background image

- 15 -

I10

I11

I20

I21

24V

24V

24V

0V

0V

0V

X22

X12

+

+

-

-

Inkrementalgeber

Incremental encoder

Codeur incrémental

Codificador incremental

Codificatore incrementale

Incrementele opnemer

Antrieb

Drive

Entraînement

Accionamiento

Azionamento

Aandrijving

...

PNOZ msi1p ... msi4p ...

24 V DC

0 V

PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

pnp

pnp

I10

I11

I20

I21

24V

24V

24V

0V

0V

0V

X22

X12

+

+

+

+

-

-

-

-

PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

24 V DC

0 V

pnp

pnp

pnp

pnp

Anschlußbeispiel:

Anschluss von 2 Näherungs-

schaltern, pnp-schaltend, ein

Inkrementalgeber.

Anschluss von 4 Näherungs-

schaltern, pnp-schaltend, Rangie-

rung über 

24V

-Klemmen und 

0V.

GB

D

E

F

FF

FF

I

NL

Exemple de raccordement :

Raccordement de 2 détecteurs

de proximité, connexion pnp, un

codeur incrémental.

Raccordement de 4 détecteurs

de proximité, connexion pnp,

raccordement par bornes 

24V 

et 

0V

.

Connection example:

Connection of 2 proximity

switches, pnp-switching, one

incremental encoder.

Connection of 4 proximity

switches, pnp-switching, routing

via 

24V

 terminals and 

0V

Esempio di collegamento:

Collegamento di 2 sensori di

prossimità, commutazione pnp, un

encoder incrementale, collegamento

di 4 sensori di prossimità,

commutazione pnp, allocazione

tramite morsetti da 

24V 

0V.

Aansluitvoorbeeld:

Aansluiting van 2 naderings-

schakelaars, pnp-schakelend, aan

incrementele opnemers

Aansluiting van 4 naderings-

schakelaars, pnp-schakelend,

rangering via 

24V-

klemmen en 

0V.

Basisgerät

Base unit

Appareil de base

Dispositivo básico

Dispositivo di base

Basismodule

Erweiterungsmodul 1

Expander module 1

Module d'extension 1

Módulo de ampliación 1

Modulo di espansione 1

Uitbreidingsmodule 1

Erweiterungsmodul 8

Expander module 8

Module d'extension 8

Módulo de ampliación 8

Modulo di espansione 8

Uitbreidingsmodule 8

774639: Steckbrücke/Link/

Cavalier de pontage/Puente insertable/

Ponticelli/Busconnector

779110: Abschlussstecker/Terminator/

Fiche de terminaison/Terminador/Connettore

 terminale/Afsluitconnector

PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

max. 4 PNOZ ms1p/PNOZ ms2p

Basisgerät und Erweiterungs-

module verbinden

GB

D

E

F

I

NL

NL

NL

NL

NL

Relier l’appareil de base et les

modules d’extension

Connecting the base unit and

expansion modules

Ejemplo de conexión:

Conexión de 2 interruptores de

aproximación, conmutables pnp, un

codificador incremental.

Conexión de 4 interruptores de

aproximación, conmutables pnp,

maniobrable mediante bornes de

24V

 y 

0V.

Conectar el dispositivo básico

y los módulos de ampliación

Collegamento del modulo

base e dei moduli di espansione

Basismodule en uitbreidings-

modules verbinden

Summary of Contents for PNOZ ms1p

Page 1: ...riptions de s curit suivantes Vous n installerez le module et ne le mettrez en service qu apr s vous tre familiaris avec le pr sent manuel d utilisation et les prescriptions en vigueur sur la s curit...

Page 2: ...ental d tecteurs de proximit tat de l axe arr t et d passement de vitesse erreur du syst me Technique de connexion des d tecteurs de proximit borniers d brochables au choix avec raccordement vis ou re...

Page 3: ...manuel d utilisation de l appareil de base PNOZ m0p PNOZ m1p PNOZ m2p D autres positions de montage pourraient aboutir une destruction du syst me de s curit Montez le syst me de s curit sur un rail D...

Page 4: ...alimentation maximale autoris e du codeur incr mental ne doit pas d passer 5 V DC sur le PNOZ ms1p Des tensions plus lev es entra nent la destruction de l appareil Adaptateur pour codeur incr mental L...

Page 5: ...ire le c blage cette tension d alimentation peut tre raccord e au niveau d une borne 24V du PNOZ ms1p PNOZ ms2p Les trois bornes 24V tant interconnect es en interne elles sont toutes sous 24 V Les d t...

Page 6: ...deur incr mental dont les LED clignotent erreur interne qui m ne un tat s r erreur de raccordement ou de codeur axe 1 et ou axe 2 dans la plage normale pas d arr t pas de survitesse axe 1 et ou axe 2...

Page 7: ...data Protection type Mounting e g cabinet Housing Terminals Torque setting for connection terminals Housingmaterial Frontpanel Housing Dimensions H x W x D Weight with link Temps Tenue aux micro coupu...

Page 8: ...Z ms2p Ponticello 774 639 Per la vostra sicurezza Il modulo di espansione PNOZ ms1p PNOZ ms2p risponde a tutte le condizioni necessarie per un funzionamento sicuro tuttavia necessario osservare le seg...

Page 9: ...ntale sull asse 2 e 2 sensori di prossimit sull asse 1 Valori misurati Stato di fermo Numero di giri possibilit di regolare 8 valori Senso di rotazione I tipi di asse di trasduttore e di start si poss...

Page 10: ...e essere montato in un armadio elettrico con un tipo di protezione corrispondente almeno al grado IP54 Montare il sistema di sicurezza su una guida orizzontale Le feritoie di ventilazio ne devono esse...

Page 11: ...ione di alimentazione massima consentita dell encoder incrementale per il PNOZ ms1p non pu superare 5 V DC Tensioni superiori provocano danni irrepara bili all apparecchio Adattatore per encoder incre...

Page 12: ...imit a 24 V DC Per ridurre il cablaggio questa tensione di alimentazione pu essere collegata ad uno dei morsetti 24 V del PNOZ ms1p PNOZ ms2p Poich i 3 morsetti di 24V sono tutti collegati tra loro in...

Page 13: ...dor incrementaldefectuoso LED FAULT seiluminao parpadea puedeserqueseaviseporaprox 500ms unadirecci ndegiroerr nea INFO De LED s aan de klemmen 24V en 0V hebben geen functie Fouten Storingen Bewaking...

Page 14: ...gamento Datiambientali Caratteristiche dielettriche Sollecitazione climatica CEM Vibrazioni secondo norma Frequenza Ampiezza Temperaturaambiente Temperaturadiimmagazzinaggio Datimeccanici Grado di pro...

Page 15: ...e morsetti da 24V e 0V Aansluitvoorbeeld Aansluiting van 2 naderings schakelaars pnp schakelend aan incrementele opnemers Aansluiting van 4 naderings schakelaars pnp schakelend rangering via 24V klemm...

Page 16: ...91300 E Mail sales pilz com cn ROK Pilz Korea 031 8159541 Fax 031 8159542 E Mail info pilzkorea co kr SE Pilz Skandinavien K S 0300 13990 Fax 0300 30740 E Mail pilz se pilz dk TR Pilz Elektronik G ven...

Reviews: