background image

- 4 -

Wieder aktivieren
• Eingangskreis schließen.
• Bei manuellem Start zusätzlich Taster

zwischen S33 und S34 betätigen.

Die Statusanzeigen leuchten wieder, die
Sicherheitskontakte sind geschlossen.

Anwendung

In Fig. 4 ... Fig. 10 sind Anschlussbeispiele
für Not-Halt-Beschaltung mit automatischem
und manuellem Start, Schutztüransteue-
rungen sowie Kontaktvervielfachung durch
externe Schütze.

Reactivation
• Close the input circuit.
• For manual reset press the button between

S33-S34.

The status indicators light up again, the
safety contacts are closed.

Application

In Fig. 4 ... Fig. 10 are connection examples
for emergency stop wiring with automatic and
manual reset, safety gate control and contact
expansion using external contactors / relays.

Remise en route :
• 
fermer le circuit d’entrée
• en cas de réarmement manuel, appuyer sur

le poussoir de validation entre S33-S34.

Les affichages d'état s'allument à nouveau.
Les contacts de sécurité sont fermées.

Utilisation

Dans les figures 4 à 10 sont représentés
les différents cablages possibles: poussoirs
AU avec réarmement automatique et
surveillance du  circuit de réarmement,
interrupteur de position et augmentation du
nombre des contacts par contacteurs
externes.

S11

S12

S34

S22

S33

S1

S3

S11

S12

S34

S22

S33

S1

S12

S22

S34

S33

S11

S12

S1

S3

Fig. 6: nur bei PNOZ X5, PNOZ X5J: Ein-
gangskreis einkanalig, manueller Start/Only
PNOZ X5, PNOZ X5J
:Single-channel input
circuit, manual reset/PNOZ X5, PNOZ X5J
uniquement
: Commande par 1 canal,
réarmement manuel

Fig. 5: nur bei PNOZ X5, PNOZ X5J: Ein-
gangskreis zweikanalig, automat. Start/Only
PNOZ X5, PNOZ X5J:
 Dual-channel input
circuit, automatic reset/PNOZ X5, PNOZ X5J
uniquement
:Commande par 2 canaux,
réarmement manuel

Fig. 4: nur bei PNOZ X5, PNOZ X5J: Ein-
gangskreis zweikanalig, manueller Start/Only
PNOZ X5, PNOZ X5J:
 Dual-channel input
circuit, manual reset/PNOZ X5, PNOZ X5J
uniquement
: Commande par 2 canaux,
réarmement manuel

Fig. 8: Schutztürsteuerung zweikanalig,
manueller Start/Dual-channel safety gate
control, manual reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux

S34

S33

S12

S22

S11

S1

S3

S1

S2

S12

S22

S34

S33

S11

S12

S1

S3

Fig. 7: nur bei PNOZ X5.1: Eingangskreis
einkanalig, manueller Start/Only PNOZ X5.1:
Single-channel input circuit, manual reset/
PNOZ X5.1 uniquement: Commande par 1
canal, réarmement manuel

betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné

Tür nicht geschlossen/Gate open/
porte ouverte

Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée

S1/S2: Not-Halt bzw. Schutztürschalter/

Emergency Stop Button, Safety Gate
Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de
position

S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de
réarmement

Fig. 10: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig/Connection example for
external contactors/relays, single-channel/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal

14

K4

K5

13

S33

S34

K4

K5

1L1

1L2

S11

S12 S22

S11

S34

S33

S3

BWS

24 V DC

Fig. 9: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch BWS,
manueller Start/Dual-channel light curtain
control, short circuit detection via ESPE,
manual reset/Commande par 2 canaux par
barrage immatériel ,surveillance du poussoir
de validation, réarmement manuel

Summary of Contents for PNOZ X5

Page 1: ...d utilisation Le bloc logique de s curit sert interrompre en toute s curit un circuit de s curit Le bloc logique de s curit satisfait aux exigences des normes EN 60947 5 1 EN 60204 1 et VDE 0113 1 et...

Page 2: ...sed e g the emergency stop button is not pressed Relays K1and K2 energise and retain themselves The status indicators for CH 1 and CH 2 illuminate The safety contacts 13 14 23 24 are closed Input circ...

Page 3: ...r Imax sur le circuit d entr e le circuit de r armement et la boucle de retour Rlmax Rl km Imax Rlmax r sistance max totale du c ble voir les caract ristiques techniques Rl km r sistance du c ble km U...

Page 4: ...ement manuel Fig 5 nur bei PNOZ X5 PNOZ X5J Ein gangskreis zweikanalig automat Start Only PNOZ X5 PNOZ X5J Dual channel input circuit automatic reset PNOZ X5 PNOZ X5J uniquement Commande par 2 canaux...

Page 5: ...AC DC 15 10 12 V DC 20 20 24 V DC 2 W 24 V AC 4 VA 12 V DC 2 5 W AC 50 60 Hz 24 V DC 160 12 V DC 20 24 V DC 55 mA 24 V DC 70 mA 24 V DC 55 mA 24 V DC 25 mA 24 V DC 90 mA 2 AC1 240 V 0 01 6 A 1500 VA...

Page 6: ...X5 UB 12 V DC Simultaneity channel 1 and 2 Supply interruption before de energisation PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Environmental data EMC Vibration to EN 60068 2 6 Frequ...

Page 7: ...4 10 AWG 0 2 2 5 mm2 24 14 AWG 0 2 2 5 mm2 24 14 AWG 0 6 Nm 87 x 22 5 x 121 mm beliebig any indiff rente 190 g Lebensdauer der Ausgangsrelais Service Life of Output relays Dur e de vie des relais de s...

Page 8: ...dukt e erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschi nen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz co...

Page 9: ...trimenti la polvere e l umidit possono pregiudicare le funzioni Preoccuparsi che tutti i contatti di uscita sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un cablaggio protettivo sufficiente Uso p...

Page 10: ...a tensione di alimentazione il LED POWER acceso L unit pronta per il funzionamento quando il circuito di avvio S33 S34 chiuso Il circuito di entrata chiuso p es pulsante di arresto di emergenza non az...

Page 11: ...mento di contattori esterni Bedrijfsmodi nkanalig bedrijf ingangsbedrading vol gens VDE 0113 en EN 60204 geen redundantie in het ingangscircuit aard contacten in het startcircuit worden herkend Bij aa...

Page 12: ...het activeringselement op S11 S12 aansluiten S12 S22 bruggen Tweekanalig verbreekcontact van het activeringselement op S11 S12 en S12 S22 aansluiten Terugkoppelcircuit verbreekcontacten van de extern...

Page 13: ...la porta di protezione Noodstop resp hekschakelaar S3 Pulsador de rearme Tasto di Start Startknop Datos t cnicos Datos el ctricos Tensi n de alimentaci n UB PNOZ X5 PNOZ X5 1 PNOZ X5J Tolerancia de te...

Page 14: ...4 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Start manuale PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Ritardo di sgancio in caso di arresto di emergenza PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ...

Page 15: ...in plastica senza capocorda o con capocorda TWIN Coppia di serraggio per i morsetti a vite Misure altezza x larghezza x profondit Posizione di montaggio Peso Lucht en kruipwegen volgens EN 60947 1 Ve...

Page 16: ...0 1 DC1 24 V DC13 24 V AC15 230 V AC1 230 V N mero de ciclos x 103 Numero dei cicli di commutazione x 103 Aantal schakelingen x 103 Corriente nominal de servicio A Corrente di esercizio nominale A Nom...

Reviews: