background image

- 7 -

Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques

Versorgungsspannung U

B

/Operating Voltage/Tension d’alimentation

24 V DC

Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d’alimentation

-15 ... +10 %

Leistungsaufnahme bei U

B

/Power Consumption/Consommation

U

B

 DC: 6,5 W

Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle

DC: 160 %

Spannung und Strom an/Voltage, Current at/Tension et courant du

Eingangskreis/Input circuit/circuit d’entrée

24 V DC, 35,0 mA

Startkreis/reset circuit/circuit de réarmement

24 V DC, 100,0 mA

Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour

24 V DC, 100,0 mA

Ausgangskontakte/Output Contacts/Contacts de sortie

Unverzögert/Instantaneous/Instantés

3 Sicherheitskontakte/Safety contacts/
Contacts de securitè
1 Hilfskontakt (Ö), auxilliary contact N/C,
contact auxilliaire

Verzögert/Delayed/Temporisés à retombée

2 Sicherheitskontakte/Safety contacts/
Contacts de securitè

Kategorie nach/Category to/Catégorie d'après EN 954-1, EN ISO 13849-1

Unverzögert/Instantaneous/Instantés

4

Verzögert/Delayed /Temporisés à retombée

3

Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après

Ausgangskontakte unverzögert/Output Contacts instantaneous/Contacts de sortie instantés
EN 60947-4-1
AC1: 240 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 8,0 A, P

max

: 2000 VA

AC1:400 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 5,0 A, P

max

: 2000 VA

DC 1: 24 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 8,0 A, P

max

: 200 W

EN 60947-5-1
AC 15: 230 V

I

max

: 5,0 A

DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V

I

max

: 7,0 A

Ausgangskontakte verzögert/Output Contacts delayed/
Contacts de sortie temporisés à retombée
EN 60947-4-1
AC1: 240 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 4,0 A, P

max

: 1000 VA

DC 1: 24 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 4,0 A, P

max

: 100 W

EN 60947-5-1
AC 15: 230 V

I

max

: 4,0 A

DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V

I

max

: 4,0 A

Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Ausgangskontakte unverzögert/Output Contacts instantaneous/Contacts de sortie instantés
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles

10 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
6 A träge/slow acting/normeaux

Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur

24 V AC/DC: 6 A Charakteristik /
Characteristic/Caractéristiques B/C

Ausgangskontakte verzögert/Output Contacts delayed/
Contacts de sortie temporisés à retombée
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles

6 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
4 A träge/slow acting/normeaux

Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur

24 V AC/DC: 4 A Charakteristik /
Characteristic/Caractéristiques B/C

Max. Gesamleitungswiderstand R

lmax 

(Eingangskreis)/Max. total cable resistance R

lmax

(input circuit)/Résistivité de câblage totale max. R

lmax

 (Circuits d’entrée)

einkanalig/Single-channel/Commande par 1 canal

60 Ohm

zweikanalig ohne Querschlusserkennung/Dual-channel without  detection of shorts across
 contacts/Commande par 2 canaux sans détection des court-circuits

120 Ohm

zweikanalig mit Querschlusserkennung/Dual-channel with detection of shorts across
 contacts/Commande par 2 canaux avec détection des court-circuits

5 Ohm

Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps d’enclenchement

Automatischer Start/Automatic reset/Réarmement automatique

typ. 200 ms, max. 300 ms

Automatischer Start nach Netz-Ein/Automatic reset after Power-ON/ Réarmement
automatique  après mise sous tension

typ. 200 ms, max. 300 ms

Manueller Start/Manual reset/Réarmement manuel

typ. 200 ms, max. 300 ms

Rückfallverzögerung /Delay-on De-Energisation /Temps de retombée

bei NOT-AUS/at E-STOP/en cas d'arrêt d'urgence

typ.: 15 ms, max.: 30 ms

bei Netzausfall/with power failure/en cas de coupure d'alimentation

typ.: 30 ms, max.: 40 ms

Verzögerungszeit/Delay-on De-Energisation/Temps de retombée t

v

1

einstellbar/adjustable/réglable

0,1 /0,2/0,3/0,4/0,5/0,6/0,7/0,8/1/1,5/2/3 s

Verzögerungszeit/Delay-on De-Energisation/Temps de retombée t

v

2

einstellbar/adjustable/réglable

1/2/3/4/5/6/7/8/10/12/15/20 s

Wiederholgenauigkeit/Repetition accuracy/Précision de reproductibilité

2 %

Zeitgenauigkeit/Time accuracy/Précision du temps

-15% / +15% +50 ms

Wiederbereitschaftszeit bei max. Schaltfrequenz 1/s/recovery time at max. switching
frequency 1/s/temps de remise en service en cas de fréquence de commutation max. 1/s

nach NOT-AUS/after E-STOP/après l'arrêt d'urgence

50 ms + tv

nach Netzausfall/after power failure/après une coupure d'alimentation

100 ms

Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2/Simultaneity channel 1 and 2/Désynchronisme canal 1 et 2

150 ms

Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/Tenue aux micro-coupures

20 ms

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Summary of Contents for 18 605-03

Page 1: ...utilized and idle equipment along with credit for buybacks and trade ins Custom engineering so your equipment works exactly as you specify Critical and expedited services Leasing Rentals Demos In stock Ready to ship TAR certified secure asset solutions Expert team I Trust guarantee I 100 satisfaction All trademarks brand names and brands appearing herein are the property of their respective owners...

Page 2: ...applications with E STOP pushbuttons Safety gates The device is unsuitable for non contact barriers e g light curtains because a dynamic start is not possible Description The Safety Relay PNOZ 2VQ is enclosed in a P 93 housing 112 5 mm The version available is for 24 V DC operation only Features Relay outputs 3 safety contacts n o positive guided 2 safety contacts n o with delay on de energization...

Page 3: ...23 24 33 34 57 58 and 67 68 are closed aux contact 41 42 is opened the status indicator LED s remain illuminated Input Circuit opened e g Emergency Stop Button is pushed relays K1 and K2 drop off contacts 13 14 23 24 and 33 34 are opened redundantly aux contact 41 42 is closed status indicator LED s ch 1 and ch 2 are extinguished simultaneously delay times t1 and t2 are started after the count dow...

Page 4: ...d re enforcement of the switching capability through external contactors Installation The safety relay must be panel mounted min IP54 There is a notch on the rear of the unit for DIN rail attachment Operation Please note for operation Only the output contacts 13 14 23 24 33 34 57 58 and 67 68 are safety contacts Output contact 41 42 is an auxiliary signal contact e g for a signal lamp To prevent a...

Page 5: ... reset function Jumper terminals Y39 Y40 with reset function Replace the jumper Y39 Y40 by a n c contact The safety contacts are activated and the aux contact 41 42 is open The status indicator LED s illuminate The unit is ready for operation If the input circuit is opened E Stop Button is pressed or Safety Guard is opened safety contacts 13 14 23 24 and 33 34 are opened immediately and the aux co...

Page 6: ...57 23 58 24 K11 67 68 K7 K8 K9 L1 K6 K8 K10 K10 K11 Fig 5 Zweikanalige Schutztürsteuerung mit Querschlusserkennung manueller Start Two channel input circuit with short circuit detection Safety Guard control with position monitoring manual start commande par 2 canaux avec détection de court circuit surveillance de protecteur avec contrôle de position réarmement manuel Fig 6 Öffnerkontakt ermöglicht...

Page 7: ...l est à nouveau prêt à fonctionner env 1 sec après la disparition du défaut Défaut d un contact en cas de collage d un contact après ouverture du circuit d entrée un nouvel réarmement est impossible Seule une ou pas de LED est allumée erreur de câblage externe ou défaut interne du relais Fehler Störungen Eine elektronische Sicherung bewirkt das Öffnen der Ausgangskontakte Nach Wegfall der Störungs...

Page 8: ...eristic Caractéristiques B C Ausgangskontakte verzögert Output Contacts delayed Contacts de sortie temporisés à retombée Schmelzsicherung Blow out fuse Fusibles 6 A flink quick acting rapide oder or ou 4 A träge slow acting normeaux Sicherungsautomat Safety cut out Dijoncteur 24 V AC DC 4 A Charakteristik Characteristic Caractéristiques B C Max Gesamleitungswiderstand Rlmax Eingangskreis Max total...

Page 9: ...ich Terminals Bornes IP20 Gehäusematerial Housing material Matériau du boîtier Gehäuse Housing Boîtier PPO UL 94 V0 Front Front panel Face avant ABS UL 94 V0 Querschnitt des Außenleiters Cable cross section Capacité de raccordement 1 Leiter flexibel 1 core flexible 1 conducteur souple 0 20 4 00 mm2 24 10 AWG 2 Leiter gleichen Querschnitts flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 2 core same ...

Page 10: ...quipment Have surplus equipment taking up shelf space We ll give it a new home Learn more Visit us at artisantg com for more info on price quotes drivers technical specifications manuals and documentation Artisan Scientific Corporation dba Artisan Technology Group is not an affiliate representative or authorized distributor for any manufacturer listed herein We re here to make your life easier How...

Reviews: