background image

- 4 -

4. Sicherung wieder zurücksetzen: den
Kurzschluss entfernen und die Versor-
gungsspannung für ca. 1 Minute abschal-
ten.

• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer

Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.

• Angaben im Kapitel "Technische Daten"

unbedingt einhalten.

Ablauf:
• Verzögerungszeit t1 für Sicherheitskontakt

57-58 und t2 für Sicherheitskontakt 67-68
mit Hilfe eines Schraubendrehers festle-
gen.

• Versorgungsspannung an Klemmen A1 (+)

und A2 (-) anlegen.

• Rückführkreis schließen

Brücke an Y1-Y2 oder externe Schütze
anschließen.

• Aktivierungskreis schließen

- Automatischer Start: S12-S34 brücken.
- Manueller Start: Taster an S12-S34

anschließen (keine Brücke an S12-S34).

• Eingangskreis schließen

- Einkanalig: S21-S22 und S12-S52

brücken. Öffnerkontakt von Auslöse-
element an S11 und S12 anschließen.

- Zweikanalig ohne Querschluss-

erkennung: Öffnerkontakt von Auslöse-
element an S11-S12/S11-S52 anschlie-
ßen, S21-S22 brücken

- Zweikanalig mit Querschlusserkennung:

Öffnerkontakt von Auslöseelement an
S11-S12/S21-S22 anschließen, Y36-
S52 brücken

• Reset-Eingang schließen

- ohne Reset-Funktion: Y39-Y40 brücken.
- mit Reset-Funktion: Öffnerkontakt an

Y39-Y40 anschließen.

Die Sicherheitskontakte sind aktiviert und der
Hilfskontakt (41-42) ist geöffnet. Die Status-
anzeigen leuchten. Das Gerät ist betriebsbe-
reit.
Wird der Eingangskreis geöffnet, öffnen die
Sicherheitskontakte 13-14/23-24/33-34/ und
der Hilfskontakt 41-42 schließt. Die Leucht-
dioden "ch.1" und "ch.2" erlöschen.
Der Sicherheitskontakt 57-58 öffnet sich
nach Ablauf von t1 und Sicherheitskontakt
67-68 nach Ablauf von t2. Die Leuchtdioden
t1 und t2 erlöschen.
Wieder aktivieren:
• Eingangskreis schließen
• Bei manuellem Start zusätzlich Taster

zwischen S12 und S34 betätigen.

Die Statusanzeigen leuchten wieder, die
Sicherheitskontakte sind geschlossen.
Reset-Funktion
Die Reset-Funktion stellt die Verzögerungs-
zeiten t1 und t2 auf 0s. Dazu wird statt einer
Brücke ein Öffnerkontakt zwischen Y39-Y40
geschaltet. Öffnet der Kontakt während
Ablauf der Verzögerungszeit, öffnen die
zeitverzögerten Sicherheitskontakte sofort.

Gerät nur wie in den Abbildungen
(Fig. 2-7) beschrieben anschließen!

4. Reset the fuse: remove the short circuit
and switch off the operating voltage for
approx. 1 minute.

• Use copper wire that can withstand

60/75 °C.

• Important details in the section „Technical

Data“ should be noted and adhered to.

To operate:
• Adjust the desired delay time t1 of contact

57-58 and t2 of contact 67-68, using a
screwdriver

• Connect the supply voltage leads to

terminals A1 (-) and A2 (+)

• Closing the Feedback Control Loop

Y1 - Y2 jumpered, or connect the contacts
of external contactors/relays

• Closing the Activating Circuit

- Automatic Start: Terminals S12-S34

jumpered

- Manual Start: Replace the jumper S12-

S34 with a n/o contact of a pushbutton

• Closing the Input Circuit

- Single Channel: Terminals S21-S22 and

S12-S52 jumpered. Connect a n/c con-
tact of the activating switch to S11-S12

- Two-channel operation: no short circuit

detection: Connect n/c contacts of the
activating switch to terminals S11-S12
and S11-S52, terminals S21-S22
jumpered

- Two-channel operation, with short circuit

detection: Connect n/c contacts of the
activating switch to terminals S11-S12
and S21-S22, terminals Y36-S52
jumpered

• Closing the Reset Circuit

- w/o reset function: Jumper terminals

Y39-Y40

- with reset function: Replace the jumper

Y39-Y40 by a n/c contact

The safety contacts are activated and the
aux. contact 41-42 is open. The status
indicator LED´s illuminate. The unit is ready
for operation. If the input circuit is opened (E-
Stop Button is pressed or Safety Guard is
opened), safety contacts 13-14, 23-24 and
33-34 are opened immediately and the aux.
contact 41-42 is closed immediately. LED´s
„ch.1“ and „ch.2“ are off. The countdown of
delay time t1 and t2 is started. The safety
contact 57-58 is opened and LED t1 goes off
after delay time t1 has elapsed. The safety
contact 67-68 is opened and LED t2 goes off
after delay time t2 has elapsed.
Reactivation:
• Close input circuit
• In Manual Start mode, in addition, press

button with n/o contact between S12-S34.

The status indicators light up again, the
safety contacts are closed.

Reset
This function sets the delay time t1 and t2 to
zero. Instead of a jumper, connect a button
with n/c contact to Y39-Y40. If the contact is
opened during countdown of the delay time,
contacts 57-58 and 67-68 are opened
immediately.

The unit must only be connected as
shown in the illustrations (Fig. 2-7)!

4. Réarmement du fusible: enlever le
court-circuit et couper l‘alimentation du
relais pendant au moins 1 min.

• Utiliser uniquement des fils de câblage en

cuivre 60/75 °C.

• Respectez les données indiquées dans les

caractéristiques techniques.

Mise en oeuvre:
• Régler la temporisation t1 du contact 57-

58 et la temporisation t2 du contact 67-68
à l'aide d'un tournevis.

• Amener la  tension d'alimentation aux

bornes  A1 (+) et    A2 (-)

• Fermer la boucle de retour:

pont entre  Y1-Y2  ou  câblage des
contacts externes.

• Fermer le circuit de réarmement:

-   réarmement automatique: pontage des

bornes   S12-S34.

- réarmement manuel: câblage d'un

poussoir sur  S12-S34 (pas de
pontage).

• Fermer le circuit d'entrée:

-   commande pa r 1 canal: câblage du

contact à ouverture entre S11 et S12,
pontage de S21-S22 et S12-S52

- commande par 2 canaux sans détection

de court-circuit: câblage des contacts à
ouverture entre S11-S12/S11-S52,
pontage de S21-S22

- commande par 2 canaux avec détection

de court-circuit:  câblage des contacts à
ouverture entre S11-S12/S21-S22,
pontage de Y36-S52

• Fermer la boucle de Reset:

-   sans  fonction Reset: pont sur  Y39-Y40
-   avec fonction Reset: câblage d'un
     contact à ouverture sur Y39-Y40.

Les contacts de sécurité sont fermés et le
contact d'information est ouvert. Les LEDs de
visualisation sont allumées. Le relais est
activé.Si le circuit d'entrée est ouvert, les
contacts de sécurité 13-14/23-24/33-34
s'ouvrent instantanément  et le contact d'info
41-42 se ferme. Les LEDs "ch.1" et "ch.2"
s'éteingnent. Le contact de sécurité 57-58
s'ouvre au bout du temps t1. La LED
"t1"s'éteint. Le contact de sécurité 67-68
s'ouvre au bout du temps t2. La LED "t2"
s'éteint.
Remise en route:
• fermer le circuit d'entrée
• en cas de réarmement manuel, appuyer

sur le poussoir  S12-S34.

Les affichages d'état s'allument à nouveau.
Les contacts de sécurité sont fermées.
Reset
Cette fonction permet de mettre à 0 les
temporisations t1 et t2. Pour cela un contact
à ouverture est câblé entre les bornes
Y39-Y40 à la place du pont. Si ce contact est
ouvert pendant l'écoulement des tempo-
risations, les contacts temporisés de sécurité
57-58 et 67-68 s'ouvrent instantanément.

Les exemples de branchement (Fig. 2-7)
doivent être respectés.

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Summary of Contents for 18 605-03

Page 1: ...utilized and idle equipment along with credit for buybacks and trade ins Custom engineering so your equipment works exactly as you specify Critical and expedited services Leasing Rentals Demos In stock Ready to ship TAR certified secure asset solutions Expert team I Trust guarantee I 100 satisfaction All trademarks brand names and brands appearing herein are the property of their respective owners...

Page 2: ...applications with E STOP pushbuttons Safety gates The device is unsuitable for non contact barriers e g light curtains because a dynamic start is not possible Description The Safety Relay PNOZ 2VQ is enclosed in a P 93 housing 112 5 mm The version available is for 24 V DC operation only Features Relay outputs 3 safety contacts n o positive guided 2 safety contacts n o with delay on de energization...

Page 3: ...23 24 33 34 57 58 and 67 68 are closed aux contact 41 42 is opened the status indicator LED s remain illuminated Input Circuit opened e g Emergency Stop Button is pushed relays K1 and K2 drop off contacts 13 14 23 24 and 33 34 are opened redundantly aux contact 41 42 is closed status indicator LED s ch 1 and ch 2 are extinguished simultaneously delay times t1 and t2 are started after the count dow...

Page 4: ...d re enforcement of the switching capability through external contactors Installation The safety relay must be panel mounted min IP54 There is a notch on the rear of the unit for DIN rail attachment Operation Please note for operation Only the output contacts 13 14 23 24 33 34 57 58 and 67 68 are safety contacts Output contact 41 42 is an auxiliary signal contact e g for a signal lamp To prevent a...

Page 5: ... reset function Jumper terminals Y39 Y40 with reset function Replace the jumper Y39 Y40 by a n c contact The safety contacts are activated and the aux contact 41 42 is open The status indicator LED s illuminate The unit is ready for operation If the input circuit is opened E Stop Button is pressed or Safety Guard is opened safety contacts 13 14 23 24 and 33 34 are opened immediately and the aux co...

Page 6: ...57 23 58 24 K11 67 68 K7 K8 K9 L1 K6 K8 K10 K10 K11 Fig 5 Zweikanalige Schutztürsteuerung mit Querschlusserkennung manueller Start Two channel input circuit with short circuit detection Safety Guard control with position monitoring manual start commande par 2 canaux avec détection de court circuit surveillance de protecteur avec contrôle de position réarmement manuel Fig 6 Öffnerkontakt ermöglicht...

Page 7: ...l est à nouveau prêt à fonctionner env 1 sec après la disparition du défaut Défaut d un contact en cas de collage d un contact après ouverture du circuit d entrée un nouvel réarmement est impossible Seule une ou pas de LED est allumée erreur de câblage externe ou défaut interne du relais Fehler Störungen Eine elektronische Sicherung bewirkt das Öffnen der Ausgangskontakte Nach Wegfall der Störungs...

Page 8: ...eristic Caractéristiques B C Ausgangskontakte verzögert Output Contacts delayed Contacts de sortie temporisés à retombée Schmelzsicherung Blow out fuse Fusibles 6 A flink quick acting rapide oder or ou 4 A träge slow acting normeaux Sicherungsautomat Safety cut out Dijoncteur 24 V AC DC 4 A Charakteristik Characteristic Caractéristiques B C Max Gesamleitungswiderstand Rlmax Eingangskreis Max total...

Page 9: ...ich Terminals Bornes IP20 Gehäusematerial Housing material Matériau du boîtier Gehäuse Housing Boîtier PPO UL 94 V0 Front Front panel Face avant ABS UL 94 V0 Querschnitt des Außenleiters Cable cross section Capacité de raccordement 1 Leiter flexibel 1 core flexible 1 conducteur souple 0 20 4 00 mm2 24 10 AWG 2 Leiter gleichen Querschnitts flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 2 core same ...

Page 10: ...quipment Have surplus equipment taking up shelf space We ll give it a new home Learn more Visit us at artisantg com for more info on price quotes drivers technical specifications manuals and documentation Artisan Scientific Corporation dba Artisan Technology Group is not an affiliate representative or authorized distributor for any manufacturer listed herein We re here to make your life easier How...

Reviews: