background image

- 14 -

Datos técnicos 

Dati tecnici 

Technische gegevens 

Datos eléctricos

Dati elettrici

Elektrische gegevens

Tensión de alimentación

Tensione di alimentazione

Voedingsspanning

Tensión de alimentación U

B

DC

Tensione di alimentazione U

B

 DC

Voedingsspanning U

B

DC

24 V

Tolerancia de tensión

Tolleranza di tensione

Spanningstolerantie

-15 %/+10 %

Consumo de energía con U

B

DC

Potenza assorbita con U

B

 DC

Opgenomen vermogen bij U

B

DC

2,0 W

Ondulación residual DC

Ondulazione residua DC

Rimpelspanning DC

20 %

Tensión y corriente en

Tensione e corrente on

Spanning en stroom op

Circuito de entrada DC: 24,0 V

Circuito di ingresso DC: 24,0 V

Ingangscircuit DC: 24,0 V

75,0 mA

Circuito de rearme DC: 24,0 V

Circuito di start DC: 24,0 V

Startcircuit DC: 24,0 V

7,0 mA

Circuito de realimentación DC:
24,0 V

Circuito di retroazione DC: 24,0 V

Terugkoppelcircuit DC: 24,0 V

7,0 mA

Número de contactos de salida

Numero dei contatti di uscita

Aantal uitgangscontacten

Contactos de seguridad (NA) sin 
retardo:

Contatti di sicurezza (NA) 
istantanei:

Veiligheidscontacten (M) niet-
vertraagd:

3

Contactos auxiliares (NC):

Contatti ausiliari (NC):

Hulpcontacten (V):

1

Categoría de los contactos de sali-
da según EN 954-1, 
EN ISO 13849-1

Categoria dei contatti di uscita 
secondo EN 954-1, 
EN ISO 13849-1

Categorie uitgangscontacten 
volgens EN 954-1, 
EN ISO 13849-1

Contactos de seguridad (NA) sin re-
tardo:

Contatti di sicurezza (NA) istanta-
nei:

Veiligheidscontacten (M) niet-ver-
traagd:

3

Categoría de uso según EN 60947-
4-1

Categoria d'uso secondo
EN 60947-4-1

Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1

Contactos de seguridad: AC1 
con 240 V

Contatti di sicurezza: AC1 con
240 V

Veiligheidscontacten: AC1 bij 240 V I

mín.

0,01 A , I

máx

8,0 A

P

máx.

:  2000 VA

Contactos de seguridad: DC1 
con 24 V

Contatti di sicurezza: DC1 con 24 V Veiligheidscontacten: DC1 bij 24 V

I

mín.

:  0,01 A , I

máx

:  8,0 A

P

máx.

:  200 W

Contactos auxiliares: AC1 con
240 V

Contatti ausiliari: AC1 con 240 V

Hulpcontacten: AC1 bij 240 V

I

mín.

:  0,01 A , I

máx

:  8,0 A

P

máx.

:  2000 VA

Contactos auxiliares: DC1 con 24 V Contatti ausiliari: DC1 con 24 V

Hulpcontacten: DC1 bij 24 V

I

mín.

:  0,01 A , I

máx

:  8,0 A

P

máx.

:  200 W

Categoría de uso según EN 60947-
5-1

Categoria d'uso secondo
EN 60947-5-1

Gebruikscategorie volgens
EN 60947-5-1

Contactos de seguridad: AC15 
con 230 V

Contatti di sicurezza: AC15 con
230 V

Veiligheidscontacten: AC15 bij
230 V

I

máx.

:  6,0 A

Contactos de seguridad: DC13 con 
24 V (6 ciclos/min.)

Contatti di sicurezza: DC13 con
24 V (6 cicli di commutazione/min)

Veiligheidscontacten: DC13 bij 24 V 
(6 schakelingen/min)

I

máx.

:  5,0 A

Contactos auxiliares: AC15 con
230 V

Contatti ausiliari: AC15 con 230 V

Hulpcontacten: AC15 bij 230 V

I

máx.

:  6,0 A

Contactos auxiliares: DC13 con 
24 V (6 ciclos/min.)

Contatti ausiliari: DC13 con 24 V (6 
cicli di commutazione/min)

Hulpcontacten: DC13 bij 24 V (6 
schakelingen/min)

I

máx.

:  5,0 A

Material de los contactos

Materiale di contatto

Contactmateriaal

0,2 µm Au

Protección externa de los contac-
tos (I

K

 = 1 kA) según EN 60947-5-1

Fusibile dei contatti, esterno (I

K

 = 1 

kA) secondo EN 60947-5-1

Contactafzekering, extern (I

K

 = 1 

kA) volgens EN 60947-5-1

Fusible de acción rápida

Fusibile rapido

Smeltzekering snel

Contactos de seguridad:

Contatti di sicurezza:

Veiligheidscontacten:

10 A

Contactos auxiliares:

Contatti ausiliari:

Hulpcontacten:

10 A

Fusible de acción lenta

Fusibile ritardato

Smeltzekering traag

Contactos de seguridad:

Contatti di sicurezza:

Veiligheidscontacten:

6 A

Contactos auxiliares:

Contatti ausiliari:

Hulpcontacten:

6 A

Fusible automático 24 V AC/DC, 
característica B/C

Interruttore automatico 24V AC/DC, 
caratteristica B/C

Zekeringautomaat 24V AC/DC, ka-
rakteristiek B/C

Contactos de seguridad:

Contatti di sicurezza:

Veiligheidscontacten:

6 A

Contactos auxiliares:

Contatti ausiliari:

Hulpcontacten:

6 A

Salidas por semiconductor (a prue-
ba de cortocircuitos)

Uscite a semiconduttore (protette 
da cortocircuiti)

Halfgeleideruitgangen (kortsluit-
vast)

24,0 V DC, 20 mA

Resistencia de línea total máx. 
R

lmáx.

circuitos de entrada, circuitos de re-
arme

Max. resistenza totale del cavo 
R

lmax

circuiti di ingresso, circuiti di start

Max. weerstand totale kabel R

lmax

ingangscircuits, startcircuit

monocanal para U

B

DC

Monocanale con U

B

 DC

Eenkanalig bij U

DC

30 Ohm

Datos característicos de técnica 
de seguridad

Dati tecnici di sicurezza

Veiligheidstechnische kengege-
vens

Probabilidad de un fallo peligroso 
por hora (PFH

D

)

Probabilità del verificarsi di un 
evento pericoloso per ora (PFH

D

)

Waarschijnlijkheid van een gevaar-
lijk falen per uur (PFH

D

)

Contactos de seguridad sin retardo Contatti di sicurezza istantanei

Veiligheidscontacten niet-vertraagd 2,50E-09 1/h

Límite de respuesta SIL (SIL CL)

Livello SIL (SIL CL)

SIL claim limit (SIL CL)

Contactos de seguridad sin retardo  Contatti di sicurezza istantanei

Veiligheidscontacten niet-vertraagd  3

Summary of Contents for 21 394-03

Page 1: ...tarttaster 1 Kontakterweiterungsblock PNOZsigma ber Verbindungsstecker anschlie bar Betriebsarten mit Drehschalter einstellbar LED Anzeige f r Versorgungsspannung Eingangszustand Kanal 1 Eingangszusta...

Page 2: ...anual reset Unit is active once the in put circuit is closed and then the reset circuit is closed Monitored reset with rising edge Unit is active once the input circuit is closed and once the reset ci...

Page 3: ...eine ausreichende Schutzbeschaltung Wiring Please note Information given in the Technical details must be followed Outputs 13 14 23 24 33 34 are safety con tacts output 41 42 is an auxiliary contact...

Page 4: ...des courts circuits entre les canaux Startkreis R ckf hrkreis Reset circuit feedback loop Circuit de r armement boucle de retour Startkreis R ckf hrkreis reset circuit feedback loop circuit de r armem...

Page 5: ...lten Fault Diagnostics Plug terminator not connected Remedy Insert plug terminator switch supply voltage off and then on again Fault Diagnostic fiche de terminaison non bran ch e Rem de brancher la fi...

Page 6: ...fety contacts AC15 at 230 V Contacts de s curit AC15 pour 230 V Imax 6 0 A Sicherheitskontakte DC13 bei 24 V 6 Schaltspiele min Safety contacts DC13 at 24 V 6 cycles min Contacts de s curit DC13 pour...

Page 7: ...pour une fr quence de commutation max de 1 s nach NOT AUS after E STOP apr s un arr t d urgence 100 ms nach Netzausfall after power failure apr s une coupure d alimentation 100 ms Wartezeit bei berwac...

Page 8: ...age clamp terminals spring loaded terminals Flexible without crimp connectors Capacit de raccordement des bor niers ressort flexible sans em bout 0 20 2 50 mm 24 12 AWG K figzugfederklemmen Federkraft...

Page 9: ...e rearme 1 bloque de ampliaci n de contactos PNOZsigma enchufable mediante conector Modos de funcionamiento ajustables medi ante mando giratorio Indicador LED para Tensi n de alimentaci n Estado de la...

Page 10: ...l dispositivo si attiva dopo che stato chiuso il circuito di in gresso Start manuale il dispositivo si attiva dopo che stato chiuso il circuito di in gresso e poi anche il circuito di start Start cont...

Page 11: ...cci n suficiente para cargas capacitivas e inducti vas en todos los contactos de salida Cablaggio Prestare attenzione attenersi assolutamente alle indicazioni ri portate al capitolo Dati Tecnici Le us...

Page 12: ...sluiting Circuito de rearme circuito de realimenta ci n Circuito di start circuito di retroazione Startcircuit terugkoppelcircuit circuito de rearme circuito de realimentaci n circuito di start circui...

Page 13: ...e termina ci n desconectar y conectar la tensi n de alimentaci n Fault Diagnosi connettore terminale non inserito Risoluzione inserire il connettore termi nale disinserire e reinserire la tensione di...

Page 14: ...15 con 230 V Veiligheidscontacten AC15 bij 230 V Im x 6 0 A Contactos de seguridad DC13 con 24 V 6 ciclos min Contatti di sicurezza DC13 con 24 V 6 cicli di commutazione min Veiligheidscontacten DC13...

Page 15: ...de emer gencia dopo arresto di emergenza Na noodstop 100 ms tras una ca da de tensi n dopo mancanza di alimentazione Na uitvallen van de spanning 100 ms Tiempo de espera con rearme su pervisado Tempo...

Page 16: ...e senza capocorda Max doorsnede van de aansluitka bels bij veerklemmen veerkracht klemmen Flexibel zonder adereindhuls 0 20 2 50 mm 24 12 AWG Bornes de resorte N mero de bor nes por conexi n Morsetti...

Reviews: