background image

- 7 -

Wiederbereitschaftszeit bei max.
Schaltfrequenz 1/s

nach Not-Halt
nach Netzausfall

Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2

Min. Startimpulsdauer bei
überwachtem Start

Überbrückung bei Spannungs-
einbrüchen

Umweltdaten

EMV

Schwingungen nach EN 60068-2-6

Frequenz
Amplitude

Klimabeanspruchung

Luft- und Kriechstrecken nach
EN 60947-1

Verschmutzungsgrad
Überspannungskategorie

Bemessungsisolationsspannung

Bemessungsstoßspannungs-
festigkeit

Umgebungstemperatur

Lagertemperatur

Schutzart

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Gehäuse
Klemmenbereich

Mechanische Daten

Gehäusematerial

Gehäuse
Front

Querschnitt des Außenleiters
(Schraubklemmen)

1 Leiter, flexibel
2 Leiter gleichen Querschnitts,
flexibel mit Aderendhülse, ohne
Kunststoffhülse
ohne Aderendhülse oder mit TWIN-
Aderendhülse

Anzugsdrehmoment für
Anschlussklemmen (Schrauben)

Einbaulage

Abmessungen H x B x T

Gewicht

Recovery time at max. switching
frequency 1/s

after E-STOP
after power failure

Simultaneity channel 1 and 2

Min. start pulse duration with a
monitored reset

Supply interruption before
de-energisation

Environmental data

EMC

Vibration to EN 60068-2-6

Frequency
Amplitude

Climate Suitability

Airgap Creepage in accordance
with EN 60947-1

Pollution degree
Overvoltage category

Rated insulation voltage

Rated impulse withstand voltage

Ambient temperature

Storage temperature

Protection type

Mounting (eg. cabinet)
Housing
Terminals

Mechanical data

Housing material

Housing
Front

Cable cross section (screw terminals)

1 core, flexible
2 core, same cross section flexible
with crimp connectors, without
insulating sleeve
without crimp connectors or with
TWIN crimp connectors

Torque setting for connection
terminal screw

Fitting position

Dimensions H x W x D

Weight

Temps de remise en service pour une
fréquence de commutation max. de 1/s

après un arrêt d'urgence
après une coupure d'alimentation

Désynchronisme canal 1 et 2

Durée minimale de l'impulsion pour
un réarmement auto-contrôlé

Tenue aux micro-coupures

Données sur l'environnement

CEM

Vibrations selon EN 60068-2-6

Fréquences
Amplitude

Conditions climatiques

Cheminement et claquage selon
EN 60947-1

Niveau d'encrassement
Catégorie de surtensions

Tension assignée d'isolement

Tension assignée de tenue aux
chocs

Température d’utilisation

Température de stockage

Indice de protection

Lieu d'implantation (ex. armoire)
Boîtier
Bornes

Données mécaniques

Matériau du boîtier

Boîtier
Face avant

Capacité de raccordement (borniers
à vis)

1 conducteur souple
2 conducteurs de même diamètre
souple avec embout, sans chapeau
plastique
souple sans embout ou avec
embout TWIN

Couple de serrage (bornier)

Position de montage

Dimensions H x P x L

Poids

50 ms
450 ms

150 ms

50 ms

150 ms

EN 60947-5-1, EN 61000-6-2

10-55 Hz
0,35 mm

EN 60068-2-78

2
III

250 V

4 kV

-10 ... + 55 °C

-40 ... +85 °C

IP54
IP40
IP20

PPO  UL 94 V0
ABS UL 94 V0

0,2 ... 4,0 mm

2

, 24 - 10 AWG

0,2 ... 2,5 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,2 ... 2,5 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,6 Nm

beliebig/any/indifférente

87  x 90 x 121 mm

550 g (U

B

 DC)

730 g (U

B

 AC)

Es gelten die 2009-04 aktuellen Ausgaben
der Normen.

The version of the standards current at
2009-04 shall apply.

Se référer à la version des normes en vigeur
au 2009-04.

Um ein Versagen der Geräte zu verhindern,
an allen Ausgangskontakten für eine aus-
reichende Funkenlöschung sorgen. Bei
kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende
Stromspitzen zu beachten. Bei DC-Schützen
Freilaufdioden zur Funkenlöschung einsetzen,
um die Lebendauer der Schütze zu erhöhen.

To prevent failure of the unit, all output
contacts should be fused adequately. With
capacative loads, possible current peaks are
to be avoided. With DC contactors/relays use
suitable spark suppression to ensure
extended life of the contactors/relays.

Prévoir un dispositif d’extinction d’arc sur les
contacts de sortie pour éviter un éventuel
disfonctionnement du relais.
Tenir compte des pointes d’intensité en cas
de charge capacitive. Equiper les
contacteurs DC de diodes de roue libre .

Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal current while
loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)

 Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts

6

5

4

3

2

1

 I

th

 (A) bei Versorgungsspannung AC/with operating voltage AC/

 pour tension d’alimentation AC

4

4,4

4,9

5,6

7

8

 I

th

 (A) bei Versorgungsspannung DC/with operating voltage DC/

 pour tension d’alimentation DC

5

5,4

6,1

7

8

8

Summary of Contents for PNOZ X10.1

Page 1: ...nible en diff rentes versions pour les tensions d alimentation alternatives et une version en alimentation continue 24 V DC Autres particularit s Sorties disponibles 6 contacts ferme ture de s curit e...

Page 2: ...du poussoir de r armement Le relais K3 retombe La LED K3 s teint Modes de fonctionnement Commande par 1 canal conforme aux prescriptions de la EN 60204 1 pas de redondance dans le circuit d entr e la...

Page 3: ...mitted Use copper wiring that will withstand 60 75 C When connecting magnetically operated reed proximity switches ensure that the max peak inrush current on the input circuit does not overload the pr...

Page 4: ...les contacts d inform 71 72 81 82 91 92 01 02 se ferment Les LEDs s teignent Remise en route fermer le s circuit s d entr e en cas de r armement manuel appuyer sur le poussoir de validation entre S12...

Page 5: ...ut de masse La tension d alimentation chute et les contacts de s curit sont ouverts par un fusible lectronique Une fois la cause du d faut limin e et la tension d alimentation coup e l appareil est no...

Page 6: ...ordance with EN 60947 4 1 AC1 240 V AC1 400 V DC 1 24 V EN 60947 5 1 AC 15 230 V DC13 6 cycles min 24 V Contact material External contact fuse protection EN 60947 5 1 IK 1 kA blow out fuse Circuit bre...

Page 7: ...947 1 Niveau d encrassement Cat gorie de surtensions Tension assign e d isolement Tension assign e de tenue aux chocs Temp rature d utilisation Temp rature de stockage Indice de protection Lieu d impl...

Page 8: ...erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschi nen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevo...

Reviews: