background image

MiniFG

GebrauchsanweisunG
OperatinG instructiOns
istruziOni per l‘usO

DE / EN / IT

Summary of Contents for 447008

Page 1: ...MiniFG Gebrauchsanweisung Operating instructions Istruzioni per l uso DE EN IT...

Page 2: ...4 Technische Beschreibung 5 Technische Daten 5 Betriebsarten 5 Beschreibung des Ger tes 6 Bedienung des MiniFG 6 Das Ger t einschalten 6 Wie stimuliere ich 6 Userprogramme 9 Ein und Ausschalten der Si...

Page 3: ...MiniFG darf nicht w hrend des Bedienens von Maschinen und w hrend T tig keiten die eine erh hte Aufmerksamkeit verlangen angewendet werden Dies gilt insbesondere im Stra enverkehr Das Ger t MiniFG nic...

Page 4: ...e Elektro den das Elektrodengel oder die Stromimpulse selbst auftreten Im Falle von langan haltenden R tungen Brennen Jucken oder Hautbl schen unter den Elektroden bzw in der Region der Elektrodenanla...

Page 5: ...Frequenzbereich 1 999999 Hz 100 ppm Stromaufnahme 30 mA Spannungsversorgung 9 V Blockbatterie Abmessungen 11 4 x 5 9 x 2 7 cm Gewicht ca 150 g Impulsformen pos Rechteck pos Sinus pos und neg Rechteck...

Page 6: ...ht 7 Ausgangsbuchsen Bedienung des MiniFG Das Ger t einschalten Schalten Sie das Ger t ber die Taste ein Das MiniFG startet mit dem Programm 1 P1 Wie stimuliere ich Auswahl der Programme Durch Bet tig...

Page 7: ...rdzuersteinElektrodentestdurch gef hrt Werden keine korrekt angelegten und angeschlossenen Elektroden erkannt erscheint in der Anzeige no con Abbildung 3 Sind nach 10 s immer noch keine korrekt angele...

Page 8: ...rd durch ein Signalton best tigt Mit der Taste oder kann die Stimulation jedoch vorzeitig beendet werden Editieren der Stimulationsparameter Nach der Auswahl eines Programms und dem zweimaligen Bet ti...

Page 9: ...uss das Ger t im Editiermodus gestartet werden Siehe hierzu Abschnitt Userprogramme Userprogramme Aktivieren des Editiermodus Starten Sie das Ger t indem Sie die Tasten und gleichzeitig bet tigen In d...

Page 10: ...gramme P wird nur die Dauer der ersten Stimulationssequenz ver ndert Bei der nderung der Stimulationsdauer in der Betriebsart Frequenz F wird die Gesamtdauer der Stimulation ver ndert Hierbei ist es...

Page 11: ...r Anzeige erscheint rechts oben vor der Anzeige der Betriebsart ein E Bet tigen Sie die Taste einmal Das bzw das U vor der Pro grammnummer blinkt Durch l ngeres Bet tigen der beiden linken Tasten werd...

Page 12: ...Spannung der im Ger t befindlichen Batterie wird w hrend des Betriebes ber die Segmente innerhalb des Batteriesymbols deutlich gemacht Sinkt die Spannung unter einen kritischen Wert so schaltet sich d...

Page 13: ...reichend frankiert an uns zur cksenden oder sie direkt an unserem Versandlager unter der folgenden Adresse unent geltlich abgeben Pierenkemper GmbH Solmser Weg 35630 Ehringshausen Mit welchen Symbolen...

Page 14: ...ation Das Ger t MiniFG darf mit allen im Lieferumfang aufgef hrten Artikeln kombiniert werden Lieferumfang 1 MiniFG REF 447008 1 Koffer REF 450980 0050 2 Kabel REF 106810 1 Batterie REF 450780 0003 1...

Page 15: ...ration 18 Description of the Device 18 Operation of the MiniFG 19 Switch on the Device 19 How do I carry out the stimulation 19 User Programs 22 Switching the Signal Tones On and Off 23 Switching the...

Page 16: ...g operations which needs elevated concentration Pay attention particulary atroad traffic 9 Do not drop the MiniFG device handle it incorrectly subject it to extreme temperatures or to a high level of...

Page 17: ...esult in burning in the stimulating current elements Operation near e g 1m to a short or medium wave device can cause fluctuations in the output levels of the stimulating current device Description of...

Page 18: ...ectangle pos Sinus pos and neg Rectangle pos and neg Sinus Forms of Stimulus pos Rectangle pos Sinus pos and neg Rectangle pos and neg Sinus Forms of Stimulus pos Rectangle pos Sinus pos and neg Recta...

Page 19: ...Selection of the Program You change to the next standard or user program by operating the modification keys Figure 1 During this the standard programs 1 to 6 indicated with P will run through initiall...

Page 20: ...modification key is operated during this period the test of the electrodes will be broken off and the device will begin to stimulate with the parameters set immediately independently of whether the el...

Page 21: ...he values can be edited with the help of the modification keys If these keys are held down the selected parameter will be further reduced or increased automatically When the frequency is being set it...

Page 22: ...set after operating the key twice An E will appear in front of the program number in the display unit The frequency will appear as the first parameter to be edited Figure 4 This will be confirmed by a...

Page 23: ...program The second digit is a serial number Three User programs can be set up from each program Example User Programs from Program 1 U10 U11 U12 Deleting All User Programs If you hold down the and lef...

Page 24: ...33 Hz Impulse Shape pos neg Rectangle Running Time 60 min 5 Type of Operation P Frequency 33333 Hz Impulse Shape pos Rectangle Running Time 7min 20min 7min 20min 7min total 61min 6 Type of Operation F...

Page 25: ...re part of our product range Therefore you may send back used batteries to us adequately stamped by mail or render these at our warehouse free of charge at the following address Pierenkemper GmbH Solm...

Page 26: ...l check before it is used again Combination TheMiniFGdevicemaybecombinedwithalltheaccessorieslistedintheScopeofDelivery Section Scope of Delivery 1 MiniFG REF 447008 1 Case REF 450980 0050 2 Cable REF...

Page 27: ...o 30 Descrizione dell apparecchio 30 Uso del MiniFG 31 Accensione dello stimolatore 31 Come stimolare 31 Programmi utente 34 Attivazione e disattivazione dei segnali acustici 36 Spegnimento dello stim...

Page 28: ...onsentito utilizzare il MiniFG durante macchine che operano o durante le ope razioni che ha bisogno di concentrazione elevati Prestare attenzione particolarmente traffico atroad Non far cadere l appar...

Page 29: ...onde corte o microonde vicini p es 1 m pu causare variazioni dei valori di partenza dell elettrostimolatore Descrizioni dei simboli Prestare attenzione ai documenti accompagnatori soprattutto alle is...

Page 30: ...Forma degli impulsi pos rettangolare pos sinusoidale pos e neg rettangolare pos e neg sinusoidale Forma degli impulsi pos rettangolare pos sinusoidale pos e neg rettangolare pos e neg sinusoidale Form...

Page 31: ...ogrammi Azionando i tasti di modifica si pu passare al programma standard e o programma utente successivo Figura 1 I programmi standard contrassegnati con una P sono azionati per primi ed infine vengo...

Page 32: ...segnale acustico Il test degli elettrodi verr prontamente arrestato se dovesse essere azionato uno qualsiasi dei tasti di modifica durante la fase di verifica lo stimolatore inizia a stimolare coi pa...

Page 33: ...e al parametro successivo oppure accettare i valori inseriti dell ultimo parametro Con l aiuto dei tasti di modific possibile eseguire l edit di tali valori Il parametro selezionato verr incrementato...

Page 34: ...rd dal quale desiderate creare un programma utente La forma di impulso e la modalit di funzionamento del rispettivo programma vengono accettati nel programma utente Selezionare il programma utente che...

Page 35: ...e viene confermata da un segnale acustico Davanti al codice del programma compare sul display il simbolo U Figura 7 Se i parametri non sono stati modificati non sar possibile neanche azionare un progr...

Page 36: ...ene confermata da un segnale acustico Spegnimento dello stimolatore Azionando il tasto si spegne lo stimolatore Se la tensione della batteria risulta inferiore ad un valore critico oppure nel caso non...

Page 37: ...buzione di prodotti che contengono batterie tra cui anche gli accu mulatori per legge siamo tenuti ad informarVi secondo il 18 comma 1 della Legge sulle Batterie BattG di quanto segue Con il simbolo d...

Page 38: ...prestiamo una garanzia di 1 anno dalla data di acquisto esclusi dalla garanzia sono elettrodi e cavi Cura e pulizia Per l apparecchio MiniFG non sono necessarie cure particolari Pulire l apparecchio...

Page 39: ...Italiano 39...

Page 40: ...mer 451600 0143 Version 9 Stand 2015 10 01 Pierenkemper GmbH Am Geiersberg 6 35630 Ehringshausen Deutschland Tel 49 6443 8333 955 Fax 49 6443 8333 950 info pierenkemper eu www pierenkemper eu PIERENKE...

Reviews: