Montaje del relé de mando a dos
manos
¡Atención! El relé de manejo a dos
manos tiene que ser montado
dentro de un armario de distribución
con un grado de protección de IP
54 como mínimo.
• Fije el dispositivo a una guía normalizada
con ayuda del elemento de encaje de la
parte trasera.
• Debe asegurarse el dispositivo para el
montaje sobre un riel portante vertical
(35 mm) mediante un elemento de
fijación como p. ej. tope terminal o
ángulo de cierre.
¡Atención!
Todos los dispositivos vinculados a
través de las entradas Y/O tienen
que estar montados dentro del
mismo armario de distribución.
La distancia de los pulsadores del
reléde manejo a dos manos con
respecto al lugar de peligro más
próximo tiene que ser lo
suficientemente grande como para
que, después de soltar sólo uno de
los pulsadores, el movimiento
peligroso se interrumpa antes de
que el operario alcance el lugar de
peligro o antes de que el operario
pueda meter la mano en el lugar de
peligro (ver EN 999 "Velocidad
brazo-mano").
Puesta en marcha del relé de mando
a dos manos
Preparación de la puesta en marcha:
Al preparar la puesta en marcha hay que
tener en cuenta:
• El dispositivo y los circuitos de entrada
tienen que ser alimentados siempre
desde una sola fuente de alimentación.
La fuente de alimentación tiene que
cumplir con las prescripciones para las
tensiones bajas de función con una
separación segura (PELV).
• La tensión de servicio de alimentación
del relé de manejo a dos manos sólo
debe conectarse según el art. 9 VBG
7n5.1/2 (dispositivos de corte).
• Utilice para las líneas material de
alambre de cobre con una resistencia a
la temperatura del material de aislante de
60/75°C.
• Par de apriete de los tornillos (tornillos de
ranura M3) en los bornes de conexión:
0,5...0,6 Nm.
• Cálculo de la longitud de línea máxima
I
máx
del circuito de entrada y del bucle de
retorno:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmáx
= resistencia total de línea
máxima (ver datos técnicos)
R
l
/km = resistencia de línea/km
• Salida 14, 24: admite en circuito abierto
excitable una capacidad máx. de 2 nF
• No tienda el cable de conexión entre el
PNOZ e2.1p y los pulsadores
inmediatamente junto a líneas de
potencia; si lo hace podrían producirse
perturbaciones por acoplamiento
inductivo o capacitivo.
• Utilice las salidas de seguridad 14 y 24
exclusivamente para aplicaciones seguras.
No se puede conectar una salida de
seguridad a una entrada de PLC.
Montaggio del relè per comando
bimanuale
Attenzione! Il relè per comando
bimanuale deve essere montato in
un armadio elettrico con un tipo di
protezione corrispondente almeno
al grado IP54.
• Fissare il dispositivo su una guida DIN
con l’aiuto dell’elemento a scatto situato
sul retro.
• In caso di montaggio su una guida
verticale (35 mm) fissare il dispositivo per
es. con un supporto terminale o una
staffa angolare terminale.
Attenzione!
Tutti i dispositivi collegati tramite
ingressi AND/OR devono essere
montati nello stesso armadio
elettrico.
I pulsanti del dispositivo a comando
bimanuale devono essere ad una
sufficiente distanza dalla zona di
pericolo più vicina, in modo tale che
il rilascio anche di uno solo dei
pulsanti provochi l’interruzione del
movimento pericoloso prima che
l’operatore possa raggiungere la
zona in questione (vedere EN 999
"Velocità mano-braccio").
Messa in funzione del relè a
comando bimanuale
Preparazione della messa in funzione:
Durante la preparazione della messa in
funzione occorre considerare quanto segue:
• Il dispositivo ed i circuiti di ingresso
devono essere alimentati sempre e solo
per mezzo di un alimentatore.
L’alimentatore deve rispondere alle
norme per la bassa tensione di
funzionamento con isolamento di
sicurezza (PELV ).
• La tensione di alimentazione del relè a
comando bimanuale può essere collegata
exclusivamente secondo le prescrizioni §
9 VBG (Norme dell'associazione delle
assicurazioni antiinfortuni industriali)
7n5.1/2.
• Per i cavi utilizzare materiale in filo di
rame con una resistenza termica intorno
ai 60/75°C.
• La coppia di serraggio delle viti (viti ad
intaglio M3) sui morsetti deve essere
compresa tra: 0,5 e 0,6 Nm.
• Calcolo della massima lunghezza di
conduzione I
max
sui circuiti d’ingresso e di
retroazione:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= mass. resistenza del cavo totale
(v. Dati tecnici)
R
l
/km = resistenza del cavo/km
• Uscita 14, 24: capacità a vuoto
comandabile fino ad un mass. di 2 nF
• Non posare assolutamente il cavo di
collegamento tra il PNOZ e2.1p e gli
elementi di comando vicino a cavi di
corrente forte, per evitare interferenze
induttive o capacitive.
• Impiegare le uscite di sicurezza 14 e 24
solo per applicazioni sicure. Le uscite di
sicurezza non possono essere collegate
alle entrate del PLC.
Tweehandenbedieningsrelais
monteren
Let op! Monteer het tweehanden-
bedieningsrelais in een schakelkast
met een beschermingsgraad van
minimaal IP54.
• Bevestig het apparaat met behulp van de
relaisvoet op de achterzijde op een DIN-
rail.
• Bij montage op een verticale draagrail
(35 mm) moet het apparaat worden
vastgezet met een eindsteun.
Let op!
Alle via de EN/OF-ingangen met
elkaar verbonden apparaten
moeten in dezelfde schakelkast
gemonteerd zijn.
De afstand van de knoppen van het
tweehandenbedieningsrelais tot de
dichtstbijzijnde gevaarlijke zone
moet zo groot zijn, dat bij het
loslaten van ook maar één van de
knoppen de gevaarlijke beweging
onderbroken wordt, voordat de
bediener de gevaarlijke zone kan
bereiken of erin kan grijpen (zie
EN 999 "hand-armsnelheid").
Tweehandenbedieningsrelais in
gebruik nemen
Ingebruikneming voorbereiden:
Neem bij de voorbereiding van de in-
gebruikneming de volgende zaken in acht:
• Het apparaat en de ingangscircuits
moeten altijd via één netvoeding gevoed
worden. De netvoeding moet voldoen aan
de voorschriften voor beschermende
extra lage spanning (PELV) met veilige
scheiding.
• De voedingsspanning van het twee-
handenbedieningsrelais mag alleen
aangesloten worden na de uitschakel-
voorziening volgens § 9 VBG 7n5.1/2.
• Gebruik kabelmateriaal van koperdraad
met een temperatuurbestendigheid van
60/75°C.
• Aanhaalmoment van de schroeven (M3-
schroeven met sleufkop) op de
aansluitklemmen: 0,5...0,6 Nm.
• Berekening van de max. kabellengte I
max
op het ingangs- en terugkoppelcircuit:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. weerstand totale kabel
(zie technische gegevens)
R
l
/km = kabelweerstand/km
• Uitgang 14, 24: zonder belasting kan een
capaciteit van max. 2 nF aangestuurd
worden
• Leg de verbindingskabels tussen de
PNOZ e2.1p en de knoppen niet direct
naast sterkstroomkabels; er zouden
anders inkoppelingen van inductieve en
capacitieve storingen kunnen ontstaan.
• Gebruik de veiligheidsuitgangen 14 en 24
uitsluitend voor veilige toepassingen. De
veiligheidsuitgangen mogen niet met
PLC-ingangen worden verbonden.
• De uitgang Y32 is een hulpuitgang b.v.
voor de communicatie met een PLC of