background image

- 12 -

• Circuito de entrada:

- Monocanal: Conectar el contacto nor-

malmente cerrado del elemento de
disparo a S11-S12, puentear S12-S22

- Bicanal: Conectar el contacto normal-

mente cerrado del elemento de disparo
a S11-S12 y conectar S11-S22

• Circuito de realimentación:

Conectar los contactos normalmente ce-
rrados de los contactores externos en fila
hacia el circuito de rearme S33-S34.

Los contactos de seguridad están activados
(cerrados). Se iluminan las indicaciones de
estado “CH.1” y “CH.2”. El dispositivo se en-
cuentra listo para el servicio. Si se abre el
circuito de entrada, entonces se abren los
contactos de seguridad 13-14/y 23-24. El
indicador de estado se apaga.

Activar de nuevo
• Cerrar circuito de entrada.
• En caso de rearme manual, accionar

adicionalmente pulsador entre S33 y S34.

Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.

Aplicación

En las figuras 4 ... 10 hay ejemplos de
conexión para conexionado de parada de
emergencia con rearme automático y
manual, controles de puerta protectora y
multiplicación de contactos por medio de
contactores externos.

• Circuito di entrata:

- A canale singolo: Collegare il contatto

NC dell’elemento di commutazione con
S11- S12, cavallottare S12-S22

- A due canali: Collegare il contatto NC

dell’elemento di commutazione con
S11- S12 ed S12-S22

• Circuito di retroazione

Collegare in serie i contatti NC del
contattore esterno al circuito di avvio S22-
S34

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi).
Gli indicatori di stato per “CH 1” e “CH 2”
sono accesi. Il dispositivo è pronto per l’uso.
Se il circuito di entrata viene aperto, i
contatti di sicurezza 13-14 e 23-24 si
aprono. L’indicatore di stato si spegne.

Riattivazione
•  Chiudere circuito di entrata
• In caso di Start manuale azionare inoltre i

pulsanti tra S33 e S34

Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.

Utilizzo

In Fig. 4 ... Alla fig. 10 sono illustrati alcuni
esempi di cablaggio per arresto di
emergenza con Start automatico e manuale,
comandi per porte di protezione oltre
all’aumento dei contatti tramite contattori
esterni.

• Ingangscircuit:

- Éénkanalig: Verbreekcontact van het

activeringselement op S11-S12
aansluiten, S12-S22  bruggen

- Tweekanalig: verbreekcontact van het

activeringselement op S11-S12 en
S12-S22  aansluiten

• Terugkoppelcircuit:

verbreekcontacten van de externe relais
in serie op het startcircuit S33-S34
aansluiten

De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(ge-sloten). De statusweergaven voor
“CH.1” en “CH.2” branden. Het apparaat is
bedrijfsklaar.
Wanneer het ingangscircuit wordt geopend,
gaan de veiligheidscontacten 13-14 en 23-24
open. De statusweergave gaat uit.

Weer activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start bovendien knop

tussen S33 en S34 indrukken

De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.

Toepassing

In afb. 4 ... afb. 10 zijn aansluitvoorbeelden
voor Noodstop-bedrading met automatische
en handmatige start, hekaansturingen en
contactvermeerdering door externe relais.

S11

S12

S34

S22

S33

S1

S3

S11

S12

S34

S22

S33

S1

S12

S22

S34

S33

S11

S12

S1

S3

Fig. 6: sólo con  / solo per / uitsluitend

bij PNOZ X5, PNOZ X5J:

Circuito de entrada monocanal, arranque
manual / Circuito di entrata a canale singolo,
Start manuale / Éénkanalig ingangscircuit,
handmatige start

Fig. 5: sólo con / solo per / uitsluitend

bij PNOZ X5, PNOZ X5J:

Circuito de entrada bicanal, arranque
automático / Circuito di entrata a canale
doppio, Start automatico / Tweekanalig
ingangscircuit, automatische start

Fig. 4: sólo con / solo per / uitsluitend

bij PNOZ X5, PNOZ X5J:

Circuito de entrada bicanal, arranque
manual / Circuito di entrata a canale doppio,
Start manuale / Tweekanalig ingangscircuit,
handmatige start

S12

S22

S34

S33

S11

S12

S1

S3

Fig. 7: sólo con / solo per /uitsluitend

 bij PNOZ X5.1:

Circuito de entrada monocanal, arranque
manual / Circuito di entrata a canale singolo,
Start manuale / Éénkanalig ingangscircuit,
handmatige start

Fig. 8: Control de puerta de protección
bicanal, arranque manual / Comando porta
di protezione a canale doppio, Start
manuale /  tweekanalige hekbesturing,
handmatige start

S34

S33

S12

S22

S11

S1

S3

S1

S2

S11

S12 S22

S11

S34

S33

S3

BWS

24 V DC

Fig. 9: Control de barrera fotoeléctrica,
bicanal, detección de corto circuito
transversal mediante BWS, arranque
manual/Controllo barriera fotoelettrica,
bicanale, rilevamento del cortocircuito
trasversale mediante fotocellula, start
manuale/Tweekanalige lichtscherm-
bewaking, detectie van onderlinge sluiting
door lichtscherm, handmatige start

Summary of Contents for PNOZ X5

Page 1: ...d utilisation Le bloc logique de s curit sert interrompre en toute s curit un circuit de s curit Le bloc logique de s curit satisfait aux exigences des normes EN 60947 5 1 EN 60204 1 et VDE 0113 1 et...

Page 2: ...sed e g the emergency stop button is not pressed Relays K1and K2 energise and retain themselves The status indicators for CH 1 and CH 2 illuminate The safety contacts 13 14 23 24 are closed Input circ...

Page 3: ...r Imax sur le circuit d entr e le circuit de r armement et la boucle de retour Rlmax Rl km Imax Rlmax r sistance max totale du c ble voir les caract ristiques techniques Rl km r sistance du c ble km U...

Page 4: ...ement manuel Fig 5 nur bei PNOZ X5 PNOZ X5J Ein gangskreis zweikanalig automat Start Only PNOZ X5 PNOZ X5J Dual channel input circuit automatic reset PNOZ X5 PNOZ X5J uniquement Commande par 2 canaux...

Page 5: ...AC DC 15 10 12 V DC 20 20 24 V DC 2 W 24 V AC 4 VA 12 V DC 2 5 W AC 50 60 Hz 24 V DC 160 12 V DC 20 24 V DC 55 mA 24 V DC 70 mA 24 V DC 55 mA 24 V DC 25 mA 24 V DC 90 mA 2 AC1 240 V 0 01 6 A 1500 VA...

Page 6: ...X5 UB 12 V DC Simultaneity channel 1 and 2 Supply interruption before de energisation PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Environmental data EMC Vibration to EN 60068 2 6 Frequ...

Page 7: ...4 10 AWG 0 2 2 5 mm2 24 14 AWG 0 2 2 5 mm2 24 14 AWG 0 6 Nm 87 x 22 5 x 121 mm beliebig any indiff rente 190 g Lebensdauer der Ausgangsrelais Service Life of Output relays Dur e de vie des relais de s...

Page 8: ...dukt e erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschi nen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz co...

Page 9: ...trimenti la polvere e l umidit possono pregiudicare le funzioni Preoccuparsi che tutti i contatti di uscita sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un cablaggio protettivo sufficiente Uso p...

Page 10: ...a tensione di alimentazione il LED POWER acceso L unit pronta per il funzionamento quando il circuito di avvio S33 S34 chiuso Il circuito di entrata chiuso p es pulsante di arresto di emergenza non az...

Page 11: ...mento di contattori esterni Bedrijfsmodi nkanalig bedrijf ingangsbedrading vol gens VDE 0113 en EN 60204 geen redundantie in het ingangscircuit aard contacten in het startcircuit worden herkend Bij aa...

Page 12: ...het activeringselement op S11 S12 aansluiten S12 S22 bruggen Tweekanalig verbreekcontact van het activeringselement op S11 S12 en S12 S22 aansluiten Terugkoppelcircuit verbreekcontacten van de extern...

Page 13: ...la porta di protezione Noodstop resp hekschakelaar S3 Pulsador de rearme Tasto di Start Startknop Datos t cnicos Datos el ctricos Tensi n de alimentaci n UB PNOZ X5 PNOZ X5 1 PNOZ X5J Tolerancia de te...

Page 14: ...4 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Start manuale PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Ritardo di sgancio in caso di arresto di emergenza PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ...

Page 15: ...in plastica senza capocorda o con capocorda TWIN Coppia di serraggio per i morsetti a vite Misure altezza x larghezza x profondit Posizione di montaggio Peso Lucht en kruipwegen volgens EN 60947 1 Ve...

Page 16: ...0 1 DC1 24 V DC13 24 V AC15 230 V AC1 230 V N mero de ciclos x 103 Numero dei cicli di commutazione x 103 Aantal schakelingen x 103 Corriente nominal de servicio A Corrente di esercizio nominale A Nom...

Reviews: