background image

- 5 -

Y2

S34

Y3

S12

S33 Y1

S11

S22

S12

S21

S1

S3

Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig/Single
channel safety gate control/Surveillance de
protecteur, commande par 1 canal

Fig. 6: Schutztürsteuerung zweikanalig,
automatischer Start/Two channel safety gate
control, automatic reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
validation automatique

S22

S34

S33

S21

S11

S12

Y3

S1

S2

S11

Y2

Y1

Fehler - Störungen

• Erdschluss

Die Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte werden
über eine elektronische Sicherung
geöffnet. Nach Wegfall der Störungsursa-
che und Abschalten der Versorgungs-
spannung für ca. 1 Minute ist das Gerät
wieder betriebsbereit.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.

• Die LED "Power" leuchtet nicht:

Kurzschluss oder Versorgungsspannung
fehlt.

Faults/Disturbances

• Earth fault

Supply voltage fails and the safety
contacts are opened via an electronic fuse.
Once the cause of the fault has been
removed and operating voltage is switched
off, the unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.

• Faulty contact functions: In the case of

welded contacts, no further activation is
possible following an opening of the input
circuit.

• The LED “Power” is not on: short circuit or

the supply voltage has not been applied

Erreurs-Défaillances

• Défaut de masse

La tension d’alimentation chute et les
contacts de sécurité sont ouverts par un
fusible électronique. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.

• Défaut de fonctionnement des contacts

internes : en cas de soudage d’un contact
lors de l’ouverture du circuit d’entrée, un
nouvel réarmement est impossible.

• La LED "Power" ne s'allume pas : tension

d'alimentation manquante ou court-circuit.

Fig. 11: Automatischer Start/Automatic reset/
Rearmement automatique

S34

S12 (S33)

S37

Y1

S37

Y1

S34

S12 (S33)

S3

Fig. 10: Manueller Start mit Überwachung/
Manual reset with monitoring/Surveillance de
circuit de réarmement

S34

S12 (S33)

S3

S37

Y1

Fig. 9: Manueller Start/Manual reset/
Rearmement manuel

14

K4

K5

13

Y1

Y2

K4

K5

1L1

1L2

Fig. 8: Anschlussbeispiel für externe Schütze/
Connection example for external Contactors,
relays/Branchement contacteurs externes

S11

S12

S22 S34

Y3

S33

S21

S11

S3

Y1

S37

OSSD

24 V DC

GND

Fig. 7: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch BWS,
überwachter Start/Dual-channel light curtain
control, short circuit detection via ESPE,
monitored reset/Commande par 2 canaux
par barrage immatériel ,surveillance du
poussoir de validation

Tür nicht geschlossen/Gate open/
porte ouverte

betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné

Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/

Emergency Stop Button, Safety Gate
Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs
de position

S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de
réarmement

Summary of Contents for PNOZ X10.1

Page 1: ...nible en diff rentes versions pour les tensions d alimentation alternatives et une version en alimentation continue 24 V DC Autres particularit s Sorties disponibles 6 contacts ferme ture de s curit e...

Page 2: ...du poussoir de r armement Le relais K3 retombe La LED K3 s teint Modes de fonctionnement Commande par 1 canal conforme aux prescriptions de la EN 60204 1 pas de redondance dans le circuit d entr e la...

Page 3: ...mitted Use copper wiring that will withstand 60 75 C When connecting magnetically operated reed proximity switches ensure that the max peak inrush current on the input circuit does not overload the pr...

Page 4: ...les contacts d inform 71 72 81 82 91 92 01 02 se ferment Les LEDs s teignent Remise en route fermer le s circuit s d entr e en cas de r armement manuel appuyer sur le poussoir de validation entre S12...

Page 5: ...ut de masse La tension d alimentation chute et les contacts de s curit sont ouverts par un fusible lectronique Une fois la cause du d faut limin e et la tension d alimentation coup e l appareil est no...

Page 6: ...ordance with EN 60947 4 1 AC1 240 V AC1 400 V DC 1 24 V EN 60947 5 1 AC 15 230 V DC13 6 cycles min 24 V Contact material External contact fuse protection EN 60947 5 1 IK 1 kA blow out fuse Circuit bre...

Page 7: ...947 1 Niveau d encrassement Cat gorie de surtensions Tension assign e d isolement Tension assign e de tenue aux chocs Temp rature d utilisation Temp rature de stockage Indice de protection Lieu d impl...

Page 8: ...erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschi nen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevo...

Reviews: