background image

- 5 -

S11

S12

S22

S34

S52

S33

S21

S11

S3

Y36

Y37

BWS

24 V DC

Fehler - Störungen

• Erdschluss

- Betrieb mit Wechselspannung:  Die

Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte
werden geöffnet.

- Betrieb mit Gleichspannung:

Die Versorgungsspannung bricht
zusammen und die Sicherheitskontakte
werden über eine elektronische
Sicherung geöffnet. Nach Wegfall der
Störungsursache und Abschalten der
Versorgungsspannung für ca. 1 Minute
ist das Gerät wieder betriebsbereit.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.

• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss

oder Versorgungsspannung fehlt

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/

Emergency Stop Button, Safety
Gate Limit Switch/Poussoir AU,
détecteurs de position

S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de
réarmement

betätigtes Element/Switch activated/
élément actionné

Tür nicht geschlossen/Gate open/
porte ouverte

Tür geschlossen/Gate closed/porte
fermée

Fig. 9: Anschlußbeispiel für externe
Schütze, einkanalig, automatischer Start/
Connection example for external contactors/
relays, single-channel, automatic reset/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal, validation
automatique

13

14

K5

Y1

Y2

K5

K6

K5

K6

K6

Fig. 8: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch
BWS, überwachter Start/Dual-channel light
curtain control, short circuit detection via
ESPE, monitored reset/Commande par 2
canaux par barrage immatériel,
surveillance du poussoir de validation

Faults

• Earth fault

- AC operation: The supply voltage fails

and the safety contacts are opened.

- DC operation: Supply voltage fails and

the safety contacts are opened via an
electronic fuse.  Once the cause of the
fault has been removed and operating
voltage is switched off, the unit will be
ready for operation after approximately 1
minute.

• Contact failure: In the case of welded

contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.

• LED "Power" is not illuminated if short-

circuit or the supply voltage is lost.

Erreurs - Défaillances

• Défaut de masse

- AC: la tension d’alimentation s’effondre

et les contacts de sortie s’ouvrent.

- DC: La tension d’alimentation chute et

les contacts de sécurité sont ouverts par
un fusible électronique. Une fois la
cause du défaut éliminée et la tension
d’alimentation coupée, l’appareil est à
nouveau prêt à fonctionner après
environ 1 minute.

• Défaut de fonctionnement des contacts de

sortie: en cas de soudage d’un contact
lors de l’ouverture du circuit d’entrée, un
nouvel réarmement est impossible.

• LED "Power" éteinte: tension

d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
ohne Querschlusserkennung, nicht
überwachter Start/Two channel safety gate
control, no s/c detection, reset not
monitored i.e. manual reset /Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux, sans
détection de court-circuit, validation non
surveillée

Fig. 6: Schutztürsteuerung zweikanalig, mit
Querschlusserkennung, überwachter Start/
Two-channel safety gate control, with short
circuit detection, monitored reset/
Surveillance de protecteur, commande par 2
canaux, avec détection de court-circuit,
surveillance du poussoir de validation

Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig,
überwachter Start/Single-channel safety
gate control, monitored reset/Surveillance
de protecteur, commande par 1 canal,
surveillance du poussoir de validation

S52

S34

S33

S11

S11

S22

S12

S21

S1

S2

S3

Y36

Y37

S52

S34

S33

S12

S11

S22

S12

S21

S1

S3

Y36

Y37

S11

S52

S12

S11

S22

S21

Y36

Y37

S34

S33

S3

Summary of Contents for 19894-6NL-05

Page 1: ...dApplication The safety relay provides a safety related interruption of a safety circuit The safety relay meets the requirements of EN 60947 5 1 EN 60204 1 and VDE 0113 1 and may be used in applicatio...

Page 2: ...th faults in the emergency stop circuit and shorts across the Emergency Stop push button are also detected Automatic reset The unit is active as soon as the input circuit is closed Manual reset The un...

Page 3: ...km Imax Rlmax Max Total cable resistance Input circuit Rl km Cable resistance km Important for short circuit detection As the function for detecting shorts across the inputs is not failsafe it is test...

Page 4: ...and the auxiliary contact 41 42 closes The status indicators go out Reactivation Close the input circuit For manual reset without monitoring press the button between S33 S34 For manual rest with monit...

Page 5: ...ened via an electronic fuse Once the cause of the fault has been removed and operating voltage is switched off the unit will be ready for operation after approximately 1 minute Contact failure In the...

Page 6: ...terial External contact fuse protection in accordance with EN 60947 5 1 IK 1 kA Blow out fusequick Blow out fuseslow Safety cut out Characteristic Max overall cable resistance Rlmax input circuits Sin...

Page 7: ...Indice de protection Lieu d implantation p ex armoire Bo tier Borniers Donn es m caniques Mat riau du bo tier Bo tier Face avant Capacit de raccordement maximale bornes vis 1 conducteur souple 2 condu...

Page 8: ...nt partir de quel nombre de manoeuvres il faut s attendre des d faillances li es l usure La charge lectrique est la cause principale de l usure l usure m canique tant n gligeable Beispiel Induktive La...

Page 9: ...se product s comply with the requirements of Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council on machinery The complete EC Declaration of Conformity is available on the Internet at w...

Page 10: ...ciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou contactez notre maison m re In many countries we are represented by our subsidiaries and sales...

Page 11: ...n orientada a la seguridad de un circuito de corriente de seguridad El dispositivo de seguridad cumple los requisitos de las normas EN 60947 5 1 EN 60204 1 e VDE 0113 1 y puede utilizarse en aplicacio...

Page 12: ...cador de estado CH 1 y CH 2 se apaga Los contactos de seguridad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Aislamiento respecto del rea no marcada y de los contact...

Page 13: ...es de cobre con resistencia a la temperatura de 60 75 C A la hora de conectar interruptores de proximidad magnetosensibles basados en contactos Reed prestar atenci n a que el pico m x de corriente de...

Page 14: ...Puentear S11 S52 Conectar el contacto normalmente cerrado del elemento disparador en S11 S12 y S21 S22 Circuito de realimentaci n Puentear Y1 Y2 o conectar los contactos normalmente cerrados conmutado...

Page 15: ...arme Pulsante di start Startknop Elemento accionado Elemento azionato Bekrachtigd element Puerta abierta Riparo aperto Hek open Puerta cerrada Riparo chiuso Hek gesloten Fig 9 Ejemplo de conexi n para...

Page 16: ...dei contatti di uscita Contatti di sicurezza NA Contatto ausiliario NC Categoria d uso secondo la norma EN 60947 4 1 EN 60947 5 1 DC13 6 cicli di commutazione Materiale di contatto Fusibile dei conta...

Page 17: ...uilingsgraad Oversturingscategorie Nominale isolatiespanning Nominale stootspanningbestendigheid Omgevingstemperatuur Opslagtemperatuur Beschermingsgraad Inbouwruimte b v schakelkast Behuizing Aanslui...

Page 18: ...30 V DC1 24 V N mero de ciclos x 103 Numero dei cicli di commutazione x 103 Aantal schakelingen x 103 Corriente nominal de servicio A Corrente di esercizio nominale A Nominale bedrijfsstroom A Ejemplo...

Page 19: ...schland Dichiarazione di conformit CE Questo i prodotto i soddisfa i requisiti della Direttiva 2006 42 CE del Parlamento e del Consiglio Europeo sulle macchine Il testo integrale della Dichiarazione d...

Page 20: ...delspartners Voor meer informatie kunt u onze homepage raadplegen of contact opnemen met ons hoofdkantoor In molti Paesi siamo rappresentati da partner commerciali Per maggiori informazioni potete con...

Reviews: