background image

- 10 -

+49 711 3409-444

Technischer Support

Technical support

Assistance technique

+49 711 3409-444

+49 711 3409-444

...

In vielen Ländern sind wir durch

unsere Tochtergesellschaften und

Handelspartner vertreten.

Nähere Informationen entnehmen

Sie bitte unserer Homepage oder

nehmen Sie Kontakt mit unserem

Stammhaus auf.

Nos filiales et partenaires

commerciaux nous représentent

dans plusieurs pays.

Pour plus de renseignements,

consultez notre site internet ou

contactez notre maison mère.

In many countries we are

represented by our subsidiaries

and sales partners.

Please refer to our Homepage

for further details or contact our

headquarters.

...

...

www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG

Felix-Wankel-Straße 2

73760 Ostfildern, Germany

Telephone: +49 711 3409-0

Telefax: +49 711 3409-133

E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

www

Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale

19894-6NL-06, 2011-11 Printed in Germany

Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")

121 (4.76")

75  (2.95")

87 (3.42")

45 (1.77")

EG-Konformitätserklärung:

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über
Maschinen des europäischen Parlaments
und des Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland

EC Declaration of Conformity:

This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE :

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE
relative aux machines du Parlement
Européen et du Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne

Summary of Contents for 19894-6NL-06

Page 1: ...pplication The safety relay provides a safety related interruption of a safety circuit The safety relay meets the requirements of EN 60947 5 1 EN 60204 1 and VDE 0113 1 and may be used in applications...

Page 2: ...operation with short circuit detection Redundant input circuit Earth faults in the emergency stop circuit and shorts across the Emergency Stop push button are also detected Automatic reset The unit is...

Page 3: ...ut circuit Rlmax Rl km Imax Rlmax Max Total cable resistance Input circuit Rl km Cable resistance km Important for short circuit detection As the function for detecting shorts across the inputs is not...

Page 4: ...and the auxiliary contact 41 42 closes The status indicators go out Reactivation Close the input circuit For manual reset without monitoring press the button between S33 S34 For manual rest with monit...

Page 5: ...poussoir de validation S52 S34 S33 S11 S11 S22 S12 S21 S1 S2 S3 Y36 Y37 S52 S34 S33 S12 S11 S22 S12 S21 S1 S3 Y36 Y37 S11 S52 S12 S11 S22 S21 Y36 Y37 S34 S33 S3 Fehler St rungen Erdschluss Betrieb mi...

Page 6: ...tact fuse protection in accordance with EN 60947 5 1 IK 1 kA Blow out fusequick Blow out fuseslow Safety cut out Characteristic Max overall cable resistance Rlmax input circuits Single channel DC Sing...

Page 7: ...t Cable cross section screw terminals 1 core flexible 2 cores of the same cross section flexible with crimp connector without insulating sleeve flexible without crimp connector or with TWIN crimp conn...

Page 8: ...m ssen bei der Berechnung der Sicherheitskennwerte ber cksichtigt werden INFO Die SIL PL Werte einer Sicherheits funktion sind nicht identisch mit den SIL PL Werten der verwendeten Ger te und k nnen...

Page 9: ...allen Ausgangskontakten f r eine ausreichende Funkenl schung sorgen Bei kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende Strom spitzen zu beachten Bei DC Sch tzen Freilaufdioden zur Funkenl schung einse...

Page 10: ...mm Dimensions in mm Dimensions en mm 121 4 76 75 2 95 87 3 42 45 1 77 EG Konformit tserkl rung Diese s Produkt e erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschinen des europ ischen Pa...

Page 11: ...ci n orientada a la seguridad de un circuito de corriente de seguridad El dispositivo de seguridad cumple los requisitos de las normas EN 60947 5 1 EN 60204 1 e VDE 0113 1 y puede utilizarse en aplica...

Page 12: ...cador de estado CH 1 y CH 2 se apaga Los contactos de seguridad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Aislamiento respecto del rea no marcada y de los contact...

Page 13: ...60 75 C A la hora de conectar interruptores de proximidad magnetosensibles basados en contactos Reed prestar atenci n a que el pico m x de corriente de conexi n en el circuito de entrada no sobrecarg...

Page 14: ...Puentear S11 S52 Conectar el contacto normalmente cerrado del elemento disparador en S11 S12 y S21 S22 Circuito de realimentaci n Puentear Y1 Y2 o conectar los contactos normalmente cerrados conmutado...

Page 15: ...S12 S11 S22 S12 S21 S1 S3 Y36 Y37 S11 S52 S12 S11 S22 S21 Y36 Y37 S34 S33 S3 Fig 4 Circuito de entrada bicanal sin detecci n de corto circuito transversal rearme supervisado Circuito di ingresso bican...

Page 16: ...a conduttore totale max Rlmax circuiti di ingresso a singolo canale DC a singolo canale AC bicanale senza riconoscimento di cortocircuito traversale DC bicanale senza riconoscimento di cortocircuito t...

Page 17: ...ale di isolamento Tensione di tenuta agli urti Temperatura ambiente Temperatura di magazzinaggio Grado di protezione Spazio di montaggio p es quadro elettrico ad armadio Custodia Zona morsetti Dati me...

Page 18: ...n cuenta todas las unidades que intervienen en una funci n de seguridad INFORMACI N Los valores SIL PL de una funci n de seguridad no son id nticos a los valores SIL PL de los dispositivos utilizados...

Page 19: ...contactos de salida para prolongar la vida til En caso de cargas capacitivas controlar las puntas de tensi n que puedan crearse Utilizar diodos volantes para la extinci n de chispas de contactores DC...

Page 20: ...n Germany Dimensiones en mm Dimensioni in mm Afmetingen in mm 121 4 76 75 2 95 87 3 42 45 1 77 Declaraci n CE de conformidad Estos productos cumplen los requisitos de la Directiva de M quinas 2006 42...

Reviews: