- 15 -
Condiciones climáticas/Sollecitazione climatica/Klimaacondities
EN 60068-2-78
Distancias de fuga y dispersión superficial según/Intraferri d'aria e vie di dispersione
secondo norma/Lucht- en kruipwegen volgens EN 60947-1
Grado de suciedad/Grado di contaminazione/Vervuilingsgraad
2
Tensión de aislamiento de dimensionado/Tensione nominale di isolamento/Nominale
isolatiespanning
250 V
Resistencia tensión transitoria de dimensionado/Tensione di tenuta agli urti/Nominale
stootspanningbestendigheid
4 kV
Temperatura ambiente/Temperatura ambiete/Omgevingstemperatuur
-10 - 55 °C
Temperatura de almacenaje/Temperatura di magazzinaggio/Opslagtemperatuur
-40 - 85 °C
Tipo de protección/Tipi di protezione/Veiligheidsklasse
Lugar de montaje (p.e. armario de distribución)/Spazio di montaggio (p.e. quadro elettrico
ad armadio)/Inbouwruimte (bijv. schakelast)
IP54
Carcassa/Alloggiamento/Kast
IP40
Zona de bornes/Terminali/Aansuitklemmen
IP20
Material de carcassa/materiale della custodia/Behuizingsmateriaal
Carcassa/Alloggiamento/Behuizing
PPO UL 94 V0
Frente/Fronte/Front
ABS UL 94 V0
Seccion max. del conductor externo/Sezione max. del cavo esterno /Max. doorsnede
van de aansluitkabels
1 conductor flexible/1 conduttore flessibile/1 draad, flexibel
0,20 - 4,00 mm
2
/24-10 AWG
2 conductores de misma sección, flexible con terminal: sin revestimiento de plástico /
2 conduttori con lo stesso diametro, flessibile con capocorda senza manicotto di plastica/
2 draaden mad dezelfde doorsnede, flexibel met adereindhuls zonder kunststoffhuls
0,20 - 2,50 mm
2
/24-14 AWG
lexible sin terminal o con terminal TWIN/flessibile senza capocorda o con capocorda
TWIN/Flexibel zonder adereindhuls of met TWIN-Adereindhuls
0,20 - 2,50 mm
2
/24-14 AWG
Par de apriete para los bornes de tornillo/Coppia di serraggio per morsetti a vite/
Aanhaalmoment voor schoefklemmen
0,60 Nm
Dimensiones Al x An x Pr / Misure altezza x larghezza x profondità / Afmetingen h x b d
87 mm x 45 mm x 121 mm
Einbaulage/Fitting Position/Position de travail
cualquiera/a scelta/willekeurig
Gewicht/Weight/Poids
370 g
Son válidas las versiones actuales de las
normas 11/03.
Per le norme citate, sono applicate le versioi
in vigore a 11/03.
Van toepassing zijn de in 11/03 actuele
versies van de normen.
Corriente térmica convencional de los contactos de seguridad/Corrente termica convenzionale dei contatti
di sicurezza/Conventionele thermische stroom van de veiligheidscontacten (AC1, DC1)
Per impedire l’avaria dei dispositivi, assicu-
rare su tutti i contatti di uscita un sufficiente
spegnimento della scintilla. Per i carichi ca-
pacitivi, rispettare gli eventuali picchi di cor-
rente. Per i relè DC, utilizzare diodi auto-
scillanti per lo spegnimento della scintilla per
aumentare la durata dei relè stessi.
Para evitar una falla de los dispositivos, se
debe procurar una suficiente extinción de
chispas en todos los contactos de salida. En
cargas capacitivas se deben tener en cuenta
los picos de corriente. Con contactores de DC,
utilizar diodos de marcha libre para la
extinción de chispas, para aumentar la vida
útil de los contactores.
Om een falen van de relais te verhinderen, moet
aan alle uitgangscontacten voor een adequate
vonkblussing gezorgd worden. Bij capacitieve
belasting dienen eventueel op-tredende
stroompieken vermeden te wor-den. Bij DC-
magneetschakelaars vrijloopdioden voor
vonkblussing gebruiken om de levensduur van
de magneetschakelaars te verlengen.
Número de contactos/Numero dei contatti/Aantal contacten
5
4
3
2
1
I
th
(A) por contacto en tensión de alimentación AC
/
per contatto con corrente AC
/
per contact bij een AC voedingsspanning
3,0
3,5
4,0
5,0
7,0
I
th
(A) por contacto en tensión de alimentación DC
/
per contatto con corrente DC
/
per contact bij een DC voedingsspanning
4,3
4,8
5,5
6,8
8,0