNKTIONEN 900P ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK MIT HANDAUFZUG DEUTSCH 0 1 Z U R Ü C K VO R ...

Page 9: ...anti incastonati circa 0 03 ct Rubini Componenti Spessore del movimento Dimensione del movimento Frequenza Riserva di carica 20 145 3 65 mm 5 60 mm per la versione Alta Gioielleria 38 mm 21 600 alternanze ora 3 Hz circa 48 ore MOVIMENTO MECCANICO EXTRA PIATTO A CARICA MANUALE 900P ITALIANO CARATTERISTICHE Un esclusivo concetto che unisce movimento e cassa in soli 3 65 mm Una prodezza tecnica che d...

Page 10: ...cco REGOLAZIONE DELL ORA Portare la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare le lancette Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI 900P MOVIMENTO MECCANICO EXTRA PIATTO A CARICA MANUALE ITALIANO 0 1 S E N S O A N T I O R A R I O S E N S O O R A R I O ...

Page 11: ...rox 0 03 quilates Número de rubíes Componentes Altura del movimiento Dimensiones de encaje Frecuencia Reserva de marcha 20 145 3 65 mm 5 60 mm en la versión de Joyería de Lujo 38 mm 21 600 alternancias por hora 3 Hz 48 horas aproximadamente ESPECIFICIDADES Un concepto único que fusiona movimiento y caja en solo 3 65 mm Una proeza técnica que resalta la fusión de las dos maestrías de Piaget elabora...

Page 12: ...r al tope PUESTA EN HORA Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar las agujas Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación AJUSTE DE LAS FUNCIONES 900P MOVIMIENTO MECÁNICO ULTRAPLANO DE CUERDA MANUAL ESPAÑOL 0 1 H AC I A AT R Á S H AC I A A D E L A N T E ...

Page 13: ...om 6 diamantes aprox 0 03 ct Número de rubis Componentes Altura do movimento Tamanho do encaixe Alternância Reserva de marcha 20 145 3 65 mm 5 60 mm na versão Alta Joalharia 38 mm 21 600 alternâncias hora 3 Hz aproximadamente 48 horas PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS Um conceito único que combina movimento e caixa em apenas 3 65 mm Uma proeza técnica que ilustra a fusão dos dois know how da Piaget concep...

Page 14: ...ra a frente até bloquear ACERTO DA HORA Extrair a coroa até à posição 1 e rodá la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros No final da operação introduzir a coroa em posição 0 ACERTO DAS FUNÇÕES 900P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA MANUAL EXTRAPLANO PORTUGUÊS 0 1 T R Á S F R E N T E ...

Page 15: ... 6 бриллиантами около 0 03 карата Количество камней Количество деталей Толщина механизма Размер механизма Частота Запас хода 20 145 3 65 мм 5 60 мм в ювелирной версии 38 мм 21 600 полуколебаний час 3 Гц около 48 часов УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ 900P РУССКИЙ ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Уникальное слияние механизма и копуса в 3 65 мм Настоящее техническое достижение демонстрирующее сразу две с...

Page 16: ...пор пока не почувствуете сопротивление УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните заводную головку в положение 1 затем поверните ее вперед или назад для установки стрелок Возвращайте заводную головку в положение 0 после каждой операции НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ 900P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ РУССКИЙ 0 1 Н А З А Д В П Е Р Е Д ...

Page 17: ...のスクリュー P の文字の緩急装置 スクリューに6個のダイヤモンドセットを施した 約0 03カラット ハイジュエリーコレクションもあり 石数 部品数 ムーブメントの厚さ ケーシングサイズ 振動数 パワーリザーブ 20 145 3 65mm ハイジュエリーコレクションは5 60mm 38mm 21 600振動 時 3Hz 約48時間 特色 ムーブメントとケースの類稀な融合により 厚さわずか3 65mmを実現 時計の飽くなき追求と極薄ムーブメントという ピアジェ2大ノウハウの融合を証明する 技術的革新 裏蓋自体がメインプレートの役割を持ち 受けは文字盤側に配置 サスペンデッド ぶら下がり タイプの香箱 オフセンター10時位置に時 分表示 極薄手巻機械式ムーブメント 900P 38mm 3 65mm 日本語 ...

Page 18: ...3 3 3 2 ゼンマイの巻き上げ方 0の位置にあるリューズを使い 抵抗が感じられるまで時計回りに回してください 時刻の合わせ方 リューズを1の位置に引き出し 針が希望の位置になるまで前方もしくは後方に回します 時刻を合わせた後はリューズを0の位置に戻してください 機能操作 900P 極薄手巻機械式ムーブメント 0 1 日本語 後 方 前 方 ...

Page 19: ...轮系 黑色 瓦灰色或银色螺丝 固定在调节器组件上的 P 字样为伯爵 品牌标志 另推出配备镶嵌6颗钻石螺丝的顶级珠宝款 约0 03 克拉 红宝石轴承数 零件数 机芯厚度 表壳尺寸 振频 腕表动力储存时间 20 145 3 65毫米 顶级珠宝款机芯厚度5 60毫米 38毫米 每小时摆动 21 600次 3 赫兹 约 48小时 个性亮点 极致纤薄的手动上链机械腕表 3 65毫米 技术上的突破 展现伯爵两项高端工艺的完美结合 超薄腕表与机芯的制造 将表壳底盖作为主夹板 表桥则移到表盘一侧 悬挂式发条盒 10时位置偏心式时 分显示 手 动上 链超薄机械机芯 900P机芯 38毫米 3 65毫米 中 文 ...

Page 20: ...3 7 3 6 为机芯上链 在 0位置转动表冠为腕表手动上链 转动表冠直到卡住为止 调校时间 将 表 冠 拉 出 到 1 位 置 随 后 前 后 转 动 表 冠 来 调 整 指 针 的 位 置 在 每 次 调 校 操 作 之 后 请务必将表冠推回至0位置 调 节功 能 900P机芯 手 动 上 链 超 薄 机 械 机 芯 0 1 向后 向前 中 文 ...

Page 21: ... 컬러의 스크류 피아제의 시그니처 P 장식 레귤레이터 6개 다이아몬드 약 0 03캐럿 세팅 스크류가 장착된 하이 주얼리 버전도 구입 가능 주얼 부품 무브먼트 두께 무브먼트 직경 진동 파워 리저브 20개 145개 3 65 mm 하이 주얼리 버전은 5 60 mm 38 mm 시간당 21 600회 3 Hz 약 48시간 특이 사항 단 3 65 mm에 불과한 케이스와 무브먼트의 특별한 결합 피아제의 두 가지 노하우가 결합된 기술적 쾌거 초박형 시계 및 무브먼트 제작 기술 케이스 뒷면이 메인 플레이트이고 다이얼 쪽에서 브릿지가 보임 서스펜디드 배럴 10시 방향에 위치한 오프 센터 시침 및 분침 디자인 울트라 씬 기계식 핸드 와인딩 무브먼트 900P 38 mm 3 65 mm 한국어 ...

Page 22: ...4 0 무브먼트 와인딩 크라운을 포지션 0에 놓고 무브먼트를 감아줍니다 크라운이 잠길 때 까지 앞쪽 방향으로 돌립니다 시간 조정 크라운을 포지션 1로 당긴 후 앞쪽 또는 뒤쪽 방향으로 돌려가며 시계바늘을 조정합니다 시간 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 0으로 다시 밀어 넣습니다 기능 조정 900P 울트라 씬 기계식 핸드 와인딩 무브먼트 0 1 뒤 쪽 앞 쪽 한국어 ...

Page 23: ...لتدوير 0 الوضعية في والتاج بالتعبئة القيام يجب الوقت ضبط بعد 0 الوضعية إلى التاج أعد العقارب لضبط الوراء أو األمام إلى بتدويره قم ثم 1 الوضعية إلى التاج اسحب ضبط عملية بأية القيام الوظائف ضبط 900P يدوية بتعبئة الرقة فائقة ميكانيكية حركة 0 1 وراء أمام عربي ...

Page 24: ...أيض ر ّ ف متو قيراط 0 03 حوالي األلماس من قطع 6 تحمل الحجارة عدد المركبات عدد الحركة سماكة العلبة مقاسات التواتر الطاقة احتياطي 20 145 الكريمة بالحجارة لالصدار مم 5 60 مم 3 65 38 الساعة ذبذبة 21 600 هرتز 3 ساعة 48 حوالي الخاصة المميزات مم 3 65 سمكه يتجاوز ال والعلبة الحركة يمزج فريد تصميم الرقة فائقة وحركات ساعات صنع بياجيه خبرات من اثنين تزاوج ّن ي يب تقني انجاز القرص جهة من ظاهرة الجسور وتكون ال...

Page 25: ......

Reviews: