background image

- 5 -

Erreurs - Défaillances

• Défaut de masse

La tension d’alimentation chute et les
contacts de sécurité sont ouverts par un
fusible électronique. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.

• Défaut de fonctionnement des contacts de

sortie: en cas de soudage d’un contact lors
de l’ouverture du circuit d’entrée, un
nouvel réarmement est impossible.

• LED "Power" éteinte: tension

d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

Fehler - Störungen

• Erdschluss

Die Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte werden
über eine elektronische Sicherung
geöffnet. Nach Wegfall der Störungsursa-
che und Abschalten der Versorgungs-
spannung für ca. 1 Minute ist das Gerät
wieder betriebsbereit.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.

• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss

oder fehlende Versorgungsspannung

Faults

• Earth fault

Supply voltage fails and the safety
contacts are opened via an electronic fuse.
Once the cause of the fault has been
removed and operating voltage is switched
off, the unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.

• Contact failure: In the case of welded

contacts, no further activation is possible
after the input circuit has opened.

• LED "Power" is not illuminated if short-

circuit or the supply voltage is lost.

Technische Daten

Elektrische Daten

Versorgungsspannung U

B

PNOZ X5, PNOZ X5.1
PNOZ X5J

Spannungstoleranz

Leistungsaufnahme bei U

B

PNOZ X5, PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5

Frequenzbereich

Restwelligkeit

Spannung und Strom an

Eingangskreis
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Start- und Rückführkreis

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J
PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Anzahl der Ausgangskontakte

Sicherheitskontakte (S)

Gebrauchskategorie nach

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 Schaltspiele/Min.)

Konventioneller thermischer Strom

Kontaktmaterial

Kontaktabsicherung extern
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Schmelzsicherung flink
Schmelzsicherung träge
Sicherungsautomat
Charakteristik

Max. Gesamtleitungswiderstand R

lmax

Eingangskreise

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1:
einkanalig DC
einkanalig AC
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC), PNOZ

X5J:
zweikanalig ohne
Querschlusserkennung DC
zweikanalig ohne
Querschlusserkennung AC
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC):

einkanalig DC
zweikanalig ohne
Querschlusserkennung DC

Min. Eingangswiderstand im Ein-
schaltmoment

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

AC: 24 V, DC: 12 V, 24 V
AC: 24 V, DC: 24 V

24 V AC/DC: -15 ... +10 %
12 V DC: -20 ... + 20 %

24 V DC: 2 W, 24 V AC: 4 VA
12 V DC: 2,5 W

AC: 50 ... 60 Hz

24 V DC: 160 %,
12 V DC: 20 %

24 V DC/55 mA
24 V DC/70 mA

24 V DC/55 mA
24 V DC/25 mA
24 V DC/90 mA

2

AC1: 240 V/0,01 ... 6 A/
1500 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 4 A/
100 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/4 A

6 A

AgSnO

2

 + 0,2 µm Au

6 A
4 A
24 V AC/DC: 4 A
B/C

50 Ohm
150 Ohm

100 Ohm

250 Ohm

20 Ohm

35 Ohm

95 Ohm
24 Ohm

Technical Data

Electrical data

Supply Voltage U

B

PNOZ X5, PNOZ X5.1
PNOZ X5J

Voltage Tolerance

Power consumption at U

B

PNOZ X5, PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5

Frequency Range

Residual Ripple

Voltage and Current at

Input circuit
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Reset circuit and feedback loop

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J
PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Number of output contacts

Safety contacts (N/O)

Utilization category in accordance with

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 cycles/min)

Conventional thermal current

Contact material

External contact fuse protection
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Blow-out fuse quick
Blow-out fuse slow
Safety cut-out
Characteristic

Max. overall cable resistance R

lmax

input circuits

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1:
Single-channel DC
Single-channel AC
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC), PNOZ

X5J:
Dual-channel without detection of
shorts across contacts DC
Dual-channel without detection of
shorts across contacts AC
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC):

Single-channel DC
Dual-channel without detection of
shorts across contacts DC

Min. input resistance in the starting
torque

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Caractéristiques techniques

Données électriques

Tension d’alimentation U

B

PNOZ X5, PNOZ X5.1
PNOZ X5J

Plage de la tension d’alimentation

Consommation pour U

B

PNOZ X5, PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5

Fréquence

Ondulation résiduelle

Tension et courant du

Circuit d’entrée
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Circuit de réarmement et boucle
de retour
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J
PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Nombre de contacts de sortie

contacts de sécurité (F)

Catégorie d’utilisation selon

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13:  6 manoeuvres/min)

Courant thermique conventionnel

Matériau contact

Protection des contacts externe
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Fusibles rapide
Fusibles normal
Dijoncteur
Caractéristique

Résistance de câblage totale max.
R

lmax

 circuits d'entrée

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1:
Commande par 1 canal DC
Commande par 1 canal AC
PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC), PNOZ

X5J:
Commande par 2 canaux sans
détection des court-circuits DC
Commande par 2 canaux sans
détection des court-circuits AC
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC):

Commande par 1 canal DC
Commande par 2 canaux sans
détection des court-circuits DC

Résistance d'entrée min. au moment
de la mise en marche

PNOZ X5 (U

B

: 24 V AC/DC),

PNOZ X5J, PNOZ X5.1
PNOZ X5 (U

B

: 12 V DC)

Summary of Contents for PNOZ X5

Page 1: ...d utilisation Le bloc logique de s curit sert interrompre en toute s curit un circuit de s curit Le bloc logique de s curit satisfait aux exigences des normes EN 60947 5 1 EN 60204 1 et VDE 0113 1 et...

Page 2: ...sed e g the emergency stop button is not pressed Relays K1and K2 energise and retain themselves The status indicators for CH 1 and CH 2 illuminate The safety contacts 13 14 23 24 are closed Input circ...

Page 3: ...r Imax sur le circuit d entr e le circuit de r armement et la boucle de retour Rlmax Rl km Imax Rlmax r sistance max totale du c ble voir les caract ristiques techniques Rl km r sistance du c ble km U...

Page 4: ...ement manuel Fig 5 nur bei PNOZ X5 PNOZ X5J Ein gangskreis zweikanalig automat Start Only PNOZ X5 PNOZ X5J Dual channel input circuit automatic reset PNOZ X5 PNOZ X5J uniquement Commande par 2 canaux...

Page 5: ...AC DC 15 10 12 V DC 20 20 24 V DC 2 W 24 V AC 4 VA 12 V DC 2 5 W AC 50 60 Hz 24 V DC 160 12 V DC 20 24 V DC 55 mA 24 V DC 70 mA 24 V DC 55 mA 24 V DC 25 mA 24 V DC 90 mA 2 AC1 240 V 0 01 6 A 1500 VA...

Page 6: ...X5 UB 12 V DC Simultaneity channel 1 and 2 Supply interruption before de energisation PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Environmental data EMC Vibration to EN 60068 2 6 Frequ...

Page 7: ...4 10 AWG 0 2 2 5 mm2 24 14 AWG 0 2 2 5 mm2 24 14 AWG 0 6 Nm 87 x 22 5 x 121 mm beliebig any indiff rente 190 g Lebensdauer der Ausgangsrelais Service Life of Output relays Dur e de vie des relais de s...

Page 8: ...dukt e erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschi nen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz co...

Page 9: ...trimenti la polvere e l umidit possono pregiudicare le funzioni Preoccuparsi che tutti i contatti di uscita sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati di un cablaggio protettivo sufficiente Uso p...

Page 10: ...a tensione di alimentazione il LED POWER acceso L unit pronta per il funzionamento quando il circuito di avvio S33 S34 chiuso Il circuito di entrata chiuso p es pulsante di arresto di emergenza non az...

Page 11: ...mento di contattori esterni Bedrijfsmodi nkanalig bedrijf ingangsbedrading vol gens VDE 0113 en EN 60204 geen redundantie in het ingangscircuit aard contacten in het startcircuit worden herkend Bij aa...

Page 12: ...het activeringselement op S11 S12 aansluiten S12 S22 bruggen Tweekanalig verbreekcontact van het activeringselement op S11 S12 en S12 S22 aansluiten Terugkoppelcircuit verbreekcontacten van de extern...

Page 13: ...la porta di protezione Noodstop resp hekschakelaar S3 Pulsador de rearme Tasto di Start Startknop Datos t cnicos Datos el ctricos Tensi n de alimentaci n UB PNOZ X5 PNOZ X5 1 PNOZ X5J Tolerancia de te...

Page 14: ...4 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Start manuale PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ X5J PNOZ X5 1 PNOZ X5 UB 12 V DC Ritardo di sgancio in caso di arresto di emergenza PNOZ X5 UB 24 V AC DC PNOZ...

Page 15: ...in plastica senza capocorda o con capocorda TWIN Coppia di serraggio per i morsetti a vite Misure altezza x larghezza x profondit Posizione di montaggio Peso Lucht en kruipwegen volgens EN 60947 1 Ve...

Page 16: ...0 1 DC1 24 V DC13 24 V AC15 230 V AC1 230 V N mero de ciclos x 103 Numero dei cicli di commutazione x 103 Aantal schakelingen x 103 Corriente nominal de servicio A Corrente di esercizio nominale A Nom...

Reviews: