background image

- 7 -

D

D

D

D

D

S12

Y6

S22

A2

S36 Y32

S35

14

S21 Y5

24

A1

S11 S34

Y4

PNOZ e1.1p

L-

L+

S12

Y6

S24

A2

S36 Y32

S35

14

S23 Y5

24

A1

S11 S34

Y4

PNOZ e3.1p

Unit 2

Unit 3

K3

K5

K4

K4

S12

Y6

S22

A2

S36 Y32

S35

14

S21 Y5

24

A1

S11 S34

Y4

PNOZ e1.1p

Unit 1

S1

K1 K2

1

2

3

4

PSEN 2.1p-10

S2

K5

K6

K3

K6

K1

K2

A1

S11 S34

Y4

A2

S22 Y32

S12

14

S21 Y5

24

S12

Y6

S24

A2

S36 Y32

S35

14

S23 Y5

24

A1

S11 S34

Y4

PNOZ e1p

PNOZ e3vp 300

L-

L+

S12

Y6

S24

A2

S36 Y32

S35

14

S23 Y5

24

A1

S11 S34

Y4

PNOZ e3.1p

Unit 1

Unit 2

Unit 3

K9

K1

K10

K9

K7

K2

S1

Y7

K10

1

2

4

1

2

3

4

3

K3

K2

K6

K5 K7

PSEN 2.1p-10

PSEN 2.1p-10

K1

K4

K4

K3

K5

K8

K6 K8

&

Unit 2

Unit 3

24

Unit 1

14

>1

S36

S35

&

24

S36

Anschlussbeispiel:

UND-Verknüpfung von einer NOT-
AUS-Funktion und zwei Sicherheits-
sensor-Funktionen mit Querschluss-
erkennung, ohne Anlauftest,
Sicherheitsausgang von Unit 2: tv =
15 s

Unit 2

Unit 3

24

Unit 1

14

24

S36

S36

&

&

Anschlussbeispiel:
Schutztürapplikation (Unit 3) mit
Zustimmtaster für Einrichtbetrieb
(Unit 2) und übergeordnetem NOT-
AUS (Unit 1)

Connection example:

Logic AND connection of an
emergency stop function and two
safety switch functions with detection
of shorts across contacts, without
start-up test, safety output on Unit 2:
tv = 15 s

Exemple de raccordement :

Couplage ET entre une fonction
d’arrrêt d’urgence et 2  protecteurs
mobiles équipés de capteurs de
sécurité, détection de court-circuit,
sans test initial du protecteur, sortie
de sécurité  Unit 2: tv = 15 s

Connection example:
Safety gate application (Unit 3) with
enabling switch for set-up mode (Unit
2) and master E-STOP (Unit 1)

Exemple de raccordement :
Application protecteur mobile (Unit 3)
avec poignée Homme-mort pour
réglage (Unit 2) et Arrêt d’urgence
général (Unit 1)

F

FF

FF

GB

GB

GB

GB

GB

D

D

D

D

D

F

FF

FF

GB

GB

GB

GB

GB

Summary of Contents for PNOZ e3.1p

Page 1: ...de maintenance par ex remplacement des contacteurs coupez imp rativement la tension d alimentation ou ouvrez le circuit d entr e action sur le BP d arr t d urgence sinon un r armement inopin du relai...

Page 2: ...tion est r alis e via un protocole disponible en tant qu accessoire ou d velopp par l utilisateur Si l entr e Y5 est ouverte ou Bas Y32 fonctionne comme une sortie d information Pour le couplage logiq...

Page 3: ...les pr vient le red marrage automatique apr s coupure r tablissement de la tension d alimentation L appareil v rifie si les protecteurs mobiles qui taient ferm es apr s application de la tension d ali...

Page 4: ...t always be provided from a single power supply Use copper wire that will withstand temperatures of 60 75 C Calculating the max cable length Imax at the input circuit reset circuit and feedback loop R...

Page 5: ...oth feedback loops are monitored The feedback loop must be closed a maximum of 150 ms after the respective output has switched off Using the safety relay as a single unit Please note If you are using...

Page 6: ...this time the POWER LED will flash The unit is ready for operation when the POWER LED is lit continuously Status indicators CH 1 and or CH 2 lights Safety output 14 and or 24 is enabled CH 1 and or CH...

Page 7: ...uss erkennung ohne Anlauftest Sicherheitsausgang von Unit 2 tv 15 s Unit 2 Unit 3 24 Unit 1 14 24 S36 S36 Anschlussbeispiel Schutzt rapplikation Unit 3 mit Zustimmtaster f r Einrichtbetrieb Unit 2 und...

Page 8: ...nes et sortir le bornier Ne pas retirer les borniers en tirant sur les c bles D montage d un bornier vis Technical details Electrical data Supply voltage UB Voltage tolerance UB Power consumption at U...

Page 9: ...ax time of feedback loop monitoring Environmental data EMC Vibration to Frequency Amplitude Climatic suitability Airgap Creepage in accordance with EN 60947 1 Pollution degree Overvoltage category Amb...

Page 10: ...s Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollm chtigter Norbert Fr hlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration o...

Page 11: ...11 Notizen Notes Notes...

Page 12: ...r Homepage oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf Nos filiales et partenaires commerciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou...

Reviews: