background image

- 10 -

+49 711 3409-444

Technischer Support

Technical support

Assistance technique

+49 711 3409-444

+49 711 3409-444

...

In vielen Ländern sind wir durch

unsere Tochtergesellschaften und

Handelspartner vertreten.

Nähere Informationen entnehmen

Sie bitte unserer Homepage oder

nehmen Sie Kontakt mit unserem

Stammhaus auf.

Nos filiales et partenaires

commerciaux nous représentent

dans plusieurs pays.

Pour plus de renseignements,

consultez notre site internet ou

contactez notre maison mère.

In many countries we are

represented by our subsidiaries

and sales partners.

Please refer to our Homepage

for further details or contact our

headquarters.

...

...

www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG

Felix-Wankel-Straße 2

73760 Ostfildern, Germany

Telephone: +49 711 3409-0

Telefax: +49 711 3409-133

E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

www

Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale

19894-6NL-05, 2011-02 Printed in Germany

Summary of Contents for 19894-6NL-05

Page 1: ...dApplication The safety relay provides a safety related interruption of a safety circuit The safety relay meets the requirements of EN 60947 5 1 EN 60204 1 and VDE 0113 1 and may be used in applicatio...

Page 2: ...th faults in the emergency stop circuit and shorts across the Emergency Stop push button are also detected Automatic reset The unit is active as soon as the input circuit is closed Manual reset The un...

Page 3: ...km Imax Rlmax Max Total cable resistance Input circuit Rl km Cable resistance km Important for short circuit detection As the function for detecting shorts across the inputs is not failsafe it is test...

Page 4: ...and the auxiliary contact 41 42 closes The status indicators go out Reactivation Close the input circuit For manual reset without monitoring press the button between S33 S34 For manual rest with monit...

Page 5: ...ened via an electronic fuse Once the cause of the fault has been removed and operating voltage is switched off the unit will be ready for operation after approximately 1 minute Contact failure In the...

Page 6: ...terial External contact fuse protection in accordance with EN 60947 5 1 IK 1 kA Blow out fusequick Blow out fuseslow Safety cut out Characteristic Max overall cable resistance Rlmax input circuits Sin...

Page 7: ...Indice de protection Lieu d implantation p ex armoire Bo tier Borniers Donn es m caniques Mat riau du bo tier Bo tier Face avant Capacit de raccordement maximale bornes vis 1 conducteur souple 2 condu...

Page 8: ...nt partir de quel nombre de manoeuvres il faut s attendre des d faillances li es l usure La charge lectrique est la cause principale de l usure l usure m canique tant n gligeable Beispiel Induktive La...

Page 9: ...se product s comply with the requirements of Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council on machinery The complete EC Declaration of Conformity is available on the Internet at w...

Page 10: ...ciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou contactez notre maison m re In many countries we are represented by our subsidiaries and sales...

Page 11: ...n orientada a la seguridad de un circuito de corriente de seguridad El dispositivo de seguridad cumple los requisitos de las normas EN 60947 5 1 EN 60204 1 e VDE 0113 1 y puede utilizarse en aplicacio...

Page 12: ...cador de estado CH 1 y CH 2 se apaga Los contactos de seguridad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Aislamiento respecto del rea no marcada y de los contact...

Page 13: ...es de cobre con resistencia a la temperatura de 60 75 C A la hora de conectar interruptores de proximidad magnetosensibles basados en contactos Reed prestar atenci n a que el pico m x de corriente de...

Page 14: ...Puentear S11 S52 Conectar el contacto normalmente cerrado del elemento disparador en S11 S12 y S21 S22 Circuito de realimentaci n Puentear Y1 Y2 o conectar los contactos normalmente cerrados conmutado...

Page 15: ...arme Pulsante di start Startknop Elemento accionado Elemento azionato Bekrachtigd element Puerta abierta Riparo aperto Hek open Puerta cerrada Riparo chiuso Hek gesloten Fig 9 Ejemplo de conexi n para...

Page 16: ...dei contatti di uscita Contatti di sicurezza NA Contatto ausiliario NC Categoria d uso secondo la norma EN 60947 4 1 EN 60947 5 1 DC13 6 cicli di commutazione Materiale di contatto Fusibile dei conta...

Page 17: ...uilingsgraad Oversturingscategorie Nominale isolatiespanning Nominale stootspanningbestendigheid Omgevingstemperatuur Opslagtemperatuur Beschermingsgraad Inbouwruimte b v schakelkast Behuizing Aanslui...

Page 18: ...30 V DC1 24 V N mero de ciclos x 103 Numero dei cicli di commutazione x 103 Aantal schakelingen x 103 Corriente nominal de servicio A Corrente di esercizio nominale A Nominale bedrijfsstroom A Ejemplo...

Page 19: ...schland Dichiarazione di conformit CE Questo i prodotto i soddisfa i requisiti della Direttiva 2006 42 CE del Parlamento e del Consiglio Europeo sulle macchine Il testo integrale della Dichiarazione d...

Page 20: ...delspartners Voor meer informatie kunt u onze homepage raadplegen of contact opnemen met ons hoofdkantoor In molti Paesi siamo rappresentati da partner commerciali Per maggiori informazioni potete con...

Reviews: