background image

- 5 -

Faults

• Earth fault

Supply voltage fails and the safety
contacts are opened via an electronic
fuse. Once the cause of the fault has
been removed and operating voltage is
switched off, the unit will be ready for
operation after approximately 1 minute.

• only PNOZ X2.2: An earth fault in the

start circuit will lead to a short circuit of the
supply voltage.  This will not be failsafe.

• Contact failure: In the case of welded

contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.

• LED "Power" is not illuminated if short-

circuit or the supply voltage is lost.

Erreurs - Défaillances

• Défaut de masse

La tension d’alimentation chute et les
contacts de sécurité sont ouverts par un
fusible électronique. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.

• PNOZ X2.2 uniquement: une mise à la

terre du circuit de réarmement entraîne un
court-circuit de la tension d’alimentation

• Défaut de fonctionnement des contacts de

sortie: en cas de soudage d’un contact
lors de l’ouverture du circuit d’entrée, un
nouvel réarmement est impossible.

• LED "Power" éteinte: tension

d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

Fehler - Störungen

• Erdschluss

Die Versorgungsspannung bricht
zusammen und die Sicherheitskontakte
werden über eine elektronische Siche-
rung geöffnet. Nach Wegfall der Stö-
rungsursache und Abschalten der
Versorgungsspannung für ca. 1 Minute
ist das Gerät wieder betriebsbereit.

• nur PNOZ X2.2: ein Erdschluss im

Startkreis führt zum unabgesicherten
Kurzschluss der Versorgungsspannung.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.

• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss

oder fehlende Versorgungsspannung

Technische Daten

Elektrische Daten

Versorgungsspannung U

B

Spannungstoleranz U

B

Leistungsaufnahme bei U

B

Frequenzbereich

Restwelligkeit

Spannung und Strom an

Eingangskreis
Startkreis
Rückführkreis

Anzahl der Ausgangskontakte
Sicherheitskontakte (S) unverzögert

Gebrauchskategorie nach

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 Schaltspiele/Min.)

Konventioneller thermischer Strom

Kontaktmaterial

Kontaktabsicherung extern
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Schmelzsicherung

Sicherungsautomat,
Charakteristik B/C

Max. Gesamtleitungswiderstand
R

Imax

Eingangskreise, Startkreise

einkanalig DC
einkanalig AC
zweikanalig mit Querschluss-
erkennung DC
zweikanalig mit
Querschlusserkennung AC

Min. Eingangswiderstand im
Einschaltmoment

Sicherheitstechnische Kenn-
daten der Sicherheitsausgänge

PL nach EN ISO 13849-1

Kategorie nach EN 954-1

SIL CL nach EN IEC 62061

PFH nach EN IEC 62061

SIL nach IEC 61511

PFD nach IEC 61511

t

M

 in Jahren

AC: 24 V,  DC: 24 V

-15 %/+10 %

4,5 VA; 2 W

AC: 50-60 Hz

DC: 160%

25 mA
50 mA
50 mA

2

AC1: 240 V/0,01... 6 A/
1500 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 6 A/
150 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/4 A

6 A

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

6 A link/quick acting/rapide
4 A träge/slow acting/
normal

24 V AC/DC, 4 A

150 Ohm
150 Ohm

15 Ohm

30 Ohm

PNOZ X2, PNOZ X2.2:
468 Ohm
PNOZ X2.1: 21 Ohm

PL e (Cat. 4)

Cat. 4

SIL CL 3

2,31E-09

SIL 3

2,03E-06

20

Technical details

Electrical data

Supply voltage U

B

Voltage tolerance U

B

Power consumption at U

B

Frequency Range

Residual ripple

Voltage and current at

input circuit
reset circuit
feedback loop

Number of output contacts
Safety contacts (S) instantaneous

Utilization category in accordance with

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 cycles/min)

Conventional thermal current

Contact material

External contact fuse protection
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

blow-out fuse

Circuit breaker,
characteristic B/C

Max. overall cable resistance
R

lmax

input circuit, reset circuit

single-channel DC
single-channel AC
dual-channel with detection of
shorts across contacts DC
dual-channel with detection of
shorts across contacts AC

Min. input resistance in the starting
torque

Safety-related characteristics of
the safety outputs

PL in accordance with
EN ISO 13849-1

Category in accordance with
EN 954-1

SIL CL in accordance with
EN IEC 62061

PFH in accordance with
EN IEC 62061

SIL in accordance with IEC 61511

PFD in accordance with IEC 61511

t

in years

Caractéristiques techniques

Données électriques

Tension d’alimentation U

B

Plage de la tension d'alimentation U

B

Consommation pour U

B

Fréquence

Ondulation résiduelle

Tension et courant sur

circuit d’entrée
circuit de réarmement
boucle de retour

Nombre de contacts de sortie
Contacts de sécurité (F) instantanés

Catégorie d’utilisation selon

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 manoeuvres/min)

Courant thermique
conventionnel

Matériau contact

Protection des contacts externe
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

fusible

Disjoncteur,
caractéristique B/C

Résistance max. de l'ensemble du
câblage R

lmax

circuit d’entrée, de réarmement

commande par 1 canal DC
commande par 1 canal AC
Commande par 2 canaux avec
détection des court-circuits DC
Commande par 2 canaux avec
détection des court-circuits AC

Résistance d'entrée min. au
moment de la mise en marche

Caractéristiques techniques de
sécurité des sorties de sécurité

PL selon EN ISO 13849-1

Catégorie selon EN 954-1

SIL CL selon EN IEC 62061

PFH selon EN IEC 62061

SIL selon IEC 61511

PFD selon IEC 61511

t

en années

Summary of Contents for 774 303

Page 1: ...en werden Merkmale Relaisausg nge 2 Sicherheitskontakte Schlie er zwangsgef hrt Anschlussm glichkeit f r Not Halt Taster Schutzt rgrenztaster und Starttaster PNOZ X2 berwachter Starttaster PNOZ X2 1 a...

Page 2: ...edundanz im Eingangskreis Erdschl sse im Startkreis werden erkannt Bei Erdschl s sen im Not Halt Kreis l st die Sicherung der Versorgungsspannung aus Zweikanaliger Betrieb Redundanter Ein gangskreis E...

Page 3: ...Rlmax Max Total cable resistance see technical details Rl km Cable resistance km As the function for detecting shorts across the inputs is not failsafe it is tested by Pilz during the final control c...

Page 4: ...externes Input circuit Single channel Connect N C contact from safety switch between the positive terminal L of the operating voltage and terminal A1 link S11 S12 and S21 S22 Two channel Connect N C...

Page 5: ...Einschaltmoment Sicherheitstechnische Kenn daten der Sicherheitsausg nge PL nach EN ISO 13849 1 Kategorie nach EN 954 1 SIL CL nach EN IEC 62061 PFH nach EN IEC 62061 SIL nach IEC 61511 PFD nach IEC...

Page 6: ...rew Dimensions H x W x D Weight Temporisations Temps de r armement R armement automatique R armement manuel R armement manuel auto contr l Temps de retomb e en cas d arr t d urgence en cas de coupure...

Page 7: ...lz com Bevollm chtigter Norbert Fr hlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration of Conformity This these product s comply with the requirements of Directive 200...

Page 8: ...tte unserer Homepage oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf Nos filiales et partenaires commerciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site in...

Page 9: ...deguata protezione per tutti i contatti di uscita Uso previsto Il modulo di sicurezza consente l interruzione sicura di un circuito di sicurezza Il modulo di sicurezza risponde ai requisiti secondo EN...

Page 10: ...K2 tornano nella posizione di riposo La visualizzazione stato per CH 1 e CH 2 si spegne I contatti di sicurezza 13 14 23 24 si aprono in modo ridondante Modalit operative Funzionamento monocanale Cab...

Page 11: ...h la funzione di rilevamento cortocircuito non protetta dagli errori essa viene controllata dalla Pilz durante il collaudo finale Una verifica dopo l installa zione dell apparecchio pu essere eseguita...

Page 12: ...laars entre las conexiones S33 y S34 Todos los dispositivos se deben conectar a la misma alimentaci n de tensi n Circuitos de entrada Monocanal Conectar el contacto NC del elemento de activaci n entre...

Page 13: ...ircuitos de entrada circuito de rearme monocanal DC monocanal AC bicanal con detecci n de derivacion DC bicanal con detecci n de derivacion AC Resistencia de entrada m n en el instante de la conexi n...

Page 14: ...a vite 1 conduttore flessibile 2 conduttori con lo stesso diametro flessibile con capocorda senza manicotto di plastica flessibile senza capocorda o con capocorda TWIN Coppia di serraggio per morsett...

Page 15: ...conformidad completa pueden encontrarla en la p gina web de Internet www pilz com Apoderado Norbert Fr hlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland Dichiarazione di conformit...

Page 16: ...lspartners Voor meer informatie kunt u onze homepage raadplegen of contact opnemen met ons hoofdkantoor In molti Paesi siamo rappresentati da partner commerciali Per maggiori informazioni potete conta...

Reviews: