background image

1 1

1 0

900P

Ultraflaches mechanisches Uhrwerk 
mit Handaufzug

FUNKTIONEN

Stunden und Minuten dezentriert bei 10 Uhr.

VEREDELUNGEN

Gehäuseboden mit kreisförmigem Satinschliff.
Brücken mit satiniertem Sonnenschliff 
(versilbert oder schwarze Beschichtung).
Anglierte Brücken.
Räder mit Kreis- oder Sonnenschliff.
Schwarze, schiefergraue oder silberfarbene 
Schrauben. 
Piaget-Signatur „P“ auf der Regulatoreinheit.
Auch als edle Schmuckuhr erhältlich, bei der 
die Schrauben mit 6 Diamanten besetzt sind 
(ca. 0,03 ct.).

Anzahl der Lagersteine:
Anzahl der Bauteile:
Werkhöhe: 

Maße zur Gehäusepassung:
Frequenz: 

Gangreserve:  

20
145
3,65 mm
(in der Ausführung als edle Schmuckuhr: 5,60 mm)
38 mm
21.600 Halbschwingungen/
Stunde, 3 Hz
ca. 48 Stunden

ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK 
MIT HANDAUFZUG

900P

DE

UTS

CH

BESONDERHEITEN

• Ein einzigartiges Konzept, das Uhrwerk und Gehäuse in nur 3,65 mm unterbringt.
• Ein technisches Glanzstück, mit dem Piaget zwei besondere Kompetenzen unter Beweis stellt: 
  die Fertigung ultraflacher Uhren und Uhrwerke.
• Der Gehäuseboden ist die Werkplatte und die Brücken zeigen sich auf der Zifferblattseite.
• Hängendes Federhaus.
• Dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige bei 10 Uhr.

38 mm

3,65 mm

Summary of Contents for 900P

Page 1: ......

Page 2: ...2 Français 6 English 10 Deutsch 14 Italiano 18 Español 22 Português 26 Русский 34 中文 30 日本語 38 한국어 45 ...

Page 3: ...ombre de rubis Composants Hauteur de mouvement Dimensions d encageage Alternance Réserve de marche 20 145 3 65 mm 5 60 mm pour la version Haute Joaillerie 38 mm 21 600 alternances heure 3 Hz environ 48 heures SPÉCIFICITÉS Un concept unique fusionnant mouvement et boite dans seulement 3 65 mm Une prouesse technique qui démontre la fusion des deux savoir faire Piaget élaboration de montres et mouvem...

Page 4: ...u à la butée MISE À L HEURE Tirez la couronne en position 1 puis tournez la dans le sens avant ou arrière pour positionner les aiguilles Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation RÉGLAGE DES FONCTIONS 900P MOUVEMENT EXTRA PLAT MÉCANIQUE À REMONTAGE MANUEL FRANÇAIS 0 1 A R R I È R E AVA N T ...

Page 5: ...crews approx 0 03 ct Jewels Components Movement thickness Casing dimensions Frequency Power reserve 20 145 3 65 mm 5 60 mm for the High Jewellery version 38 mm 21 600 vibrations hour 3 Hz approximately 48 hours ENGLISH SPECIFIC HIGHLIGHTS Unique fusion of the movement and the case in only 3 65 mm A technical prowess demonstrating the fusion of Piaget s two know hows ultra thin case and movement cr...

Page 6: ...forward until it locks SETTING THE TIME Pull the crown out to position 1 then turn it forward or backward to position the hands Push the crown back to position 0 after the adjustment ADJUSTING THE FUNCTIONS 900P ULTRA THIN HAND WOUND MECHANICAL MOVEMENT ENGLISH 0 1 B AC K WA R D F O R WA R D ...

Page 7: ...a 0 03 ct Anzahl der Lagersteine Anzahl der Bauteile Werkhöhe Maße zur Gehäusepassung Frequenz Gangreserve 20 145 3 65 mm in der Ausführung als edle Schmuckuhr 5 60 mm 38 mm 21 600 Halbschwingungen Stunde 3 Hz ca 48 Stunden ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK MIT HANDAUFZUG 900P DEUTSCH BESONDERHEITEN Ein einzigartiges Konzept das Uhrwerk und Gehäuse in nur 3 65 mm unterbringt Ein technisches Glanzs...

Page 8: ...lockiert EINSTELLEN DER ZEIT Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor oder rückwärts bis die Zeiger die richtige Position erreicht haben Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück EINSTELLEN DER FUNKTIONEN 900P ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK MIT HANDAUFZUG DEUTSCH 0 1 Z U R Ü C K VO R ...

Page 9: ...anti incastonati circa 0 03 ct Rubini Componenti Spessore del movimento Dimensione del movimento Frequenza Riserva di carica 20 145 3 65 mm 5 60 mm per la versione Alta Gioielleria 38 mm 21 600 alternanze ora 3 Hz circa 48 ore MOVIMENTO MECCANICO EXTRA PIATTO A CARICA MANUALE 900P ITALIANO CARATTERISTICHE Un esclusivo concetto che unisce movimento e cassa in soli 3 65 mm Una prodezza tecnica che d...

Page 10: ...cco REGOLAZIONE DELL ORA Portare la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare le lancette Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI 900P MOVIMENTO MECCANICO EXTRA PIATTO A CARICA MANUALE ITALIANO 0 1 S E N S O A N T I O R A R I O S E N S O O R A R I O ...

Page 11: ...rox 0 03 quilates Número de rubíes Componentes Altura del movimiento Dimensiones de encaje Frecuencia Reserva de marcha 20 145 3 65 mm 5 60 mm en la versión de Joyería de Lujo 38 mm 21 600 alternancias por hora 3 Hz 48 horas aproximadamente ESPECIFICIDADES Un concepto único que fusiona movimiento y caja en solo 3 65 mm Una proeza técnica que resalta la fusión de las dos maestrías de Piaget elabora...

Page 12: ...r al tope PUESTA EN HORA Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar las agujas Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación AJUSTE DE LAS FUNCIONES 900P MOVIMIENTO MECÁNICO ULTRAPLANO DE CUERDA MANUAL ESPAÑOL 0 1 H AC I A AT R Á S H AC I A A D E L A N T E ...

Page 13: ...om 6 diamantes aprox 0 03 ct Número de rubis Componentes Altura do movimento Tamanho do encaixe Alternância Reserva de marcha 20 145 3 65 mm 5 60 mm na versão Alta Joalharia 38 mm 21 600 alternâncias hora 3 Hz aproximadamente 48 horas PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS Um conceito único que combina movimento e caixa em apenas 3 65 mm Uma proeza técnica que ilustra a fusão dos dois know how da Piaget concep...

Page 14: ...ra a frente até bloquear ACERTO DA HORA Extrair a coroa até à posição 1 e rodá la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros No final da operação introduzir a coroa em posição 0 ACERTO DAS FUNÇÕES 900P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA MANUAL EXTRAPLANO PORTUGUÊS 0 1 T R Á S F R E N T E ...

Page 15: ... 6 бриллиантами около 0 03 карата Количество камней Количество деталей Толщина механизма Размер механизма Частота Запас хода 20 145 3 65 мм 5 60 мм в ювелирной версии 38 мм 21 600 полуколебаний час 3 Гц около 48 часов УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ 900P РУССКИЙ ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Уникальное слияние механизма и копуса в 3 65 мм Настоящее техническое достижение демонстрирующее сразу две с...

Page 16: ...пор пока не почувствуете сопротивление УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните заводную головку в положение 1 затем поверните ее вперед или назад для установки стрелок Возвращайте заводную головку в положение 0 после каждой операции НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ 900P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ РУССКИЙ 0 1 Н А З А Д В П Е Р Е Д ...

Page 17: ...のスクリュー P の文字の緩急装置 スクリューに6個のダイヤモンドセットを施した 約0 03カラット ハイジュエリーコレクションもあり 石数 部品数 ムーブメントの厚さ ケーシングサイズ 振動数 パワーリザーブ 20 145 3 65mm ハイジュエリーコレクションは5 60mm 38mm 21 600振動 時 3Hz 約48時間 特色 ムーブメントとケースの類稀な融合により 厚さわずか3 65mmを実現 時計の飽くなき追求と極薄ムーブメントという ピアジェ2大ノウハウの融合を証明する 技術的革新 裏蓋自体がメインプレートの役割を持ち 受けは文字盤側に配置 サスペンデッド ぶら下がり タイプの香箱 オフセンター10時位置に時 分表示 極薄手巻機械式ムーブメント 900P 38mm 3 65mm 日本語 ...

Page 18: ...3 3 3 2 ゼンマイの巻き上げ方 0の位置にあるリューズを使い 抵抗が感じられるまで時計回りに回してください 時刻の合わせ方 リューズを1の位置に引き出し 針が希望の位置になるまで前方もしくは後方に回します 時刻を合わせた後はリューズを0の位置に戻してください 機能操作 900P 極薄手巻機械式ムーブメント 0 1 日本語 後 方 前 方 ...

Page 19: ...轮系 黑色 瓦灰色或银色螺丝 固定在调节器组件上的 P 字样为伯爵 品牌标志 另推出配备镶嵌6颗钻石螺丝的顶级珠宝款 约0 03 克拉 红宝石轴承数 零件数 机芯厚度 表壳尺寸 振频 腕表动力储存时间 20 145 3 65毫米 顶级珠宝款机芯厚度5 60毫米 38毫米 每小时摆动 21 600次 3 赫兹 约 48小时 个性亮点 极致纤薄的手动上链机械腕表 3 65毫米 技术上的突破 展现伯爵两项高端工艺的完美结合 超薄腕表与机芯的制造 将表壳底盖作为主夹板 表桥则移到表盘一侧 悬挂式发条盒 10时位置偏心式时 分显示 手 动上 链超薄机械机芯 900P机芯 38毫米 3 65毫米 中 文 ...

Page 20: ...3 7 3 6 为机芯上链 在 0位置转动表冠为腕表手动上链 转动表冠直到卡住为止 调校时间 将 表 冠 拉 出 到 1 位 置 随 后 前 后 转 动 表 冠 来 调 整 指 针 的 位 置 在 每 次 调 校 操 作 之 后 请务必将表冠推回至0位置 调 节功 能 900P机芯 手 动 上 链 超 薄 机 械 机 芯 0 1 向后 向前 中 文 ...

Page 21: ... 컬러의 스크류 피아제의 시그니처 P 장식 레귤레이터 6개 다이아몬드 약 0 03캐럿 세팅 스크류가 장착된 하이 주얼리 버전도 구입 가능 주얼 부품 무브먼트 두께 무브먼트 직경 진동 파워 리저브 20개 145개 3 65 mm 하이 주얼리 버전은 5 60 mm 38 mm 시간당 21 600회 3 Hz 약 48시간 특이 사항 단 3 65 mm에 불과한 케이스와 무브먼트의 특별한 결합 피아제의 두 가지 노하우가 결합된 기술적 쾌거 초박형 시계 및 무브먼트 제작 기술 케이스 뒷면이 메인 플레이트이고 다이얼 쪽에서 브릿지가 보임 서스펜디드 배럴 10시 방향에 위치한 오프 센터 시침 및 분침 디자인 울트라 씬 기계식 핸드 와인딩 무브먼트 900P 38 mm 3 65 mm 한국어 ...

Page 22: ...4 0 무브먼트 와인딩 크라운을 포지션 0에 놓고 무브먼트를 감아줍니다 크라운이 잠길 때 까지 앞쪽 방향으로 돌립니다 시간 조정 크라운을 포지션 1로 당긴 후 앞쪽 또는 뒤쪽 방향으로 돌려가며 시계바늘을 조정합니다 시간 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 0으로 다시 밀어 넣습니다 기능 조정 900P 울트라 씬 기계식 핸드 와인딩 무브먼트 0 1 뒤 쪽 앞 쪽 한국어 ...

Page 23: ...لتدوير 0 الوضعية في والتاج بالتعبئة القيام يجب الوقت ضبط بعد 0 الوضعية إلى التاج أعد العقارب لضبط الوراء أو األمام إلى بتدويره قم ثم 1 الوضعية إلى التاج اسحب ضبط عملية بأية القيام الوظائف ضبط 900P يدوية بتعبئة الرقة فائقة ميكانيكية حركة 0 1 وراء أمام عربي ...

Page 24: ...أيض ر ّ ف متو قيراط 0 03 حوالي األلماس من قطع 6 تحمل الحجارة عدد المركبات عدد الحركة سماكة العلبة مقاسات التواتر الطاقة احتياطي 20 145 الكريمة بالحجارة لالصدار مم 5 60 مم 3 65 38 الساعة ذبذبة 21 600 هرتز 3 ساعة 48 حوالي الخاصة المميزات مم 3 65 سمكه يتجاوز ال والعلبة الحركة يمزج فريد تصميم الرقة فائقة وحركات ساعات صنع بياجيه خبرات من اثنين تزاوج ّن ي يب تقني انجاز القرص جهة من ظاهرة الجسور وتكون ال...

Page 25: ......

Reviews: