background image

- die Gleichzeitigkeit überschritten wird,
- der Rückführkreis noch offen ist.

• Wird nach gleichzeitigem Betätigen ein

Bedienelement losgelassen, führen die
Sicherheitsausgänge und der Hilfsaus-
gang Low-Signal. Die LED "CH.1" bzw.
"CH.2" ist aus.

• Wieder aktivieren: Die Ausgänge führen

erst wieder High-Signal, wenn beide
Bedienelemente losgelassen und erneut
gleichzeitig betätigt werden.

Funktionen:
• Wird an den Eingang Y5 für mindestens

250 ms ein High-Signal (+24 V DC)
gelegt, wechselt der Ausgang Y32 in die
Diagnosefunktion. Die Ansteuerung
erfolgt über einen Treiber, der als
Zubehör zur Verfügung steht oder selbst
erstellt werden kann. Ist der Eingang Y5
offen oder Low, funktioniert Y32 wie ein
Hilfsausgang.

• Zur logischen Verknüpfung mehrerer

Geräte besitzt das PNOZ e2.1p einen
UND- und einen ODER-Eingang. Die
Eingänge weisen Schaltverzögerungen
auf, die sich im Falle einer UND-/ODER-
Verknüpfung addieren.

Zweihandbediengerät montieren

Achtung! Montieren Sie das
Zweihandbediengerät in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart
von mindestens IP54.

• Befestigen Sie das Gerät mit Hilfe des

Rastelements auf der Rückseite auf einer
Normschiene.

• Sichern Sie das Gerät bei Montage auf

einer senkrechten Tragschiene (35 mm)
durch ein Halteelement (z. B. Endhalter
oder Endwinkel)

Achtung! Alle über die UND-/
ODER- Eingänge verknüpften
Geräte müssen im selben Schalt-
schrank montiert sein.
Der Abstand der Taster des
Zweihandbediengeräts von der

1
0

1
0

1
0

1
0

t

0

t

1

t

4

t

2

t

1

1
0

1
0

1
0

1
0

t

3

Taster 1/Button 1/Bouton
poussoir 1

Versorgungsspannung/Supply
voltage/Tension d’alimentation

Rückführkreis/Feedback loop/
Boucle de retour

Taster 2/Button 2/Bouton
poussoir 2

Ausgang/Output/Sortie

       ohne Bedeutung

Rückführkreis offen: 0
Rückführkreis geschlossen: 1
t

0

: U

B

 muß mind. 3 s vor Betätigen des

Tasters 1 anliegen
t

1

: Gleichzeitigkeit < 0,5 s

t

2

: Arbeitszyklus wird durch Taster 1 oder 2

beendet
t

3

: Y6 und Y7 müssen 150 ms nach Been-

den des Arbeitszyklus geschlossen sein
t

4

: Y6 und Y7 müssen mind. 50 ms vor

Tasterbetätigung geschlossen sein

- simultaneity is not upheld,
- the feedback loop was not closed.

• If one button is released after

simultaneously pressing both buttons,
there is a Low signal at the safety
outputs and the auxiliary output. The LED
"CH.1" or "CH.2" is off.

• Reactivation: A High signal is only

present at the outputs again when both
buttons are released and pressed
simultaneously again.

Functions:
• If there is a High signal (+24 V DC) at

input Y5 for at least 250 ms, output Y32
switches to diagnostic mode. It is
controlled via a driver that is available as
an accessory or that you can create
yourself. If input Y5 is open or low, Y32
will operate as an auxiliary output.

• For logic links between several units, the

PNOZ e2.1p has one AND and one OR
input
. The inputs have a time delay,
which is added in case of an AND/OR
connection.

Installing the two-hand relay

Caution! The two-hand relay must
be installed in a control cabinet with
a minimum protection type of IP54.

• Use the notch on the rear of the unit to

attach it to a DIN rail.

• If the unit is installed on a vertical

mounting rail (35 mm), ensure it is
secured using a fixing bracket such as
end bracket.

Caution! All units linked via the
AND/OR inputs must be installed in
the same control cabinet.
The distance of the button
connected to the two-hand relay
from the nearest danger zone must
be large enough that if one of the
buttons is released, the hazardous

       not relevant

Feedback loop open: 0
Feedback loop closed: 1
t

0

: U

B

 must be supplied at least  3 s before

button 1 is pressed
t

1

: Simultaneity < 0.5 s

t

2

: Operation cycle ended by either button 1

or button 2
t

3

: Y6 and Y7 must be closed for 150 ms

after the end of the operation cycle
t

4

: Y6 and Y7 must be closed for at least

50 ms before button is pressed

- la plage de synchronisme est dépassée,
- la boucle de retour n’est pas fermée.

• Si, après une commande simultanée, un

des boutons poussoirs est relâché, les
sorties de sécurité et la sortie
d’information présentent un signal bas.
La LED " CH.1 " ou " CH.2 " est éteinte.

• Réactivation : les sorties ne représentent

un signal haut que lorsque les deux bou-
tons poussoirs ont été relâchés et ensuite
actionnés de nouveau simultanément.

Fonctions :
• Si un signal Haut (+24 V CC) est appliqué

sur l’entrée Y5 pendant au moins 250 ms,
la sortie Y32 commute en sortie
diagnostic. La commande s’effectue par
le biais d’un protocole, disponible en tant
qu’accessoire ou programmable par
l'utilisateur. Si l’entrée Y5 est ouverte ou
en niveau Bas, Y32 fonctionne comme
une sortie d’information.

• Pour le couplage logique de plusieurs

appareils, le PNOZ e2.1p possède une
entrée ET et une entrée OU
.  Les
entrées ont une temporisation de
couplage qui est cumulative dans le cas
d’une liaison ET/OU.

Installer le relais de commande
bimanuelle

Attention ! Installez le relais de
commande bimanuelle dans une
armoire d’indice de protection IP54
au moins.

• Montez l’appareil sur un rail normalisé à

l’aide du système de fixation situé au dos
du relais.

• Immobilisez l'appareil monté sur un rail

DIN vertical (35 mm) à l'aide d'un
élément de maintien comme par ex. un
support ou une équerre terminale.

Attention ! Tous les appareils
couplés entre eux par les entrées
ET et OU doivent être installés
dans la même armoire.
La distance entre les boutons

       sans signification

Boucle de retour ouverte : 0
Boucle de retour fermée : 1
t

0

 : U

B

 doit être présent au moins 3 s avant

l’actionnement du bouton poussoir 1.
t

1

 : synchronisme < 0,5 s

t

2

 : le cycle de travail est interrompu par le

bouton poussoir 1 ou 2.
t

3

 : Y6 et Y7 doivent être fermés 150 ms

après la fin du cycle de travail.
t

4

 : Y6 et Y7 dovent être fermés au minimum

50 ms avant l’actionnement des boutons
poussoirs.

Summary of Contents for PNOZ e2.1p

Page 1: ...take note of the values in the Technical details section Transport storage and operating conditions should all conform to EN 60068 2 6 01 00 see Technical details The two hand circuit and the connecte...

Page 2: ...iliary output can be used as a diagnostic output AND OR input for logic links between several units Test pulse outputs monitor shorts across the input contacts Status display Feedback loop for monitor...

Page 3: ...ND and one OR input The inputs have a time delay which is added in case of an AND OR connection Installing the two hand relay Caution The two hand relay must be installed in a control cabinet with a m...

Page 4: ...max overall cable resistance see Technical details Rl km cable resistance km Output 14 24 at no load a capacitance of max 2 nF can be driven To avoid inductive and capacitance coupling the cables betw...

Page 5: ...te verkn pfen Beachten Sie beim Verkn pfen mehrerer Ger te Sicherheitsausg nge an denen Lasten angeschlossen sind d rfen zus tzlich mit den Sicherheitseing ngen von max 4 PNOZelog Ger ten verbunden w...

Page 6: ...ssed Remedy Close feedback loop open input circuits and apply Low signal at OR input LED CH 1 or CH 2 flashing briefly 50 ms on 250 ms off Simultaneity not met Remedy Release two hand pushbuttons and...

Page 7: ...t test pulse outputs AND OR inputs Requirement level Max supply interruption before de energisation Delay on energisation Response time Delay on de energisation Simultaneity of input circuits Switch o...

Page 8: ...tte le condizioni necessarie per un funzionamento sicuro tuttavia necessario osservare le seguenti disposizioni di sicurezza Il dispositivo pu venire installato e messo in funzione solo se si conoscon...

Page 9: ...esso AND e OR per la connessione logica di pi dispositivi Controllo del cortocircuito tramite uscite di trigger Indicatore di stato Circuito di retroazione per il controllo di rel esterni Descrizione...

Page 10: ...ioni Se per almeno 250 ms viene applicato sull ingresso Y5 un segnale high 24 V DC l uscita Y32 commuter sulla funzione diagnostica Il comando avviene tramite un driver disponibile come accessorio o c...

Page 11: ...ne del rel a comando bimanuale Preparazione della messa in funzione Durante la preparazione della messa in funzione occorre considerare quanto segue Il dispositivo ed i circuiti di ingresso devono ess...

Page 12: ...rel esterni dell uscita di sicurezza 24 a Y7 e A1 Se non si desidera collegare nessun contatto al circuito di retroazione cavallottare Y6 A1 S11 e o Y7 A1 Il cablaggio descritto nel paragrafo Collega...

Page 13: ...oni di stato CH 1 e o CH 2 sono accesi L uscita di sicurezza 14 e o 24 attiva CH 1 e o CH 2 si spengono L uscita di sicurezza 14 e o 24 si disattiva Visualizzazioni di errore I LED CH 1 o LED CH 2 lam...

Page 14: ...rente su Circuito d ingresso Circuito di retroazione Uscita ausiliaria uscite di trigger Ingressi AND OR Categoria Ininfluenza mancanza tensione Ritardo di attivazione Tempo di risposta Ritardo del te...

Page 15: ...beispiel UND Verkn pfung von Unit 1 und Unit 2 und UNit 3 ODER Verkn p fung von Unit 2 und Unit 3 Ejemplo de conexi n Unidades 1 2 y 3 conectadas en Y unidades 2 y 3 conectadas en O Connection example...

Page 16: ...ail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595 E Mail pc portugal mail telepac pt PRC Pilz China Represen...

Reviews: